意味
To grasp the meaning or nature of something.
文化的背景
In Korean culture, 'understanding' often implies accepting someone's flaws or mistakes because of their difficult 'Sajeong' (circumstances). It's a key part of social harmony. The Hanja roots reflect a scholarly tradition where understanding was seen as a virtuous pursuit of truth and order. On Korean social media, '이해' is often used when discussing complex 'worldviews' (세계관) of K-pop groups or intricate movie plots. Saying '이해를 못 하겠습니다' to a boss can be risky; it might imply the boss explained it poorly. Often, employees use '다시 한번 말씀해 주시겠습니까?' (Could you say it once more?) instead.
The 'Why' vs 'What'
Use this phrase when you want to show you understand the *reasoning* behind something, not just the fact itself.
Don't over-use '를'
In quick conversation, '이해해요' is more common. Use '이해를 해요' when you want to sound more deliberate or when adding an adjective like '깊은'.
意味
To grasp the meaning or nature of something.
The 'Why' vs 'What'
Use this phrase when you want to show you understand the *reasoning* behind something, not just the fact itself.
Don't over-use '를'
In quick conversation, '이해해요' is more common. Use '이해를 해요' when you want to sound more deliberate or when adding an adjective like '깊은'.
The Empathy Card
In Korea, saying '이해해요' is often more about 'I'm on your side' than 'I have processed your logic'.
自分をテスト
Choose the most natural sentence to show empathy to a sad friend.
친구: '강아지가 죽어서 너무 슬퍼.' 나: '_________________.'
Showing empathy for someone's 'heart' (마음) is a primary use of this phrase.
Fill in the blank with the correct particle (를 or 가).
선생님의 설명이 드디어 {이해|理解}____ 되었어요.
With '되다' (passive), you must use the subject marker '가'.
Match the phrase to the situation.
Situation: You finally figured out a difficult math problem.
'이해를 했어요' indicates you have successfully grasped the logic.
Complete the formal dialogue.
부장님: '제 지시 사항에 대해 질문 있습니까?' 사원: '아니요, 모든 내용을 충분히 _________________.'
In a formal workplace setting with a superior, the '-습니다' form is appropriate.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
이해하다 vs 알다
練習問題バンク
4 問題친구: '강아지가 죽어서 너무 슬퍼.' 나: '_________________.'
Showing empathy for someone's 'heart' (마음) is a primary use of this phrase.
선생님의 설명이 드디어 {이해|理解}____ 되었어요.
With '되다' (passive), you must use the subject marker '가'.
Situation: You finally figured out a difficult math problem.
'이해를 했어요' indicates you have successfully grasped the logic.
부장님: '제 지시 사항에 대해 질문 있습니까?' 사원: '아니요, 모든 내용을 충분히 _________________.'
In a formal workplace setting with a superior, the '-습니다' form is appropriate.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問They are mostly the same, but '이해를 하다' uses the object marker '를', which allows you to put an adjective before '이해' (e.g., '깊은 이해를 하다') and adds a slight emphasis to the noun.
Yes, '영어를 이해해요' is correct, but '영어를 할 줄 알아요' (I know how to do English) is more common for language ability.
To friends, it's fine. To a boss or teacher, it can sound like you are questioning their intelligence. Better to ask '제가 잘 설명했나요?' (Did I explain well?) or '더 궁금하신 점 있으신가요?' (Do you have more questions?).
Use '전혀 이해를 못 하겠어요' or '도저히 이해가 안 돼요'.
It means 'interests' or 'stakes' in a business or legal sense, literally 'the relationship of understanding/benefits'.
Yes, '왜 화가 났는지 이해를 해' is perfect and very common in relationships.
Younger people often say 'ㅇㅋ' (OK) or '알찌' (short for 알지 - you know/I know).
It is {理解} — {理} (reason) and {解} (untie).
Use '납득하다' when you were initially confused or disagreed, but now you accept the logic.
Not directly, but 'understanding' someone's situation is often the first step toward forgiveness in Korean culture.
関連フレーズ
납득을 하다
similarTo be convinced or to accept something as logical.
알아듣다
similarTo catch/understand spoken words.
오해를 하다
contrastTo misunderstand.
공감을 하다
builds onTo empathize.
파악을 하다
specialized formTo grasp the core facts/situation.