기업적이다
기업적이다 30秒で
- Describes things that are like a large company or corporation.
- Often implies efficiency, systematic organization, and profit-focus.
- Can be used for mindsets, environments, or management styles.
- Commonly used in business, news, and social critiques in Korea.
The Korean word 기업적이다 (gieopjeog-ida) is a multifaceted adjective that bridges the gap between the structured world of large corporations and the dynamic spirit of entrepreneurship. At its core, it is derived from '기업' (gieop), meaning 'enterprise' or 'corporation,' combined with the suffix '-적' (jeok), which transforms the noun into an attribute meaning '-ic' or '-like,' followed by the copula '이다' (ida) to be. When Koreans use this term, they are often describing the nature, scale, or characteristic of an entity or an action that mirrors the systematic and profit-oriented approach of a business organization. It is not just about having a job at a company; it is about the *manner* in which something is conducted—often implying efficiency, scale, and a focus on systematic growth.
- Business Context
- In a formal business setting, '기업적이다' refers to the adoption of corporate structures. For example, a small family shop transitioning into a franchise might be described as becoming more '기업적'. This implies they are moving away from informal management toward standardized protocols, professional hierarchies, and clear financial reporting. It highlights the transition from 'personal' to 'organizational'.
- Mindset and Attitude
- Beyond just structures, it describes an 'entrepreneurial' or 'corporate' mindset. When applied to an individual, it suggests they think in terms of ROI (Return on Investment), efficiency, and scalability. A person with a '기업적 마인드' (corporate/entrepreneurial mind) is someone who approaches problems with a solution-oriented, business-focused lens, looking for opportunities to create value and profit even in non-traditional settings.
그의 사고방식은 매우 기업적이다. (His way of thinking is very entrepreneurial/corporate.)
Historically, in South Korea, the term has carried significant weight due to the rapid industrialization led by 'Chaebols' (large conglomerates). Therefore, '기업적이다' can sometimes carry a nuance of 'large-scale' or 'systematic' that differentiates it from '개인적' (individual/personal). If a project is described as '기업적 규모' (corporate scale), it suggests a level of resources and organization that far exceeds what a single person or small group could achieve. It evokes images of skyscrapers, boardrooms, and global supply chains.
- Economic Policy
- Governments often discuss '기업적 환경' (corporate/business environment). This refers to the regulatory and social landscape that allows businesses to thrive. A '기업적이다' environment is one that is pro-business, characterized by low barriers to entry and supportive infrastructure.
이 도시는 기업적 활동을 하기에 아주 좋은 환경을 갖추고 있습니다. (This city has a very good environment for corporate activities.)
In modern Korean society, particularly among the younger generation, '기업적이다' can also be used to critique institutions that were previously non-profit or social in nature, such as universities or hospitals, when they begin to prioritize profit over their original mission. In this context, calling a university '기업적이다' might be a way of saying it has become too business-like, focusing more on tuition revenue and marketing than on pure education. This demonstrates the word's versatility—it can be a neutral descriptor, a compliment for efficiency, or a subtle critique of over-commercialization.
- Social Perception
- The perception of being '기업적' varies. To an investor, a '기업적' approach to a non-profit might mean sustainability. To a social worker, it might mean a loss of empathy. Understanding the context is key to grasping whether the speaker intends it as a positive or negative trait.
우리는 더 기업적인 방식으로 이 문제를 해결해야 합니다. (We need to solve this problem in a more corporate/systematic way.)
Using 기업적이다 effectively requires understanding its grammatical flexibility as a descriptive verb (adjective) in Korean. Because it ends in '-이다', it follows the conjugation rules of the copula. When you want to describe a noun directly, you use the form '기업적인' (gieopjeogin). When you want to describe *how* an action is performed, you use the adverbial form '기업적으로' (gieopjeogeuro). This allows you to discuss corporate themes across various sentence structures.
- Modifying Nouns (Adjective Form)
- To describe a noun, use '기업적인'. Common pairings include '기업적인 마인드' (corporate mindset), '기업적인 전략' (corporate strategy), and '기업적인 문화' (corporate culture). This form is used to define the inherent nature of the object or concept being discussed.
