omertà
omertà 30秒で
- A cultural code of silence regarding criminal acts.
- Rooted in Southern Italian history and organized crime.
- Used today to describe institutional cover-ups or lack of transparency.
- A feminine, invariable noun ending with a stressed 'à'.
The word omertà is one of the most culturally weighted terms in the Italian language, carrying a legacy that spans centuries of social, legal, and criminal history. At its core, it refers to a categorical code of silence, specifically one that prohibits cooperation with authorities or outsiders regarding criminal activities. While often associated globally with the Sicilian Mafia (Cosa Nostra), its linguistic and sociological roots are far deeper, touching upon concepts of honor, distorted loyalty, and the survival of a community against perceived external interference.
- Sociological Origin
- Historically, omertà was not seen by its practitioners as a criminal act, but rather as a form of 'manliness' (the word likely derives from the Sicilian 'omu' for man). It represented the ability of a man to settle his own affairs without the help of a state he often viewed as an oppressor or an alien entity.
- Modern Usage
- Today, the term has migrated from the strictly criminal underworld into broader societal contexts. You will hear it used in politics to describe a 'wall of silence' during a scandal, in corporate environments where employees refuse to report malpractice, or even in sports when teammates protect one another from disciplinary action.
To use omertà correctly, one must understand that it implies a conscious, often coerced, choice to remain silent. It is not merely 'forgetting' or 'not knowing'; it is the active suppression of truth to protect a group or an individual from the law. It is a heavy word, usually carrying a negative or critical connotation in modern standard Italian, though it retains a chilling sense of power in historical or literary discussions.
Il processo è fallito perché tra i testimoni regnava un'assoluta omertà.
In a sentence, it often functions as the subject of verbs like 'regnare' (to reign) or the object of verbs like 'rompere' (to break). Breaking the omertà is a significant act of courage in Italian culture, often referred to as 'rompere il muro dell'omertà'. This metaphorical wall represents the difficulty of penetrating a closed community to find the truth.
Finalmente, un ex-dirigente ha deciso di rompere l'omertà e denunciare la corruzione.
- Cultural Weight
- In Southern Italy, the fight against omertà is synonymous with the fight for legality. Anti-mafia activists like Peppino Impastato or judges like Giovanni Falcone worked their entire lives to encourage citizens to speak out, turning omertà from a 'code of honor' into a recognized social disease that protects criminals.
When discussing this word with Italians, be mindful of its gravity. It is not a word used lightly in casual conversation unless you are discussing news, history, or a serious breach of ethics. It evokes images of 'bocche cucite' (sewn mouths) and 'occhi chiusi' (closed eyes), metaphors frequently found in Italian art and media regarding this topic.
In certi quartieri, l'omertà è ancora più forte della legge dello Stato.
Using omertà requires an understanding of its syntactic environment. It is a feminine noun that often appears as the subject of a sentence describing a social state or as the direct object of an action intended to maintain or destroy that state. Because it is a high-level (C1) word, it is most frequently found in formal writing, journalism, and literature.
- Common Verb Pairings
- The most common verbs used with omertà are 'rompere' (to break), 'mantenere' (to maintain), 'imporre' (to impose), and 'denunciare' (to denounce). Each of these reflects a different stance towards the code of silence.
L'organizzazione criminale impone l'omertà attraverso la paura e la violenza.
In political discourse, omertà is used to criticize a lack of transparency. If a government department refuses to release documents regarding a scandal, a journalist might write about the 'clima di omertà' (climate of silence) within the ministry. This usage expands the word's meaning from 'Mafia-only' to any institutionalized refusal to be honest.
Dobbiamo combattere l'omertà che protegge i potenti dai loro errori.
You can also use it in more abstract, philosophical contexts. For instance, in a relationship where both partners ignore a glaring problem, one might metaphorically refer to it as a 'piccola omertà domestica' (small domestic code of silence), though this is a somewhat hyperbolic and creative use of the term.
