croissant
croissant 30秒で
- A crescent-shaped pastry made of flaky or brioche dough.
- Commonly eaten for breakfast or as a snack in Portuguese-speaking countries.
- Available in 'folhado' (flaky) and 'brioche' (soft) varieties.
- Can be plain, sweet (chocolate, cream), or savory (ham and cheese).
- O Croissant Folhado
- Esta é a versão que a maioria dos falantes de inglês reconhece. É valorizado pela sua 'crocância' e pelas camadas visíveis de massa que se desfazem ao morder. É frequentemente servido com manteiga, geleia ou simplesmente puro para acompanhar um café ou um 'galão'.
- O Croissant de Brioche
- Muito popular em Portugal, especialmente no Norte. Esta versão é feita com uma massa levedada rica em ovos e açúcar. É comum ser pincelada com uma calda de açúcar, dando-lhe um brilho característico e uma doçura suave. Muitas vezes é recheado com fiambre e queijo, criando um contraste doce-salgado muito apreciado.
Ao entrar na pastelaria, senti logo o cheiro maravilhoso de um croissant acabado de sair do forno.
Gostaria de um croissant misto para o meu lanche, por favor.
O croissant de chocolate é o favorito das crianças durante o intervalo escolar.
- Gênero e Gramática
- A palavra é um substantivo masculino. Dizemos 'o croissant' e 'os croissants'. Embora a grafia seja francesa, a pronúncia em português tende a ser ligeiramente adaptada, com o 'r' inicial sendo mais gutural e o final 'ant' sendo nasalizado, mas sem pronunciar o 't'.
Prefiro o croissant integral porque parece ser uma opção mais saudável.
Este croissant está tão amanteigado que se desfaz na boca.
- Pedindo no Café
- A frase mais útil é 'Eu queria um croissant, por favor'. O uso do imperfeito do indicativo ('queria') em vez do presente ('quero') é uma forma educada e muito comum de fazer pedidos em Portugal.
Queria um croissant e um café pingado, por favor.
- Descrevendo Texturas
- Adjetivos como 'folhado', 'amanteigado', 'crocante' e 'fofinho' são frequentemente usados. 'Este croissant está muito folhado' elogia a técnica de fabrico.
Para mim, o melhor croissant é aquele que é bem crocante por fora.
Você prefere o croissant simples ou recheado?
- Combinações de Pequeno-Almoço
- Em frases que descrevem rotinas, o croissant aparece frequentemente ao lado de bebidas: 'Eu costumo comer um croissant com um sumo de laranja natural'.
Sempre que viajo, adoro provar o croissant das padarias locais.
Não sobrou nem um pedaço do croissant de amêndoas que comprei ontem.
O padeiro explicou que o croissant leva três dias a ser preparado.
- Na Pastelaria de Bairro
- Aqui, ouvirá diálogos rápidos: 'Um café e um croissant folhado, se faz favor'. O empregado de mesa poderá responder: 'Quer o croissant simples ou com manteiga?'. Este é o ambiente mais autêntico para praticar o uso da palavra.
Naquela pastelaria antiga, o croissant é feito segundo uma receita secreta.
Vi um anúncio na TV sobre um novo croissant recheado com creme de avelã.
- Nas Redes Sociais
- Influenciadores de 'lifestyle' e 'foodies' postam frequentemente fotos de 'brunch', onde o croissant é um elemento estético essencial. Legendas como 'Nada bate um croissant de manhã' são extremamente comuns no Instagram.
O Instagram está cheio de fotos daquele croissant gigante que todos querem provar.
O cheiro de croissant fresco atrai clientes a quilómetros de distância.
Ouvi dizer que o croissant daquela padaria é o melhor da cidade.
- Erro de Gênero
- Incorreto: 'Eu quero uma croissant'. Correto: 'Eu quero um croissant'. O gênero masculino aplica-se independentemente do recheio ou do tipo de massa.
Muitos turistas pedem 'uma croissant', mas o correto é sempre 'um'.
- Erro de Especificação
- Se você tem uma preferência específica, deve usar os adjetivos: 'croissant folhado' para a versão crocante ou 'croissant de brioche/pão' para a versão fofinha.
Fiquei surpreendido quando o meu croissant veio com massa de brioche em vez de folhada.
