B1 Expression フォーマル

좀 더 설명해 주세요.

jom deo seolmyeonghae juseyo.

Please explain more.

意味

Requesting further clarification or detail about something.

🌍

文化的背景

Using '좀' is a sign of 'Gyeom-yang' (humility). It suggests that the speaker's need for explanation is due to their own lack of understanding, rather than the other person's lack of clarity. Subordinates often use '부탁드립니다' (I request) instead of '주세요' to show extra respect to superiors. Students are often encouraged to ask for explanations using this phrase to show they are paying attention, as silence can sometimes be mistaken for boredom. In texting (KakaoTalk), this is often shortened to '설명 좀요' or '설명 부탁' among acquaintances.

🎯

The Power of '좀'

Always include '좀'. Without it, '더 설명해 주세요' sounds like you are demanding more work from the speaker.

⚠️

Don't over-honorific

With friends, '설명해 주시옵소서' (archaic/king style) is a joke, but in real life, stick to '설명해 줘'.

意味

Requesting further clarification or detail about something.

🎯

The Power of '좀'

Always include '좀'. Without it, '더 설명해 주세요' sounds like you are demanding more work from the speaker.

⚠️

Don't over-honorific

With friends, '설명해 주시옵소서' (archaic/king style) is a joke, but in real life, stick to '설명해 줘'.

💬

Body Language

A slight tilt of the head or a polite nod while saying this shows you are listening intently.

💡

Written vs Spoken

In emails, use '부탁드립니다' instead of '주세요' for a more professional touch.

自分をテスト

Fill in the blanks to ask for a more detailed explanation politely.

너무 어려워요. ___ ___ 설명해 주세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더

'좀' (a little) and '더' (more) are the standard modifiers for this request.

Which of the following is the most appropriate for a business meeting?

회의에서 내용을 더 알고 싶을 때:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더 설명해 주시겠습니까?

The '-주시겠습니까' form is the most formal and professional.

Match the phrase to the correct situation.

1. 쉽게 설명해 주세요. / 2. 자세히 설명해 주세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-A, 2-B

'쉽게' means simply/easily, '자세히' means in detail.

Complete the dialogue.

가: 이 기계는 아주 복잡해요. 나: 네, 그래서 사용법을 ___ ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더 설명해 주세요

The context of 'complex machine' leads naturally to a request for explanation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Clarification vs. Repetition

설명해 주세요
Logic I don't get the idea.
다시 말해 주세요
Sound I didn't hear the words.

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blanks to ask for a more detailed explanation politely. Fill Blank A1

너무 어려워요. ___ ___ 설명해 주세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더

'좀' (a little) and '더' (more) are the standard modifiers for this request.

Which of the following is the most appropriate for a business meeting? Choose B1

회의에서 내용을 더 알고 싶을 때:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더 설명해 주시겠습니까?

The '-주시겠습니까' form is the most formal and professional.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

1. 쉽게 설명해 주세요. / 2. 자세히 설명해 주세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-A, 2-B

'쉽게' means simply/easily, '자세히' means in detail.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

가: 이 기계는 아주 복잡해요. 나: 네, 그래서 사용법을 ___ ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 좀 더 설명해 주세요

The context of 'complex machine' leads naturally to a request for explanation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

In 95% of polite requests, yes. It acts as a social lubricant.

Yes, but '좀 더 설명해 주시겠습니까?' is safer.

'설명' is general explanation; '해설' is commentary (like in sports or art).

It's grammatically correct but sounds a bit unnatural. '좀 더' is the standard idiom.

Say '간단하게 설명해 주세요' (Please explain simply/briefly).

Yes, though the intonation and some ending particles may differ.

Yes: '자기소개 좀 더 설명해 주세요' (though '말씀해 주세요' is more common for personal stories).

Yes, in this context it is a comparative adverb.

Just say '더 말해봐' (Tell me more).

Yes, {說明|설명}.

Absolutely, it's very common in work chats.

Maybe '그만 설명해도 돼요' (You can stop explaining now) - but be careful, it can be rude!

関連フレーズ

🔗

자세히 말씀해 주세요

similar

Please tell me in detail.

🔗

다시 말해 주세요

builds on

Please say it again.

🔗

무슨 뜻이에요?

similar

What does it mean?

🔗

예를 들어 주세요

specialized form

Please give an example.

🔗

이해가 안 돼요

contrast

I don't understand.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!