- Prepositional Phrases
- Often follows 'di' (of) or 'per' (for). For example, 'un patto di omertà' (a pact of silence) or 'tacere per omertà' (to remain silent out of omertà).
Nessuno ha parlato, vincolati da un antico patto di omertà.
When writing, consider the tone. Omertà is a serious accusation. If you describe a group's behavior as omertà, you are implying that their silence is not just passive, but complicit and potentially illegal. It is the opposite of 'trasparenza' (transparency) and 'collaborazione' (collaboration).
Il coraggio di pochi ha incrinato il muro di omertà che avvolgeva la città.
While omertà is a high-level word, it is ubiquitous in Italian media, literature, and cinema. If you watch an Italian news broadcast (the TG1 or TG5), you will almost certainly hear it during segments on organized crime, judicial inquiries, or political scandals. It is the standard term used by journalists to explain why a community is not cooperating with investigators.
- In Cinema and Literature
- Italian 'Neorealismo' and modern 'Giallo' (crime) novels frequently explore the theme of omertà. Authors like Leonardo Sciascia, who wrote extensively about Sicily and the Mafia, used the concept to illustrate the complex psychology of power and silence in books like 'Il giorno della civetta'.
Nel film 'Gomorra', l'omertà è descritta come una necessità per la sopravvivenza quotidiana.
In schools, Italian students learn about omertà during 'Educazione alla Legalità' (Education on Legality) classes. It is taught as a negative social behavior that must be unlearned to build a healthy democracy. You might hear a teacher say: 'L'omertà è il miglior alleato della criminalità' (Silence is the best ally of crime).
Durante la commemorazione della strage di Capaci, si è parlato molto di come vincere l'omertà.
If you are in Italy, you might see the word on street art or protest banners, especially in cities like Palermo, Naples, or Reggio Calabria. Phrases like 'No all'omertà' (No to the code of silence) are powerful statements of civic defiance. In these contexts, the word is a call to action, urging people to speak out against injustice.
- The Courtroom
- In legal proceedings, lawyers might argue that a witness's 'atteggiamento omertoso' (omertà-like attitude) should be considered as evidence of intimidation or complicity.
Il giudice ha denunciato l'omertà dei residenti del quartiere dopo la sparatoria.
Finally, in sports journalism, when a team refuses to comment on internal conflicts or doping allegations, the press often decries the 'omertà dello spogliatoio' (the silence of the locker room). This shows how the word has become a versatile tool to describe any group that prioritizes internal loyalty over external truth.
Because omertà is such a specific and loaded term, learners often make mistakes by overusing it or applying it to situations where a simpler word for 'silence' would suffice. Understanding its boundaries is key to reaching C1/C2 proficiency.
- Mistake 1: Confusing it with 'Silenzio'
- You shouldn't use omertà for general silence. If a library is quiet, that is 'silenzio'. If you are keeping a surprise party secret, that is 'segretezza'. Omertà always involves a moral or legal transgression and a group of people protecting each other.
Sbagliato: C'è molta omertà in questa chiesa durante la preghiera. (Wrong: There is much omertà in this church during prayer.)
Another common error is treating it as an adjective. While 'omertoso' is the adjective form, learners often try to use 'omertà' to describe a person directly. You cannot say 'Lui è molto omertà'. Instead, say 'Lui è un uomo omertoso' or 'Lui agisce per omertà'.
Corretto: Il suo comportamento è tipicamente omertoso.
Learners also sometimes forget that omertà is almost always collective. It is rare to use it for a single person's secret unless they are part of a larger conspiracy. If one person hides a stolen item, it's 'occultamento' (hiding/concealment). If the whole village knows and says nothing to the police, that is 'omertà'.
- Mistake 2: Positive Connotation
- In some historical contexts, it was viewed as 'honor', but in modern Italian, using it positively is a mistake. It is almost always a criticism. If you want to praise someone for being discreet, use 'discrezione' or 'riservatezza'.