Pensei que era chocolate, mas este croissant tinha recheio de carne!
Escrevi croissant errado na lista de compras e ninguém percebeu.
- Uso de Plural
- Não diga 'dois croissant'. O plural é necessário: 'dois croissants'. Embora o 's' possa ser sutil na fala, ele é essencial na gramática correta.
Comprei quatro croissants para o pequeno-almoço de amanhã.
- Folhado
- Este é um termo genérico para qualquer doce feito com massa folhada. Se você gosta da textura do croissant, pode pedir um 'folhado de maçã' ou um 'folhado de salsicha'. A principal diferença é a forma e, muitas vezes, o recheio.
Se não houver croissant, vou pedir um folhado de creme.
- Brioche
- Como discutido, em muitas partes de Portugal, o 'croissant' é na verdade um brioche em forma de meia-lua. No entanto, você também pode encontrar o 'pão brioche' em formas redondas ou de fôrma. É a alternativa perfeita se você prefere algo mais substancial e menos esfarelento que o croissant folhado.
O croissant de brioche é muito mais doce do que o folhado.
- Napolitana / Pão de Chocolate
- Em Portugal, o que os franceses chamam de 'pain au chocolat' é muitas vezes chamado de 'napolitana' ou simplesmente 'croissant de chocolate' se tiver a forma de meia-lua. É a alternativa direta para quem procura algo doce.
Prefiro uma napolitana a um croissant simples porque gosto muito de chocolate.
Este enroladinho de presunto lembra-me um pouco o croissant salgado.
- Merenda
- Em Portugal, a 'merenda escolar' ou 'merenda mista' é um retângulo de massa (muitas vezes brioche) recheado com queijo e fiambre. É visualmente diferente do croissant, mas o sabor é muito similar ao do croissant misto de brioche.
A merenda mista é uma ótima alternativa quando não há croissants frescos.
O pão de leite é mais simples, mas às vezes prefiro-o ao croissant.
How Formal Is It?
豆知識
The croissant actually originated in Austria as the 'Kipferl'. It became famous in France after an Austrian artillery officer opened a bakery in Paris in the 1830s.
発音ガイド
- Pronouncing the 't' at the end (it should be silent).
- Over-pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Portuguese 'r'.
- Making the 'an' sound like 'ant' instead of a nasal 'ã'.
- Using the feminine article 'a' instead of 'o'.
- Adding an 'e' at the end ('croissante').
難易度
Easy to recognize due to international usage.
French spelling can be tricky (double 's', 'ant' ending).
Nasal 'an' and silent 't' require practice for English speakers.
Easily understood in context, but watch for different accents.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender of Loanwords
Words taken from French like 'croissant' or 'baton' usually take the masculine gender in Portuguese (o croissant).
Plural of Foreign Words
Foreign words ending in a consonant often just add 's' (croissants), though some follow Portuguese rules.
Preposition 'De' for Content
Use 'de' to indicate what the croissant is made of or filled with (croissant de chocolate).
Preposition 'Com' for Accompaniment
Use 'com' for things added on top or served alongside (croissant com manteiga).
Polite Requests with Imperfect
Use 'queria' (imperfect) instead of 'quero' (present) to sound more polite when ordering a croissant.
レベル別の例文
Eu quero um croissant.
I want a croissant.
'Eu' is the subject pronoun 'I'. 'Quero' is the present tense of 'querer' (to want). 'Um' is the masculine singular indefinite article.
O croissant é bom.
The croissant is good.
'O' is the masculine singular definite article. 'É' is the third-person singular of 'ser' (to be).
Um croissant, por favor.
One croissant, please.
A common polite way to order. 'Por favor' means 'please'.
Eu como um croissant.
I eat a croissant.
'Como' is the first-person singular present tense of 'comer' (to eat).
O croissant é de chocolate?
Is the croissant (made) of chocolate?
'De' indicates the flavor or material.
Onde está o meu croissant?
Where is my croissant?
'Onde' means 'where'. 'Meu' is the masculine singular possessive adjective.
Eu gosto de croissant.
I like croissant.
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.
O croissant é pequeno.
The croissant is small.
'Pequeno' is the masculine singular adjective for 'small'.
Eu prefiro o croissant folhado.