기업적인 사고가 성공의 열쇠입니다. (Corporate thinking is the key to success.)
When '기업적이다' is used at the end of a sentence to describe a subject, it conjugates like any other adjective ending in '이다'. In polite conversation, it becomes '기업적이에요' (gieopjeog-ieyo), and in formal settings, it becomes '기업적입니다' (gieopjeog-imnida). This is useful when providing an opinion or a summary of a situation.
- Sentence Endings (Polite/Formal)
- If you are describing a company's atmosphere, you might say, '이 회사는 분위기가 매우 기업적이에요' (This company's atmosphere is very corporate). Using the formal '입니다' would be more appropriate in a business report or a news broadcast.
그 프로젝트는 상당히 기업적입니다. (That project is quite corporate [in nature].)
The adverbial form '기업적으로' is perhaps the most dynamic. It describes the *method* of operation. If a non-profit starts using data analytics and KPIs (Key Performance Indicators), you would say they are operating '기업적으로'. This form emphasizes the shift in behavior or management style.
- Adverbial Usage
- '기업적으로 운영하다' (To operate corporately) or '기업적으로 접근하다' (To approach corporately). This suggests a systematic, organized, and often results-driven methodology.
그들은 농장을 기업적으로 관리하기 시작했습니다. (They started managing the farm corporately/as a business.)
Finally, consider the negative and interrogative forms. To say something is *not* corporate, you use '기업적이지 않다'. To ask if something is corporate, you use '기업적인가요?' or '기업적입니까?'. These are essential for debating the merits of different organizational approaches in Korean.
이 예술 단체는 전혀 기업적이지 않습니다. (This arts organization is not corporate at all.)
In South Korea, the term 기업적이다 is omnipresent in news cycles, business meetings, and academic discussions. Because the Korean economy is so heavily centered on large-scale enterprises, the concept of 'being corporate' is a fundamental part of the national discourse. You will hear it most frequently in the following contexts.
- News and Media
- Economic news broadcasts (like SBS Biz or KBS Economy) use '기업적' to describe market trends. You might hear about '기업적 투자' (corporate investment) or '기업적 구조조정' (corporate restructuring). In these contexts, it signifies high-level economic activity involving significant capital.
정부는 기업적 혁신을 지원하기로 했습니다. (The government decided to support corporate innovation.)
Another common place is the startup ecosystem in districts like Teheran-ro in Gangnam. Here, '기업적이다' is often used as a goal. Founders discuss how to make their small teams more '기업적'—meaning more professional, scalable, and ready for venture capital. It represents the transition from a 'hobby' or 'small project' to a 'real business'.
- Office Culture and Job Interviews
- During job interviews, candidates are often asked if they have a '기업적 마인드'. This isn't just asking if they want a job; it's asking if they understand the goals of the company and can align their personal work with the company's profit and efficiency targets. Employees might also use it to describe their company culture: '우리 회사는 아주 기업적이야' (Our company is very corporate/traditional/systematic).
그는 기업적인 환경에서 일하는 것을 선호합니다. (He prefers working in a corporate environment.)
In the educational sector, you'll hear students and professors debating the '기업화' (corporate-ization) of universities. If a student says their school is '너무 기업적이다', they are likely complaining about high tuition, large class sizes, or a focus on job placement rates over academic inquiry. This usage is common in university student council manifestos and campus newspapers.
- Public Policy and Urban Planning
- When cities plan new districts, they talk about '기업적 유치' (attracting corporations). A '기업적 도시' (corporate city) is a planned city designed around the needs of major industries, like Samsung in Pyeongtaek or SK Hynix in Yongin.
이곳은 기업적 성장을 목표로 개발되었습니다. (This place was developed with the goal of corporate growth.)
Lastly, in the world of non-profits and NGOs, leaders often speak about adopting '기업적 경영' (corporate management) to ensure that donations are used effectively and that the organization can scale its impact. Here, '기업적이다' is used as a synonym for 'professional' and 'accountable'.