Sbagliato: Ti ringrazio per la tua omertà riguardo al mio segreto. (Wrong: Thank you for your 'omertà' regarding my secret.)
Finally, watch out for the pronunciation. The stress is on the last 'a'. If you put the stress on the 'o' or the 'e', it will be unintelligible to native speakers. Practice saying 'o-mer-TÀ' with a sharp ending.
To truly master the semantic field of omertà, you should know its synonyms and related terms, each of which carries a slightly different shade of meaning. These alternatives allow you to be more precise depending on whether you are talking about a crime, a secret, or a lack of transparency.
- Silenzio Assenso vs. Omertà
- 'Silenzio assenso' means 'silence implies consent'. While omertà is a form of silence that protects, 'silenzio assenso' is more often used in legal or administrative contexts where a lack of response is taken as an agreement.
- Complicità (Complicity)
- Omertà is often a manifestation of complicity. However, 'complicità' is broader; it can involve active participation in a crime, whereas omertà is specifically the passive act of not speaking.
L'omertà è una forma passiva di complicità che ostacola la giustizia.
For more poetic or idiomatic ways to express a similar concept, you might use the phrase 'fare scena muta' (to stay silent/play dumb) or 'essere muto come un pesce' (to be as quiet as a fish). However, these don't carry the same institutional weight as omertà.
Invece di collaborare, l'indagato ha fatto scena muta davanti agli inquirenti.
In a corporate context, you might hear 'mancanza di trasparenza' (lack of transparency). This is a 'softer' way to describe what might effectively be omertà. If you want to be very formal, you could use 'reticenza' (reticence), which means a hesitation to speak the full truth.
- Reticenza (Reticence)
- Reticence is the act of not saying something that should be said. It is less aggressive than omertà but often used in similar legal reports to describe witnesses who are not being fully cooperative.
La sua reticenza è stata interpretata come un tentativo di coprire i colleghi.
Understanding these distinctions helps you navigate the complex social landscape of Italy, where what is left unsaid is often as important as what is spoken aloud.
How Formal Is It?
豆知識
Despite its dark meaning, the word's evolution from 'humility' shows how criminal organizations often co-opted religious or moral terms to justify their codes.
発音ガイド
- Stressing the first syllable (O-merta).
- Stressing the second syllable (o-MER-ta).
- Pronouncing the final 'a' as a schwa (like 'sofa') instead of a sharp, open 'a'.
- Forgetting to pronounce the 'r' clearly.
- Treating the 'o' as a long 'oh' sound instead of a short, pure Italian 'o'.
難易度
Common in newspapers but requires cultural context.
Hard to use correctly without sounding hyperbolic.
Pronunciation is tricky due to the final accent.
Easily recognizable in news and documentaries.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nomi tronchi (Truncated Nouns)
Omertà, città, virtù - they all keep the same form in plural.
Use of 'Per' for Cause
Tacere per omertà (To be silent because of omertà).
Adjective formation from nouns
Omertà -> Omertoso (Like Noia -> Noioso).
Definite article with abstract nouns
L'omertà è pericolosa (Abstract nouns usually take the article).
Preposition 'Di' in compound terms
Patto di omertà (Noun + di + Noun).
レベル別の例文
L'omertà è un silenzio cattivo.
Omertà is a bad silence.
Feminine singular noun.
Nessuno parla per omertà.
Nobody speaks because of the code of silence.
The preposition 'per' indicates the cause.
Il film parla di omertà.
The movie is about the code of silence.
Used as the object of 'parla di'.
È un segreto? No, è omertà.
Is it a secret? No, it's omertà.
Distinguishing between two nouns.
L'omertà aiuta i criminali.
The code of silence helps criminals.
Subject of the verb 'aiuta'.
Vogliamo rompere l'omertà.
We want to break the code of silence.
'Rompere' is the typical verb for ending silence.
L'omertà non è bella.
Omertà is not nice.
Simple negative sentence.