I prefer the flaky croissant.
'Prefiro' is from 'preferir'. 'Folhado' describes the puff pastry texture.
Você quer o croissant com manteiga?
Do you want the croissant with butter?
'Com' is the preposition 'with'.
Nós compramos três croissants hoje.
We bought three croissants today.
'Compramos' is the past tense (pretérito perfeito) of 'comprar'. 'Croissants' is the plural form.
O croissant de amêndoas é muito doce.
The almond croissant is very sweet.
'Muito' is an intensifier meaning 'very'.
Eu comi um croissant misto no lanche.
I ate a ham and cheese croissant for my snack.
'Misto' in this context always refers to ham and cheese.
Pode aquecer o meu croissant, por favor?
Can you heat up my croissant, please?
'Pode' is the polite 'can you' (from 'poder'). 'Aquecer' is the infinitive 'to heat'.
Este croissant está muito fresco.
This croissant is very fresh.
'Este' is the masculine singular demonstrative pronoun 'this'.
Não gosto de croissants muito gordurosos.
I don't like very greasy croissants.
'Gordurosos' is the masculine plural adjective for 'greasy/oily'.
Se eu fosse a ti, pedia o croissant de chocolate.
If I were you, I would order the chocolate croissant.
Uses the imperfect subjunctive 'fosse' and the conditional/imperfect 'pedia'.
Antigamente, eu comia um croissant todas as manhãs.
In the past, I used to eat a croissant every morning.
'Antigamente' triggers the pretérito imperfeito 'comia' for habitual past actions.
Apesar de ser calórico, o croissant é delicioso.
Despite being high in calories, the croissant is delicious.
'Apesar de' is a concessive conjunction followed by the personal infinitive 'ser'.
Espero que o croissant ainda esteja quente.
I hope the croissant is still hot.
'Espero que' triggers the present subjunctive 'esteja'.
O croissant que comprei ontem já está duro.
The croissant that I bought yesterday is already hard.
'Duro' means 'hard' or 'stale' in this context.
Dizem que aquela padaria faz o melhor croissant da cidade.
They say that bakery makes the best croissant in town.
'Dizem que' is an impersonal expression 'they say'.
Gostaria de saber se os croissants são de fabrico próprio.
I would like to know if the croissants are made in-house.
'Fabrico próprio' is a common term for 'homemade' or 'made on-site'.
Enquanto bebo o café, vou saboreando o meu croissant.
While I drink my coffee, I'm savoring my croissant.
'Enquanto' expresses simultaneous actions. 'Saboreando' is the gerund.
A textura do croissant depende inteiramente da qualidade da manteiga.
The texture of the croissant depends entirely on the quality of the butter.
'Depende de' is the fixed prepositional phrase.
O segredo para um bom croissant folhado reside na técnica de laminação.
The secret to a good flaky croissant lies in the lamination technique.
'Reside em' is a more formal way to say 'lies in' or 'consists of'.
Muitas pessoas confundem o croissant de brioche com o folhado tradicional.
Many people confuse the brioche croissant with the traditional flaky one.
'Confundir X com Y' is the standard construction.
O croissant tornou-se um símbolo global da pastelaria francesa.
The croissant has become a global symbol of French pastry.
'Tornou-se' is the pronominal form of 'tornar' (to become).
É fundamental que a massa do croissant descanse o tempo necessário.
It is fundamental that the croissant dough rests for the necessary time.
'É fundamental que' triggers the subjunctive 'descanse'.
A popularidade do croissant misto em Portugal é um fenómeno curioso.
The popularity of the ham and cheese croissant in Portugal is a curious phenomenon.
'Fenómeno' is the Portuguese spelling (with 'ó').
Ao morder o croissant, as camadas devem desfazer-se delicadamente.
Upon biting the croissant, the layers should crumble delicately.
'Ao + infinitive' expresses 'upon doing something'.
Não há nada como o aroma de croissants acabados de sair do forno.
There is nothing like the aroma of croissants fresh out of the oven.
'Acabados de + infinitive' means 'just finished doing something'.
A evolução do croissant reflete as trocas culturais entre a Áustria e a França.
The evolution of the croissant reflects the cultural exchanges between Austria and France.
Refers to the historical origin (Kipferl).
