A2 noun ニュートラル 1分で読める

동정심

dongjeongsim /doŋdʑʌŋʃim/

Sympathy is feeling sorrow for others' suffering and understanding their pain.

30秒でわかる単語

  • Feeling of sorrow for others' misfortune.
  • Understanding and sharing others' pain.
  • Often leads to wanting to help or comfort.

Overview

동정심은 타인의 고통이나 불행에 공감하고 느끼는 연민의 감정을 뜻합니다. 이는 단순히 슬픔을 느끼는 것을 넘어, 상대방의 어려운 상황을 이해하고 그들에게 도움을 주고 싶거나 위로를 해주고 싶은 마음까지 포함할 수 있습니다. 동정심은 인간 관계에서 중요한 역할을 하며, 사회적 유대감을 형성하는 데 기여합니다. A2 수준에서는 일상생활에서 타인의 어려움에 대해 느끼는 기본적인 감정으로 이해하는 것이 중요합니다.

동정심은 주로 '동정심을 느끼다', '동정심이 생기다', '동정심을 보이다', '동정심이 없다'와 같은 형태로 사용됩니다. 예를 들어, 어려운 처지에 있는 사람을 보았을 때 '그에게 동정심을 느꼈다'라고 말할 수 있습니다. 또한, '동정심 많은 사람'처럼 사람의 성격을 묘사할 때도 사용됩니다. 부정적인 표현으로는 '동정심 없이' 또는 '동정심이라고는 찾아볼 수 없다' 등이 있습니다.

동정심은 주로 뉴스나 이야기에서 어려운 상황에 처한 사람들(예: 가난한 사람, 아픈 사람, 재해 피해자)에 대한 이야기를 접할 때 자주 언급됩니다. 또한, 친구나 가족 등 가까운 사람이 힘든 일을 겪을 때 그들에게 동정심을 느끼고 위로하는 상황에서도 사용될 수 있습니다. 동물 보호나 자선 활동과 관련된 맥락에서도 동정심이라는 단어를 흔히 찾아볼 수 있습니다.

동정심과 비슷한 단어로는 '연민', '불쌍히 여기는 마음' 등이 있습니다. '연민'은 동정심과 매우 유사하지만, 조금 더 깊은 슬픔이나 애처로움을 포함하는 뉘앙스를 가질 수 있습니다. '불쌍히 여기는 마음'은 상대방이 불쌍하다고 느껴 동정하는 마음을 직접적으로 나타내는 표현입니다. '안타까움'은 동정심과 비슷하게 상대방의 좋지 않은 상황에 대해 느끼는 감정이지만, 동정심만큼 상대방을 이해하고 돕고 싶은 마음까지 포함하지는 않을 수 있습니다.

例文

1

어려운 이웃을 돕기 위해 동정심을 가지고 모금 활동에 참여했습니다.

everyday

I participated in a fundraising event with sympathy to help our less fortunate neighbors.

2

그는 자신의 처지를 비관하는 사람에게 동정심을 느끼지 않았다.

formal

He felt no sympathy for the person who was despairing about their own situation.

3

아픈 길고양이를 보니 너무 동정심이 들어서 밥을 챙겨줬어.

informal

Seeing the sick stray cat made me feel so sympathetic that I gave it some food.

4

사회 복지사는 도움이 필요한 사람들에게 동정심을 바탕으로 지원을 제공합니다.

academic

Social workers provide support based on sympathy to those in need.

よく使う組み合わせ

동정심을 느끼다 to feel sympathy
동정심을 보이다 to show sympathy
동정심이 많다 to be full of sympathy / compassionate

よく使うフレーズ

그의 이야기에 동정심을 느꼈다.

I felt sympathy for his story.

동정심 많은 사람

a compassionate person

동정심으로 돕다

to help out of sympathy

よく混同される語

동정심 vs 연민

While '동정심' (dongjeongsim) is general sympathy or compassion for someone's misfortune, '연민' (yeonmin) often implies a deeper, more heartfelt pity or compassion, sometimes tinged with sadness for the suffering person.