In Italia si studia l'omertà.
In Italy, one studies omertà.
Impersonal 'si' construction.
L'omertà è comune in certi gruppi.
Omertà is common in certain groups.
Adjective 'comune' agrees with feminine 'omertà'.
I testimoni hanno scelto l'omertà.
The witnesses chose the code of silence.
Passato prossimo of 'scegliere'.
Dobbiamo spiegare cos'è l'omertà.
We must explain what omertà is.
Indirect question with 'cos'è'.
L'omertà protegge chi sbaglia.
The code of silence protects those who make mistakes.
'Chi' functions as 'the one who'.
C'è molta omertà in questo quartiere.
There is a lot of omertà in this neighborhood.
'Molta' agrees with the feminine noun.
Lui non parla per omertà, non per paura.
He doesn't speak because of omertà, not because of fear.
Contrast using 'non... non'.
Le leggi combattono l'omertà.
Laws fight the code of silence.
Plural subject, singular object.
L'omertà è un muro invisibile.
Omertà is an invisible wall.
Metaphorical use of 'muro'.
Il giudice ha denunciato l'omertà dei cittadini.
The judge denounced the citizens' code of silence.
Genitive 'dei' used to show who the omertà belongs to.
Non possiamo accettare questo clima di omertà.
We cannot accept this climate of silence.
'Clima di' is a very common collocation.
Rompere l'omertà è un atto di coraggio.
Breaking the code of silence is an act of courage.
Infinitive used as a subject.
L'omertà impedisce lo sviluppo della società.
Omertà prevents the development of society.
Verb 'impedire' + direct object.
Si sono chiusi in un'omertà assoluta.
They shut themselves in absolute silence.
Reflexive verb 'chiudersi'.
L'omertà è spesso legata alla criminalità organizzata.
Omertà is often linked to organized crime.
Passive construction 'è legata'.
Hanno mantenuto l'omertà per anni.
They maintained the code of silence for years.
Passato prossimo of 'mantenere'.
L'omertà nasce dalla sfiducia nelle istituzioni.
Omertà arises from a lack of trust in institutions.
Verb 'nascere da' (to be born from).
L'omertà non riguarda solo la mafia, ma anche la politica.
Omertà doesn't just concern the mafia, but also politics.
Correlative 'non solo... ma anche'.
Molti casi di corruzione sono protetti dall'omertà.
Many cases of corruption are protected by the code of silence.
Passive voice with agent 'dall'omertà'.
L'omertà è considerata un comportamento antisociale.
Omertà is considered an anti-social behavior.
Adjective 'antisociale' modifying 'comportamento'.
Bisogna educare i giovani a rifiutare l'omertà.
It's necessary to educate young people to reject the code of silence.
Impersonal 'bisogna' + infinitive.
Il silenzio dei vicini era pura omertà.
The neighbors' silence was pure omertà.
Equative sentence using 'era'.
Esiste un patto d'omertà tra i membri della banda.
A pact of silence exists between the gang members.
Noun phrase 'patto d'omertà'.
L'omertà è il velo che copre la verità.
Omertà is the veil that covers the truth.
Metaphorical 'velo'.
Senza omertà, molte organizzazioni crollerebbero.
Without the code of silence, many organizations would collapse.
Conditional 'crollerebbero' for a hypothetical situation.
L'omertà è un fenomeno radicato in alcune sottoculture.
Omertà is a phenomenon rooted in some subcultures.
Adjective 'radicato' (rooted).
Scardinare l'omertà richiede tempo e riforme sociali.
Dismantling omertà requires time and social reforms.
Strong verb 'scardinare' (to unhinge).
Il clima di omertà ha inquinato le indagini preliminari.
The climate of silence polluted the preliminary investigations.
Metaphorical use of 'inquinare' (to pollute).
L'omertà si nutre della paura delle ritorsioni.
Omertà feeds on the fear of retaliation.
Reflexive 'si nutre' (feeds itself).