A mestria de um padeiro avalia-se pela perfeição da alveolagem do seu croissant.
A baker's mastery is assessed by the perfection of the honeycomb structure of their croissant.
'Alveolagem' is a technical term for the internal air-pocket structure.
A industrialização da produção de croissants comprometeu, em larga escala, a sua autenticidade.
The industrialization of croissant production has, on a large scale, compromised its authenticity.
'Em larga escala' is a common adverbial phrase meaning 'on a large scale'.
O croissant de cariz artesanal exige uma paciência que escasseia no mundo moderno.
The artisanal-style croissant requires a patience that is scarce in the modern world.
'Cariz' means 'character' or 'nature'. 'Escasseia' comes from 'escassear' (to be scarce).
Subjacente à simplicidade aparente do croissant, reside uma complexidade química notável.
Underlying the apparent simplicity of the croissant lies a remarkable chemical complexity.
'Subjacente a' means 'underlying'.
A crítica gastronómica foi implacável com a falta de crocância do croissant servido.
The food critic was relentless regarding the lack of crunchiness of the served croissant.
'Implacável' means 'relentless' or 'ruthless'.
O croissant transcendeu a sua função meramente nutritiva para se tornar um ícone estético.
The croissant has transcended its merely nutritional function to become an aesthetic icon.
'Transcendeu' is the past tense of 'transcender'.
Verifica-se uma tendência crescente para a reinvenção do croissant com recheios exóticos.
There is a growing trend towards the reinvention of the croissant with exotic fillings.
'Verifica-se' is a formal way to say 'there is' or 'it is observed'.
A ontologia do croissant, enquanto objeto de desejo, reside na sua efemeridade sensorial.
The ontology of the croissant, as an object of desire, lies in its sensory ephemerality.
Highly academic/philosophical vocabulary ('ontologia', 'efemeridade').
O debate sobre a legitimidade do croissant de brioche face ao folhado é, no fundo, uma querela de puristas.
The debate over the legitimacy of the brioche croissant versus the flaky one is, essentially, a purists' quarrel.
'Querela' is a sophisticated word for 'dispute' or 'quarrel'.
A laminação exímia da massa folhada é o apogeu da técnica culinária ocidental.
The exquisite lamination of puff pastry is the pinnacle of Western culinary technique.
'Exímia' means 'excellent/superb'. 'Apogeu' means 'pinnacle/zenith'.
Raramente se encontra um croissant que consiga equilibrar de forma tão sublime a densidade e a leveza.
Rarely does one find a croissant that manages to balance density and lightness so sublimely.
'Sublime' is used here as an adverbial adjective.
A difusão global do croissant é um testemunho da hegemonia cultural da gastronomia gaulesa.
The global diffusion of the croissant is a testament to the cultural hegemony of Gallic gastronomy.
'Hegemonia' and 'gaulesa' (Gallic/French) are high-level terms.
O croissant, nesta narrativa, funciona como um catalisador para a memória afetiva do protagonista.
The croissant, in this narrative, functions as a catalyst for the protagonist's affective memory.
Literary analysis terminology ('catalisador', 'narrativa').
A fragilidade das suas camadas espelha a transitoriedade dos prazeres mundanos.
The fragility of its layers mirrors the transience of worldly pleasures.
Metaphorical and poetic use of language.
A sofisticação de um estabelecimento pode ser aferida pela qualidade intrínseca do seu croissant mais simples.
The sophistication of an establishment can be gauged by the intrinsic quality of its simplest croissant.
'Aferida' means 'measured' or 'gauged'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The act of having a croissant as food.
Vou comer um croissant antes de ir trabalhar.
— A croissant that has just been baked.
Queria um croissant acabado de sair do forno.
— To put a filling inside the croissant.
Vou rechear o croissant com doce de leite.
— A croissant with very thin, delicate layers.
Este croissant de massa fina é delicioso.
よく混同される語
In Portugal, many croissants are actually brioche dough. Clarify by asking for 'folhado'.
'Folhado' is the general category of puff pastry; 'croissant' is a specific shape.
In Brazil, 'pão francês' is a plain crusty roll, totally different from a croissant.
慣用句と表現
— To sell very quickly and in large quantities (similar to 'sell like hot cakes').