동정심 vs 측은지심

'측은지심' (cheugeunjisim) is a more formal and literary term, often found in classical texts, referring to a feeling of pity or compassion arising from seeing someone's suffering. It carries a noble and profound sense of empathy.

文法パターン

명사 + 에게 + 동정심을 느끼다 (to feel sympathy for someone) 동정심 + 많은 (adj. having much sympathy) 동정심 + 없이 (adv. without sympathy)

How to Use It

使い方のコツ

The word '동정심' is generally neutral in register. It can be used in both formal and informal contexts. However, be mindful that excessive or unsolicited expressions of sympathy can sometimes be perceived as patronizing or condescending.


よくある間違い

Learners might sometimes confuse '동정심' with pity that implies superiority. It's important to remember that true sympathy involves empathy and understanding, not just feeling sorry for someone from a distance. Also, avoid using it when you simply mean 'interest' or 'curiosity'.

Tips

💡

Understand Others' Feelings

Try to imagine yourself in the other person's situation. This helps in genuinely feeling sympathy.

⚠️

Avoid Condescending Pity

Ensure your sympathy doesn't come across as looking down on someone. True sympathy is about empathy, not superiority.

🌍

Importance in Korean Culture

Expressing sympathy and offering comfort is highly valued in Korean social interactions, especially within families and close relationships.

語源

The word '동정심' (sympathy) is composed of Chinese characters: '동' (同, same/together), '정' (情, feeling/emotion), and '심' (心, heart/mind). Thus, it literally means 'a heart/mind that feels together' with others.

文化的な背景

In Korean culture, showing sympathy and offering comfort is highly valued. It's considered a sign of good character and strong social bonds. Expressing '동정심' can be a way to strengthen relationships and show care for others' well-being.

覚え方のコツ

Think of '동정심' as 'feeling sorry *with* someone' (동-together, 정-feeling, 심-heart). It's about sharing their emotional burden.

よくある質問

4 問

동정심은 타인의 불행에 대해 느끼는 안타까움이며, 연민은 동정심보다 더 깊이 상대방의 슬픔을 함께 느끼고 애처로워하는 감정입니다. 둘 다 비슷한 맥락에서 사용될 수 있습니다.

말로 위로의 말을 건네거나, 따뜻한 눈빛으로 바라보거나, 실질적인 도움을 주는 행동으로 동정심을 표현할 수 있습니다.

동정심이 많은 사람은 타인의 어려움을 잘 이해하고 공감하며, 그들을 돕고자 하는 마음이 강한 사람입니다. 타인의 감정에 민감하게 반응하는 편입니다.

지나친 동정심은 상대방에게 부담을 주거나, 오히려 자립심을 약화시킬 수 있습니다. 또한, 동정심을 동정으로만 여기고 실질적인 도움을 주지 않는 것은 진정한 공감이 아닐 수 있습니다.

自分をテスト

fill blank

길을 잃고 울고 있는 아이를 보니 ___이 느껴졌다.

正解! おしい! 正解: 동정심

아이의 어려운 상황을 보고 안타까움을 느끼는 것이므로 '동정심'이 가장 적절합니다.

multiple choice

다음 중 '동정심'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇인가요?

正解! おしい! 正解: 다른 사람의 어려움을 보고 느끼는 안타까움

동정심은 타인의 불행이나 어려움에 대해 느끼는 슬픔과 안타까움을 의미합니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 자연스러운 문장을 만드세요: 불쌍한, 노인, 동정심, 느끼다

正解! おしい! 正解: 나는 불쌍한 노인에게 동정심을 느꼈다.

타인의 어려운 상황에 대해 느끼는 감정을 표현하는 가장 일반적이고 자연스러운 문장 구조입니다.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!