L'inchiesta ha svelato una fitta rete di omertà aziendale.
The inquiry revealed a dense network of corporate silence.
Adjective 'fitta' (dense/thick).
È difficile distinguere tra omertà e semplice timore.
It's difficult to distinguish between omertà and simple fear.
Infinitive 'distinguere' as subject.
L'omertà rappresenta una sfida per lo Stato di diritto.
Omertà represents a challenge for the rule of law.
Formal term 'Stato di diritto'.
La letteratura ha spesso indagato la psicologia dell'omertà.
Literature has often investigated the psychology of omertà.
Present perfect 'ha indagato'.
L'omertà è l'antitesi della partecipazione democratica.
Omertà is the antithesis of democratic participation.
Abstract noun 'antitesi'.
L'evoluzione semantica di 'omertà' riflette mutamenti sociologici.
The semantic evolution of 'omertà' reflects sociological changes.
Subject 'evoluzione semantica'.
Il sistema di potere si regge su un'omertà diffusa e sistemica.
The power system rests on a widespread and systemic code of silence.
Adjectives 'diffusa' and 'sistemica'.
Superare l'omertà significa riappropriarsi della dignità civica.
Overcoming omertà means reclaiming civic dignity.
Reflexive infinitive 'riappropriarsi'.
L'omertà funge da collante sociale in contesti di marginalità.
Omertà acts as a social glue in contexts of marginalization.
Verb 'fungere da' (to act as).
La reticenza dei testimoni è spesso una forma larvata di omertà.
The witnesses' reticence is often a latent form of omertà.
Adjective 'larvata' (latent/hidden).
L'omertà è una distorsione del concetto arcaico di onore.
Omertà is a distortion of the archaic concept of honor.
Noun 'distorsione' (distortion).
Analizzare l'omertà richiede un approccio multidisciplinare.
Analyzing omertà requires a multidisciplinary approach.
Gerund-like use of the infinitive 'analizzare'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To overcome the habit or culture of silence. Often used in motivational speeches.
Vincere l'omertà è il primo passo per la libertà.
— To defeat the code of silence through law or social change.
Lo Stato sta cercando di sconfiggere l'omertà in Sicilia.
— Behavior characterized by omertà. Used to describe uncooperative people.
Il suo atteggiamento omertoso ha rallentato il processo.
— The unwritten 'law' that dictates silence. Highlights the strictness of the code.
Nessuno osava sfidare la legge dell'omertà.
— To start breaking or weakening the code of silence.
Le prime confessioni hanno iniziato a incrinare l'omertà della banda.
— To provide the conditions that keep the silence alive.
La corruzione finisce per alimentare l'omertà.
— A metaphorical veil that hides the truth from the public.
Un velo di omertà è sceso sulla vicenda politica.
— To bravely act against the code of silence.
Il giornalista ha sfidato l'omertà locale con i suoi articoli.
— Silence maintained by a specific group, like a team or office.
L'omertà di gruppo impedisce di trovare il colpevole.
— To teach values that oppose the code of silence.
È fondamentale educare i bambini contro l'omertà fin da piccoli.
よく混同される語
Silenzio is just the absence of sound; omertà is the absence of truth-telling.
Segretezza is neutral; omertà is negative.
Privacy is a right; omertà is often a crime or a social ill.
慣用句と表現
— Literally 'sewn mouths'. Describes a state of absolute silence, often due to omertà.
In paese ci sono solo bocche cucite.
informal/journalistic— To stay silent when questioned, particularly by authorities.
Davanti al commissario ha fatto scena muta.
neutral— To be extremely quiet or refuse to reveal a secret.
Non dirò nulla, sarò muto come un pesce.
informal— The three wise monkeys' mantra, often used in Italy to describe the essence of omertà.
La loro filosofia è: non vedo, non sento, non parlo.
neutral— To settle disputes internally without involving outsiders or the law.