Os novos telemóveis vendem-se como croissants quentes.
informal— To be worthless or of very little value (humorous).
Aquele carro velho já não vale um croissant.
slang— To have a puffy or swollen face (usually from sleeping too much).
Acordaste agora? Tens cara de croissant!
informal— To be curled up in a fetal position.
Ele estava a dormir no sofá em forma de croissant.
descriptive— To be the center of attention or the best part of an event (rare/regional).
Aquela música foi o croissant da festa.
informal— To fold someone or something (metaphor for physical bending).
O lutador fez um croissant do adversário.
slang— Something that is no longer fresh or relevant.
Essa notícia já é croissant de ontem.
informal— An easy, 'buttery' or luxurious life.
Ele agora tem uma vida de croissant, não faz nada.
slang— In a short period of time or during a quick break.
Resolvemos o problema entre o café e o croissant.
neutral間違えやすい
Both involve layered dough.
A croissant is a specific crescent shape, while a folhado can be any shape (square, round, etc.).
O croissant é um tipo de folhado.
In Portugal, the names are often used interchangeably for the same shape.
Brioche is a type of dough (egg/butter rich); croissant is a shape (crescent). French croissants are usually puff pastry.
Queres um croissant folhado ou de brioche?
Same ingredients (ham/cheese/dough).
A merenda is rectangular and usually brioche-style; a croissant is crescent-shaped.
A merenda mista é parecida com o croissant misto.
Both are common breakfast breads in Portugal.
Carcaça is a simple, hard wheat roll; croissant is rich, buttery, and either flaky or soft.
A carcaça é para a torrada, o croissant é para o lanche.
Both are French-style pastries.
A napolitana (pain au chocolat) is rectangular with chocolate inside; a croissant is a crescent.
Vou levar um croissant e uma napolitana.
文型パターン
Eu quero [artigo] croissant.
Eu quero um croissant.
O croissant é de [sabor].
O croissant é de chocolate.
Eu costumava comer [artigo] croissant quando [contexto].
Eu costumava comer um croissant quando vivia em Lisboa.
Apesar de [adjetivo], o croissant é [adjetivo].
Apesar de gorduroso, o croissant é delicioso.
A qualidade do croissant reside em [substantivo].
A qualidade do croissant reside na frescura da massa.
O croissant funciona como [metáfora].
O croissant funciona como um portal para a cultura europeia.
Pode [verbo] o croissant?
Pode aquecer o croissant?
Se eu [verbo], pedia um croissant.
Se eu tivesse fome, pedia um croissant.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in daily life, especially mornings.
-
Eu quero uma croissant.
→
Eu quero um croissant.
'Croissant' is a masculine noun. You must use 'um' or 'o'.
-
Pronouncing the 't' at the end.
→
Pronounce it as 'croiss-an' (nasal).
The 't' is silent in Portuguese, following the French origin.
-
Asking for a 'croissant' and expecting a flaky one in Porto.
→
Ask for a 'croissant folhado'.
In many parts of Portugal, a plain 'croissant' order might result in a brioche version.
-
Escrever 'croisante'.
→
Escrever 'croissant'.
The word maintains its original French spelling in Portuguese.
-
Dois croissant.
→
Dois croissants.
Even if the 's' is subtle, the plural form is required for correct grammar.
ヒント
Silent 'T'
Never pronounce the 't' at the end of 'croissant'. It should end with a nasal 'an' sound, like the 'am' in 'campo' but more open.
Masculine Gender
Remember 'O Croissant'. Even if you are a woman, you say 'Eu quero um croissant'. The gender belongs to the bread, not the speaker.
The 'Misto' Choice
If you are in Portugal, try the 'croissant misto'. It's the ultimate local experience and combines sweet and savory if the dough is brioche.
Pairing with Coffee
A croissant is almost always accompanied by a coffee. In Portugal, try it with a 'galão' (large milk coffee) or a 'meia de leite'.
Check the Dough
Before ordering, look at the display. If it looks shiny and smooth, it's likely brioche. If it looks layered and messy, it's folhado.
Plural Pronunciation
In Portugal, 'croissants' sounds like 'croiss-ansh'. In Brazil, it sounds like 'croiss-ans'.