While 기업적이다 is a useful word, English speakers often make specific errors when translating 'business-like' or 'entrepreneurial' into Korean. The nuances of the suffix '-적' and the specific meaning of '기업' can lead to confusion with other similar-sounding or similar-meaning terms.
- Mistake 1: Confusing '기업적' with '사업적'
- This is the most common mistake. '사업' (sa-eop) refers to a 'project' or 'business' in a general sense, while '기업' (gieop) refers to an 'enterprise' or 'corporation'. If you say someone has a '사업적 수완' (business skill), you mean they are good at making deals. If you say they have a '기업적 마인드', you mean they think like a corporate leader or an entrepreneur looking to build a system. Use '사업적' for individual deals and '기업적' for organizational systems.
❌ 그 식당은 매우 기업적이다. (Unnatural if it's just a small mom-and-pop shop that is busy.)
✅ 그 식당은 매우 사업적이다. (Better if you mean they are good at doing business.)
Another mistake is overusing '기업적이다' to mean 'efficient'. While corporate systems are efficient, if you just want to say a person is efficient at their tasks, '효율적이다' (hyoyuljeog-ida) is much more natural. Calling a person '기업적이다' implies they have a specific corporate personality, which might not be what you mean.
- Mistake 2: Using it for 'Commercial'
- In English, we might say a movie is 'too corporate,' meaning it's made just for money. In Korean, the word for this is '상업적이다' (sang-eopjeog-ida). If you use '기업적이다' here, it sounds like you are talking about the production company's management style rather than the movie's artistic quality. Use '상업적' when talking about profit-seeking in art or media.
❌ 이 영화는 너무 기업적이다.
✅ 이 영화는 너무 상업적이다.
- Mistake 3: Misapplying to Small Scale
- Don't use '기업적' for things that are inherently small or personal. Calling a child's lemonade stand '기업적' sounds like a joke or a very heavy exaggeration. It's better to use '사업가 기질' (entrepreneurial temperament) for small-scale personal ambition.
❌ 아이의 행동이 기업적이다.
✅ 아이에게 사업가 기질이 있다. (The child has an entrepreneurial spirit.)
Finally, be careful with the tone. In some circles, especially in the arts or humanities, '기업적이다' can be an insult, implying a lack of soul or passion. If you mean to compliment someone's organization, you might want to use '조직적이다' (organized/systematic) instead to avoid the potentially cold connotations of 'corporate'.
To truly master 기업적이다, you must be able to distinguish it from its synonyms and related terms. Korean has a rich vocabulary for business and organization, and choosing the right word can change the entire meaning of your sentence.
- 기업적이다 vs. 사업적이다
- As mentioned, '기업적' refers to the *entity* or *system* of a corporation. '사업적' refers to the *activity* of doing business. If you are talking about a person's ability to make money, use '사업적'. If you are talking about their ability to build a company structure, use '기업적'.
- 기업적이다 vs. 상업적이다
- '상업적' (Commercial) is almost always about the transaction and the profit. '기업적' (Corporate) is about the organization and the scale. A '상업적 영화' is a blockbuster meant to sell tickets. A '기업적 영화 제작' would refer to the systematic, corporate way the movie was produced.
그는 기업적인 체계를 세웠고, 사업적인 성공을 거두었습니다. (He established a corporate system and achieved business success.)
If you want to describe someone who is very professional and follows company rules, you might use '사무적이다' (samujeog-ida). However, '사무적' often has a negative nuance of being 'bureaucratic' or 'cold/mechanical' in social interactions. '기업적' is broader and can be more positive, referring to vision and scale.
- 조직적이다 (Organized/Systematic)
- This word focuses on the *organization* of people or tasks. You can be '조직적' without being a corporation (like a sports team or a protest group). '기업적' specifically ties that organization to the world of business and profit.
- 전문적이다 (Professional)
- If you want to praise someone's high skill level, '전문적이다' is the safest and most common choice. '기업적이다' is only used if you want to emphasize their alignment with corporate values or structures.
그의 업무 처리는 매우 전문적입니다. (His work handling is very professional.)