Preferiscono lavare i panni sporchi in famiglia invece di denunciare.
informal— Keep it a secret! (Not omertà in the criminal sense, but related to silence).
Mi raccomando, acqua in bocca sulla sorpresa!
informal— To pretend nothing happened. A key component of omertoso behavior.
Tutti hanno visto l'incidente, ma fanno finta di niente.
neutral— To look the other way; to ignore an injustice.
L'omertà significa spesso girarsi dall'altra parte.
neutral— To remember an offense to take revenge later (part of the honor code related to omertà).
Stai attento, lui se l'è legata al dito.
informal— Silence gives consent. Used to criticize those who don't speak up against crime.
Ricorda che chi tace acconsente all'ingiustizia.
neutral間違えやすい
Sounds slightly similar.
Umanità means humanity; Omertà means silence.
L'umanità è importante, ma l'omertà è pericolosa.
Etymological root.
Umiltà is humility; Omertà is the code of silence.
L'umiltà è una virtù, l'omertà no.
Both relate to moral codes.
Onestà is honesty (the opposite of what omertà protects).
L'onestà richiede di rompere l'omertà.
Adjective form.
Omertà is the noun (the concept); Omertoso is the person who practices it.
L'omertà regna perché le persone sono omertose.
Phonetic similarity.
Offerta means offer.
Ho ricevuto un'offerta, non un'omertà.
文型パターン
C'è molta [noun] in [place].
C'è molta omertà in questo paese.
L'omertà impedisce di [infinitive].
L'omertà impedisce di trovare la verità.
Hanno scelto l'omertà invece della [noun].
Hanno scelto l'omertà invece della collaborazione.
Un clima di omertà avvolge [noun].
Un clima di omertà avvolge l'intera vicenda.
Rompere l'omertà è fondamentale per [infinitive].
Rompere l'omertà è fondamentale per sconfiggere la mafia.
L'omertà funge da [noun phrase].
L'omertà funge da barriera contro la giustizia.
Il fenomeno dell'omertà è intrinsecamente legato a [noun].
Il fenomeno dell'omertà è intrinsecamente legato al potere.
Senza il velo dell'omertà, [clause].
Senza il velo dell'omertà, il sistema crollerebbe immediatamente.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in news/media, low in casual daily life.
-
Using 'omerta' without the accent.
→
omertà
In Italian, the accent is mandatory. Without it, the word is misspelled and the pronunciation is wrong.
-
Saying 'Lui è omertà'.
→
Lui è omertoso.
Omertà is the noun (the concept). To describe a person, you must use the adjective 'omertoso'.
-
Using omertà for a friend's secret.
→
segreto
Omertà implies a criminal or serious moral context. Using it for small things sounds exaggerated.
-
Treating it as a masculine noun.
→
l'omertà (feminine)
All nouns ending in '-tà' are feminine in Italian (libertà, verità, omertà).
-
Changing the ending for plural (omertè).
→
le omertà
Accented final vowels make the noun invariable in the plural.
ヒント
Use with 'Muro'
The phrase 'muro di omertà' is the most common way to describe a community that refuses to speak. Use it to sound more like a native speaker.
Stress the End
Don't forget the accent on the 'à'. If you don't stress the end, the word sounds incomplete to Italians.
Historical Context
Mentioning omertà in a discussion about Sicily or the South requires sensitivity. It's a real social issue, not just a movie trope.
Invariable Plural
Remember that 'omertà' doesn't change in the plural. This is true for all Italian words ending in an accented vowel.
Omertoso vs. Silenzioso
A person who is 'silenzioso' is just quiet. A person who is 'omertoso' is hiding something suspicious.
Journalistic Style
If you are writing an essay on Italian society, 'omertà' is a key vocabulary word to demonstrate C1 level proficiency.
News Keywords
When you hear 'mafia' on the news, listen for 'omertà' right after. They are almost always mentioned together.
Manliness Root
Remembering it comes from 'omu' (man) can help you remember that it's about a 'code of conduct' among men.