Integral Option
Many modern Portuguese padarias offer 'croissant integral' (whole wheat), which is often less sweet and perceived as healthier.
Lanche Time
'Lanche' (around 4 PM to 5 PM) is a peak time for croissant consumption in Portugal. Join the locals for a break.
Prensado
If you want your ham and cheese croissant toasted flat and crispy, ask for it 'prensado' (pressed).
No Accents
Unlike many Portuguese words, 'croissant' has no accents (no tildes, no circumflexes). Keep the French spelling.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Crescent' moon that is 'Cross'ing the sky while you eat it at a 'Cafe'. C-ROSS-ANT.
視覚的連想
Imagine a golden, glowing crescent moon made of butter layers sitting on a Portuguese tile (azulejo) next to a small cup of espresso.
Word Web
チャレンジ
Go to a local bakery (or imagine one) and order a 'croissant misto' using only Portuguese. Ask the baker if it is 'folhado' or 'brioche'.
語源
Derived from the French word 'croissant', meaning 'crescent', referring to its shape.
元の意味: Crescent moon.
Romance (French loanword in Portuguese).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'croissant' is a loanword and its pronunciation might vary slightly between Portugal and Brazil.
In the US/UK, croissants are often seen as a luxury or a treat, whereas in Portugal/Brazil, they are a common, everyday breakfast item.
実生活で練習する
実際の使用場面
At a bakery (Padaria)
- O croissant é fresco?
- Queria um croissant de chocolate.
- Tem croissants de brioche?
- Vou levar quatro croissants.
At a hotel breakfast
- Onde estão os croissants?
- Pode trazer mais croissants?
- Estes croissants são integrais?
- Gostaria de um croissant com geleia.
Ordering a snack (Lanche)
- Um croissant misto, por favor.
- Pode aquecer na tostadeira?
- Quero o croissant com manteiga.
- Para mim, um croissant simples.
Talking about food
- Adoro croissants folhados.
- Este croissant está muito seco.
- O recheio de creme é ótimo.
- A massa é muito amanteigada.
Shopping at a supermarket
- Onde está a secção de padaria?
- Este pack de croissants está em promoção.
- São croissants de fabrico próprio?
- Vou comprar croissants para o lanche.
会話のきっかけ
"Qual é o teu tipo de croissant favorito: folhado ou de brioche?"
"Conheces alguma padaria que faça bons croissants de amêndoas?"
"Costumas comer o croissant simples ou com algum recheio?"
"Preferes o croissant frio ou aquecido na tostadeira?"
"O que achas dos croissants salgados que se vendem no Brasil?"
日記のテーマ
Descreve o melhor croissant que já comeste na tua vida.
Como é o teu pequeno-almoço ideal? Inclui um croissant?
Escreve um pequeno diálogo entre um cliente e um empregado de uma pastelaria.
Quais as diferenças que notas entre a pastelaria do teu país e a de Portugal?
Porque achas que o croissant se tornou tão popular em todo o mundo?
よくある質問
10 問O croissant é sempre masculino em português. Dizemos 'o croissant' ou 'um croissant'. Usar o feminino 'a croissant' é um erro comum de estrangeiros.
O folhado é a versão clássica francesa, crocante e com muitas camadas de manteiga. O de brioche (comum em Portugal) é feito com massa de pão doce, sendo mais fofinho e denso.
É um croissant recheado com queijo e fiambre (presunto cozido). É um dos lanches mais populares em Portugal, muitas vezes servido quente.
O plural é 'croissants'. Na fala, em Portugal o 's' soa como 'sh', e no Brasil soa como 's' ou 'ish' dependendo da região.
Embora seja de origem francesa/austríaca, o croissant está profundamente integrado na cultura portuguesa, com variações locais únicas como o 'croissant do Porto'.
Sim, embora seja mais comum no pequeno-almoço e no lanche (meio da tarde), as pastelarias portuguesas vendem croissants durante todo o dia.
Não se pronuncia. O 't' é mudo em português, tal como no francês original. A palavra termina num som nasal 'an'.
No Brasil, é muito comum encontrar croissants grandes e muito recheados com ingredientes salgados como frango ou catupiry, assemelhando-se a uma refeição.
Não existe uma tradução exata. Às vezes usa-se 'meia-lua' para descrever a forma, mas o nome do item é sempre 'croissant'.
