意味
To successfully complete a test or assessment.
練習問題バンク
3 問題저는 열심히 공부해서 드디어 [_______]에 합격했어요.
이번 [_______]는 정말 어려웠지만, 다행히 합격할 수 있었어요.
그는 꾸준한 노력 덕분에 고시 [_______]에 합격하여 변호사가 되었습니다.
🎉 スコア: /3
The phrase '시험에 합격하다' is composed of several elements: 1. **시험 (siheom):** This noun means 'test,' 'examination,' or 'assessment.' It is derived from the Sino-Korean words: * 試 (si): meaning 'to try,' 'to test,' 'to attempt.' This character has ancient roots in Chinese, referring to the act of examining or experimenting. * 驗 (heom): meaning 'to examine,' 'to verify,' 'to inspect,' 'to test.' This character also originates from Chinese and implies checking for authenticity or validity. Together, '시험' literally translates to 'try and verify' or 'test and examine,' accurately reflecting its meaning. 2. **에 (e):** This is a Korean particle that indicates the object of an action or the place/time where an action occurs. In this context, it functions as a dative or locative particle, indicating 'to' or 'on' the test, meaning the test is the object upon which the action of passing is performed. 3. **합격하다 (hapgyeokhada):** This is a verb meaning 'to pass (an examination/test),' 'to be successful,' or 'to qualify.' It is also a Sino-Korean compound verb, formed from: * 合格 (hapgyeok): This noun means 'passing,' 'success,' 'qualification.' * 合 (hap): meaning 'to join,' 'to combine,' 'to meet,' 'to fit,' 'to agree.' In this context, it implies meeting the required standard or fitting the criteria. * 格 (gyeok): meaning 'standard,' 'form,' 'style,' 'qualification,' 'status.' It refers to the specific level or grade one must achieve. * 하다 (hada): This is a very common Korean light verb meaning 'to do' or 'to make.' When attached to a noun (especially Sino-Korean nouns), it transforms the noun into a verb. So, '합격하다' literally means 'to do passing' or 'to make pass,' which effectively translates to 'to pass.' Therefore, '시험에 합격하다' can be understood as 'to meet the standard/qualification on the test' or 'to achieve success on the examination.' The phrase has been in continuous use in Korean for a significant period, reflecting the importance of examinations and assessments in education and various professional fields within Korean society. Its structure and components are deeply ingrained in the Sino-Korean linguistic layer, common for many abstract and formal concepts.