A1 Expression ニュートラル

purtroppo no

Unfortunately not

意味

Used to express regret regarding a negative.

🌍

文化的背景

Italians often use 'purtroppo no' followed by a long explanation. A short 'no' can be seen as a sign that you don't value the relationship. In shops, 'purtroppo no' is the standard way to maintain a friendly atmosphere even when a sale isn't possible. In Naples, the phrase might be accompanied by a specific gesture—a slight backward tilt of the head and a click of the tongue (the 'no' gesture). In Italian WhatsApp groups, 'purtroppo no' is often shortened to 'purtroppo' if the context of the 'no' is already clear.

💡

The 'Sigh' Technique

When saying 'purtroppo no', a small sigh before the words makes you sound 100% more Italian and sincere.

⚠️

Don't be too blunt

In Italy, a simple 'No' can sound like an ending to a friendship. Always use 'purtroppo' or 'mi dispiace' with strangers.

意味

Used to express regret regarding a negative.

💡

The 'Sigh' Technique

When saying 'purtroppo no', a small sigh before the words makes you sound 100% more Italian and sincere.

⚠️

Don't be too blunt

In Italy, a simple 'No' can sound like an ending to a friendship. Always use 'purtroppo' or 'mi dispiace' with strangers.

🎯

Use it to buy time

Starting with 'Purtroppo...' gives you a second to think of the rest of your excuse.

自分をテスト

Fill in the blank to politely say you don't have any milk.

Hai del latte? _______ no, è finito.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo

'Purtroppo no' is the correct way to express regret about not having milk.

Which is the most polite way to decline an invitation?

Vuoi venire al cinema con noi?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no, devo lavorare.

Adding 'purtroppo' and a reason makes the refusal polite.

Match the response to the situation.

Situation: A waiter telling a customer they are out of lasagna.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no, abbiamo finito la lasagna.

Waiters use 'purtroppo no' to soften the news of unavailable dishes.

Complete the dialogue.

A: Il treno è già partito? B: ________, cinque minuti fa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo sì

Wait! In this context, the train *has* left, which is bad news. So 'Purtroppo sì' (Unfortunately yes) is actually the correct answer here. This tests your understanding of the 'purtroppo' logic!

Match the Italian phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no - Unfortunately no

These are all different ways to express negative outcomes with different nuances.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

5 問題
Fill in the blank to politely say you don't have any milk. Fill Blank A1

Hai del latte? _______ no, è finito.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo

'Purtroppo no' is the correct way to express regret about not having milk.

Which is the most polite way to decline an invitation? Choose A1

Vuoi venire al cinema con noi?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no, devo lavorare.

Adding 'purtroppo' and a reason makes the refusal polite.

Match the response to the situation. situation_matching A2

Situation: A waiter telling a customer they are out of lasagna.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no, abbiamo finito la lasagna.

Waiters use 'purtroppo no' to soften the news of unavailable dishes.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Il treno è già partito? B: ________, cinque minuti fa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo sì

Wait! In this context, the train *has* left, which is bad news. So 'Purtroppo sì' (Unfortunately yes) is actually the correct answer here. This tests your understanding of the 'purtroppo' logic!

Match the Italian phrase to its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Purtroppo no - Unfortunately no

These are all different ways to express negative outcomes with different nuances.

🎉 スコア: /5

よくある質問

4 問

It is neutral. You can use it with your boss or with your best friend. It's always safe.

Yes, in texting or if the question was a 'yes/no' question, 'Purtroppo...' implies the 'no'.

'Sfortunatamente' is longer and sounds more like a written report. 'Purtroppo' is the king of spoken Italian.

Only if a verb follows. 'Purtroppo non ho tempo.' If you stop there, it must be 'Purtroppo no.'

関連フレーズ

🔗

mi dispiace

similar

I'm sorry

🔗

temo di no

specialized form

I fear not

🔗

magari

contrast

I wish / If only

🔗

peccato

builds on

What a pity

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!