Sim, é perfeitamente normal e muito comum. Pode dizer: 'Pode aquecer o croissant, por favor?' ou 'Queria o croissant prensado'.
自分をテスト 180 問
Escreva uma frase pedindo um croissant de chocolate numa pastelaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a diferença entre um croissant folhado e um de brioche (2 frases).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um croissant misto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o seu pequeno-almoço ideal incluindo um croissant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'croissants'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o croissant é tão popular em Portugal? (3 frases)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você perguntaria se o croissant é do dia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma crítica curta (20 palavras) sobre um croissant ruim.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'vender-se como croissants quentes' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de fazer um croissant (simplificado).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I would like an almond croissant, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o seu recheio de croissant favorito e porquê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um diálogo de 4 linhas entre um cliente e um padeiro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'croissant de fabrico próprio'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando o croissant com outro pão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'mini-croissant' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o aroma de croissants frescos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a aparência de um croissant perfeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você costuma beber com um croissant?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'croissanteria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu quero um croissant de chocolate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça um croissant misto e um café numa pastelaria imaginária.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se o croissant é folhado ou de brioche.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que prefere croissants quentes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você gosta de croissants (em 2 frases).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente o plural: 'Os croissants'. (Lembre-se do 'sh' ou 's' final).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça para levar três croissants simples.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este croissant está delicioso e muito fresco.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte o preço do croissant de amêndoas.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recomende uma croissanteria a um amigo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a textura de um croissant folhado.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o croissant está duro e peça outro.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a sua rotina de pequeno-almoço com croissants.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O aroma de croissants frescos é o melhor despertador.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se têm croissants integrais.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre o croissant português e o francês.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Queria um croissant misto, mas sem fiambre.' (Só queijo).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comente sobre o recheio de um croissant: 'Tem muito chocolate!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que os croissants se venderam muito rápido.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finalize o pedido: 'É tudo, obrigado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O croissant é de chocolate.'
Ouça e identifique o tipo de croissant: 'Queria um croissant folhado.'
Ouça o preço: 'São dois euros e cinquenta pelo croissant.' Quanto custa?
Ouça e escreva: 'Os croissants estão no balcão.'
Ouça e responda: 'A Maria quer um croissant misto.' O que a Maria quer?
Ouça a preferência: 'Eu prefiro o croissant de brioche.' Qual é a preferência?
Ouça e escreva: 'Pode aquecer o croissant, por favor?'
Ouça a quantidade: 'Vou levar meia dúzia de croissants.' Quantos são?
Ouça e escreva: 'O aroma de croissant é irresistível.'
Ouça o aviso: 'Cuidado, o recheio do croissant está muito quente!'
Ouça e identifique a negação: 'Hoje não temos croissants de amêndoas.'
Ouça e escreva: 'O segredo é a manteiga.'
Ouça o plural: 'Comprei três croissants.'
Ouça e responda: 'O croissant folhado é mais crocante que o de brioche.' Qual é mais crocante?
Ouça e escreva: 'A croissanteria abre às oito da manhã.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
In Portugal and Brazil, 'croissant' refers to both the flaky French version and a softer brioche version. Ordering a 'croissant misto' (ham and cheese) is a classic local experience. Example: 'Queria um croissant misto e um café, por favor.'
- A crescent-shaped pastry made of flaky or brioche dough.
- Commonly eaten for breakfast or as a snack in Portuguese-speaking countries.
- Available in 'folhado' (flaky) and 'brioche' (soft) varieties.
- Can be plain, sweet (chocolate, cream), or savory (ham and cheese).
Silent 'T'
Never pronounce the 't' at the end of 'croissant'. It should end with a nasal 'an' sound, like the 'am' in 'campo' but more open.
Masculine Gender
Remember 'O Croissant'. Even if you are a woman, you say 'Eu quero um croissant'. The gender belongs to the bread, not the speaker.
The 'Misto' Choice
If you are in Portugal, try the 'croissant misto'. It's the ultimate local experience and combines sweet and savory if the dough is brioche.
Pairing with Coffee
A croissant is almost always accompanied by a coffee. In Portugal, try it with a 'galão' (large milk coffee) or a 'meia de leite'.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。