Breaking the Silence
Use the verb 'rompere' (to break) when someone finally speaks up. It's the most natural pairing.
Negative Connotation
Never use omertà as a compliment. It implies complicity in something wrong.
暗記しよう
記憶術
Think of 'O-MER-TÀ' as 'Oh, My Real Truth is Absent'. This reminds you that the truth is being hidden on purpose.
視覚的連想
Imagine a padlock on a pair of lips, or a wall built out of bricks that look like ears and mouths.
Word Web
チャレンジ
Try to explain the difference between 'omertà' and 'silenzio' to a friend in three sentences using only Italian.
語源
The word originates from the Sicilian dialect, specifically from the word 'umiltà' (humility), which evolved into 'omertà'. It reflects a specific southern Italian concept where 'humility' meant the submission to the group's code over the state's law.
元の意味: Manliness or the quality of being a man ('omu' in Sicilian).
Romance (Italic)文化的な背景
Be careful when using this word regarding specific Italian regions (like Sicily or Calabria) as it can reinforce negative stereotypes if used carelessly.
The word entered English through Mafia movies and books, often losing its nuanced connection to 'manliness' and 'humility'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Legal proceedings
- Testimonianza reticente
- Patto di silenzio
- Ostacolare la giustizia
- Rompere il muro
Journalism
- Inchiesta sulla corruzione
- Clima di sospetto
- Verità nascoste
- Denuncia pubblica
History classes
- Codice d'onore
- Sottocultura criminale
- Evoluzione sociale
- Lotta alla mafia
Corporate scandals
- Mancanza di trasparenza
- Proteggere i vertici
- Whistleblowing
- Cultura tossica
Sports ethics
- Doping e silenzio
- Segreti di spogliatoio
- Lealtà sportiva
- Squalifica per omertà
会話のきっかけ
"Pensi che l'omertà sia ancora un problema grave in Italia?"
"Hai mai visto un film che parla del muro di omertà?"
"Come si può incoraggiare la gente a rompere l'omertà?"
"Credi che l'omertà esista anche nel mondo del lavoro?"
"Qual è la differenza tra omertà e lealtà verso un amico?"
日記のテーマ
Descrivi una situazione in cui il silenzio può essere dannoso per la società.
Rifletti sul concetto di 'omertà' e su come si differenzia dalla 'privacy'.
Scrivi un breve racconto su un personaggio che decide di rompere l'omertà.
Pensi che l'omertà possa esistere anche in una democrazia moderna? Perché?
Analizza l'importanza della parola 'omertà' nella storia italiana recente.
よくある質問
10 問No. While it originated with the Mafia, it is now used for any group silence, such as in politics, sports, or corporate scandals. For example, 'omertà aziendale' refers to employees hiding company secrets.
No, in Italian, nouns ending in an accented vowel like 'à' are invariable. The plural is still 'omertà'. You would say 'le omertà' if you were referring to multiple instances of the code.
In modern Italian, almost never. It is viewed as a social evil that protects criminals. Historically, some viewed it as 'honor', but that perspective is now considered obsolete and dangerous.
It is a short, sharp 'ah' sound with the stress of the whole word on it. It sounds like 'o-mer-TAH'.
The adjective is 'omertoso'. For example, 'un comportamento omertoso' means a behavior characterized by the code of silence.
The best opposites are 'collaborazione' (collaboration), 'trasparenza' (transparency), or 'denuncia' (reporting a crime).
Yes, very common in news, history books, and discussions about society, though less common in light, casual conversation.
Most linguists believe it comes from the Sicilian 'omu' (man), signifying 'manliness' or the ability to handle one's own problems without the state.
Only if the secret is protecting something bad. If you have a secret surprise, use 'segreto'. Using 'omertà' for a surprise would sound very strange and overly dramatic.
It is feminine: 'la omertà' (usually written as 'l'omertà').