Lastly, consider '공식적이다' (official/formal). While corporate things are often official, '공식적' is used for announcements and statuses, whereas '기업적' describes the nature of an entity. If a company makes an announcement, it is an '공식 발표' (official announcement), but the company itself has a '기업적 성격' (corporate character).
How Formal Is It?
豆知識
The 'Gi' (企) in 'Gieop' is the same 'Gi' in 'Gi-hoek' (Planning). It visualizes a person standing on their toes to look toward a future goal, perfectly capturing the essence of business vision.
発音ガイド
- Pronouncing 'eop' as 'op' (like top). It should be more like the 'u' in 'up'.
- Failing to double the 'j' sound in 'jeok' (it should be t-jeok).
- Making the final 'da' too long.
難易度
Easy to recognize if you know the word for company (기업).
Requires understanding how to use the '-적' suffix and '이다' copula.
Pronunciation of 'eop-jeok' requires attention to the reinforced 'j'.
Commonly heard in news and business contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
The suffix '-적' (Sino-Korean Adjective Suffix)
경제 (Economy) -> 경제적 (Economic), 사회 (Society) -> 사회적 (Social)
Using '이다' with '-적' to form a descriptive verb
그는 매우 열정적이다. (He is very passionate.)
Noun Modifier form '-적인'
기업적인 마인드가 중요합니다. (A corporate mindset is important.)
Adverbial form '-적으로'
문제를 기업적으로 해결했다. (Solved the problem corporately.)
Comparison with '보다'
이곳은 집보다 기업적이다. (This place is more corporate than home.)
レベル別の例文
이곳은 큰 기업입니다.
This place is a big company.
기업 (noun) + 입니다 (is).
기업은 돈을 법니다.
Companies make money.
기업 (subject) + 돈을 벌다 (to make money).
우리 아버지는 기업에서 일해요.
My father works at a company.
기업 (location) + 에서 (at/in) + 일해요 (works).
한국에는 많은 기업이 있어요.
There are many companies in Korea.
기업 (noun) + 이 (subject marker) + 있어요 (there are).
기업 이름을 알아요?
Do you know the company name?
기업 (noun) + 이름 (name).
이것은 기업의 로고입니다.
This is the company's logo.
기업의 (company's) + 로고 (logo).
작은 기업도 소중합니다.
Small companies are also important.
작은 (small) + 기업 (company).
기업이 커졌어요.
The company got bigger.
커지다 (to become big) past tense.
그의 스타일은 매우 기업적이에요.
His style is very corporate.
기업적 (adjective) + 이에요 (polite ending).
이 회사는 분위기가 기업적입니다.
This company has a corporate atmosphere.
분위기 (atmosphere) + 기업적입니다 (is corporate).
기업적인 마인드가 필요해요.
A corporate mindset is needed.
기업적인 (modifying noun) + 마인드 (mindset).
그 식당은 이제 기업적으로 운영돼요.
That restaurant is now operated corporately.
기업적으로 (adverb) + 운영되다 (to be operated).
이곳은 학교보다 기업적이에요.
This place is more corporate than a school.
~보다 (than) comparison.
기업적인 성공을 원하세요?
Do you want corporate success?
성공 (success) + 을 (object marker).
그는 기업적인 환경을 좋아해요.
He likes corporate environments.
환경 (environment) + 을 좋아하다 (to like).
이 문제는 기업적으로 해결합시다.
Let's solve this problem in a corporate way.
~합시다 (let's do).
우리는 더 기업적인 전략을 세워야 합니다.
We need to establish a more corporate strategy.
전략 (strategy) + 을 세우다 (to establish).
그 병원은 경영 방식이 매우 기업적이다.
The hospital's management style is very corporate.
경영 방식 (management style).
기업적인 이익보다는 공익이 중요합니다.
Public interest is more important than corporate profit.
~보다 (than) + 공익 (public interest).
이 도시는 기업적 활동의 중심지입니다.
This city is the center of corporate activities.
중심지 (center/hub).
그는 기업적인 사고방식을 가지고 있습니다.