自分をテスト 180 問
Spiega il concetto di omertà in due frasi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa significa 'rompere l'omertà'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un 'muro di omertà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la parola 'omertoso' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual è l'origine della parola omertà?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Perché l'omertà è dannosa per la società?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'clima di omertà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'The code of silence is hard to break.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa significa 'omertà aziendale'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'patto di omertà' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual è il ruolo dell'omertà nella mafia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Come si può combattere l'omertà?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi una persona omertosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'velo di omertà' in una frase poetica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Perché si dice che l'omertà è 'invariabile'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un titolo di giornale sull'omertà.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sconfiggere l'omertà' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Silence is complicity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega la differenza tra silenzio e omertà.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'omertà' in un contesto politico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la parola: omertà.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'omertà' in una frase semplice.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega a un amico cos'è l'omertà.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Dobbiamo rompere il muro di omertà.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual è l'aggettivo di omertà? Usalo in una frase.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esprimi un'opinione sull'omertà.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racconta brevemente la trama di un film sull'omertà.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'omertà è l'alleata della mafia.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega l'etimologia di omertà.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'clima di omertà' in una frase.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Chi tace per omertà è complice.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega perché l'omertà è un ostacolo alla giustizia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sconfiggere l'omertà è possibile.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'omertà aziendale' in una frase.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'omertoso' correttamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'omertà è un muro invisibile.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega cos'è un 'patto di omertà'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Bisogna denunciare l'omertà.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'omertà' in un contesto storico.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'omertà non ci fermerà.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta: 'L'omertà regna sovrana.' Cosa significa?
Ascolta: 'Hanno rotto l'omertà.' Cosa hanno fatto?
Ascolta: 'È un muro di omertà.' È un muro fisico?
Ascolta: 'Un comportamento omertoso.' Di chi si parla?
Ascolta: 'L'omertà protegge i boss.' Chi trae vantaggio dall'omertà?
Ascolta: 'Denunciamo l'omertà.' Qual è l'invito?
Ascolta: 'L'omertà è figlia dell'ignoranza.' Qual è la causa?
Ascolta: 'Un clima di omertà.' Cosa descrive?
Ascolta: 'L'omertà è un ostacolo.' Per cosa?
Ascolta: 'Patto di omertà.' Cosa si sono promessi?
Ascolta: 'Rompere l'omertà è difficile.' È un'azione semplice?
Ascolta: 'L'omertà aziendale.' Dove succede?
Ascolta: 'Omertà e corruzione.' Sono collegate?
Ascolta: 'Sconfiggere l'omertà.' Qual è l'obiettivo?
Ascolta: 'L'omertà è un male antico.' Da quanto tempo esiste?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Omertà is not just 'silence' (silenzio), but a specific, often forced, refusal to cooperate with justice. It is a powerful word used to criticize groups that protect criminals or hide the truth. Example: 'Il muro di omertà impedisce la verità' (The wall of silence prevents the truth).
- A cultural code of silence regarding criminal acts.
- Rooted in Southern Italian history and organized crime.
- Used today to describe institutional cover-ups or lack of transparency.
- A feminine, invariable noun ending with a stressed 'à'.
Use with 'Muro'
The phrase 'muro di omertà' is the most common way to describe a community that refuses to speak. Use it to sound more like a native speaker.
Stress the End
Don't forget the accent on the 'à'. If you don't stress the end, the word sounds incomplete to Italians.
Historical Context
Mentioning omertà in a discussion about Sicily or the South requires sensitivity. It's a real social issue, not just a movie trope.
Invariable Plural
Remember that 'omertà' doesn't change in the plural. This is true for all Italian words ending in an accented vowel.
関連コンテンツ
socialの関連語
abbracciare
A2愛情を示すために誰かを抱きしめる。
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1客を温かく迎える。
accompagnare
A1駅まであなたを送り(同行し)ましょうか?
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1自分自身を負担や制限から解放し、独立すること。
aiuto
A1The action of assisting someone