He has a corporate way of thinking.
사고방식 (way of thinking).
학교의 기업화에 반대하는 학생들이 많아요.
There are many students who oppose the corporate-ization of the school.
기업화 (corporate-ization) + 에 반대하다 (to oppose).
기업적인 투자가 경제를 살릴 수 있습니다.
Corporate investment can revive the economy.
투자 (investment) + 살리다 (to revive).
그 단체는 기업적으로 조직되어 있습니다.
The organization is organized corporately.
조직되다 (to be organized).
기업적 가치와 윤리 사이에서 고민이 많습니다.
There is much worry between corporate values and ethics.
가치 (value) + 윤리 (ethics).
현대 사회는 모든 것이 기업적으로 변하고 있다.
In modern society, everything is changing corporately.
변하고 있다 (is changing).
기업적인 효율성만을 강조해서는 안 됩니다.
We should not only emphasize corporate efficiency.
~만 (only) + 강조하다 (to emphasize).
이 프로젝트는 기업적 차원에서 지원을 받습니다.
This project receives support at a corporate level.
차원 (level/dimension).
기업적 논리가 예술의 영역까지 침범했습니다.
Corporate logic has invaded even the realm of art.
논리 (logic) + 침범하다 (to invade).
그는 기업적 리더십을 발휘하여 위기를 극복했다.
He overcame the crisis by exercising corporate leadership.
리더십 (leadership) + 발휘하다 (to exercise/show).
기업적인 구조조정은 고통을 동반할 수밖에 없다.
Corporate restructuring cannot help but accompany pain.
~수밖에 없다 (can't help but).
정부는 기업적 혁신을 가로막는 규제를 철폐했다.
The government abolished regulations that block corporate innovation.
규제 (regulation) + 철폐하다 (to abolish).
기업적 지배구조의 투명성이 투자자들에게 중요합니다.
The transparency of corporate governance is important to investors.
지배구조 (governance) + 투명성 (transparency).
신자유주의 체제 하에서 국가의 역할이 기업적으로 재편되었다.
Under the neoliberal system, the role of the state has been reorganized corporately.
재편되다 (to be reorganized).
기업적 사회적 책임은 이제 선택이 아닌 필수입니다.
Corporate Social Responsibility is now a necessity, not a choice.
선택이 아닌 필수 (not a choice but a must).
그의 논문은 대학의 기업적 성격 변화를 다루고 있다.
His thesis deals with the change in the corporate nature of universities.
성격 (character/nature) + 다루다 (to deal with).
기업적 경쟁력을 강화하기 위해 R&D 투자를 늘려야 한다.
To strengthen corporate competitiveness, R&D investment must be increased.
경쟁력 (competitiveness) + 강화하다 (to strengthen).
기업적 마인드로 무장한 청년 창업가들이 늘고 있다.
Young entrepreneurs armed with a corporate mindset are increasing.
무장하다 (to be armed with).
이 정책은 기업적 이기주의를 조장할 우려가 있다.
This policy has the concern of encouraging corporate egoism.
이기주의 (egoism) + 조장하다 (to encourage/foster).
기업적 문화의 경직성은 창의성을 저해하는 요인이 된다.
The rigidity of corporate culture becomes a factor that hinders creativity.
경직성 (rigidity) + 저해하다 (to hinder).
자본의 논리가 인간의 실존마저 기업적 틀 안에 가두고 있다.
The logic of capital is trapping even human existence within a corporate frame.
실존 (existence) + 가두다 (to trap).
기업적 헤게모니가 사회 전반의 담론을 지배하게 되었다.
Corporate hegemony has come to dominate the discourse across society.
헤게모니 (hegemony) + 담론 (discourse).
그 정치가의 행보는 지나치게 기업적 이해관계에 얽매여 있다.
That politician's moves are excessively tied to corporate interests.
이해관계 (interests) + 얽매이다 (to be tied to).
기업적 합리주의가 때로는 인간적인 가치를 소외시키기도 한다.
Corporate rationalism sometimes alienates human values.
합리주의 (rationalism) + 소외시키다 (to alienate).
포스트모던 시대의 예술은 기업적 마케팅과 결합하여 새로운 형태를 띤다.
Art in the postmodern era combines with corporate marketing to take on a new form.
결합하다 (to combine) + 형태를 띠다 (to take a form).
기업적 생존 전략으로서의 ESG 경영은 이제 담론의 중심에 있다.
ESG management as a corporate survival strategy is now at the center of discourse.
생존 전략 (survival strategy).
그 학자는 기업적 관료주의가 민주주의를 위협한다고 경고했다.
That scholar warned that corporate bureaucracy threatens democracy.
관료주의 (bureaucracy) + 경고하다 (to warn).
기업적 토대 위에 세워진 현대 문명은 지속 가능성의 시험대에 올랐다.
Modern civilization, built on a corporate foundation, has come to the test of sustainability.
토대 (foundation) + 시험대에 오르다 (to be tested).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Corporate nature/character. Used to describe the essence of an entity.
이 재단은 기업적인 성격이 강합니다.
— Corporate values. Refers to what a company deems important.
기업적인 가치를 실현하기 위해 노력합니다.
— Corporate background. Used to describe a person's work history.
그는 탄탄한 기업적인 배경을 가지고 있다.
— Corporate investment. Large scale investment from a company.
대규모의 기업적인 투자가 이루어졌다.
— Corporate marketing. Professional, large-scale promotion.
기업적인 마케팅 전략을 도입했다.
— Corporate leadership. Style of leading a large organization.
그에게는 기업적인 리더십이 부족하다.
— Corporate success. Achieving goals on a large scale.
기업적인 성공을 거두는 것은 쉽지 않다.
— Corporate scale. Refers to something being very large.
이 프로젝트는 기업적인 규모로 진행됩니다.
— Corporate approach. Using business logic to solve a problem.
문제에 대해 기업적인 접근이 필요합니다.
— Corporate environment. The setting of a large office or business world.
그녀는 기업적인 환경에 잘 적응했다.
よく混同される語
Use this for 'business-like' in terms of deal-making or personal profit skills. Use '기업적' for organizational systems.
Use this for 'commercial' when something is done purely for sales/profit, often with a negative nuance in art.
Use this for 'business-like' in terms of being cold, formal, or mechanical in social interaction.
慣用句と表現
— Entrepreneurship/Entrepreneurial spirit. The drive to start and grow a business.
도전적인 기업가 정신이 필요합니다.
Formal/Business— To break the 'iron rice bowl' (guaranteed job). Often related to making a public sector more '기업적' (efficient/competitive).
공공기관도 이제 철밥통을 깨고 기업적 마인드를 가져야 한다.
Informal/Metaphorical— To increase size (of a company). Refers to corporate expansion.
그 회사는 기업적인 몸집 불리기에 나섰다.
Business/News— To tighten the belt. Often used when a company undergoes '기업적' restructuring or cost-cutting.
기업적인 불황으로 모두가 허리띠를 졸라매고 있다.
Common— Octopus-style expansion. Negative term for a corporation expanding into too many unrelated fields.
그 기업의 문어발식 확장은 문제가 많다.
Critical/News— To hit rock bottom. Often used for corporate stock prices or profits.
기업적 실적이 바닥을 쳤다.
Economic— Marching high. Used when corporate profits or stock prices keep rising.
그 기업의 주가는 고공 행진 중이다.
Economic— No blood or tears. Sometimes used to describe a very '기업적' (cold/profit-only) person or decision.
그의 기업적 결정은 피도 눈물도 없었다.
Informal/Dramatic— Throwing with all one's might. Giving 100% to a corporate project.
이번 기업적 과제에 전력 투구하고 있다.
Common— To make a winning move. A risky but decisive corporate strategy.
CEO는 기업적인 승부수를 던졌다.
Business間違えやすい
Sounds similar to '기업적'.
'공업' means 'industrial/manufacturing'. '기업' means 'enterprise/corporate'. Use '공업적' for factories and production.
이곳은 공업적인 지역입니다. (This is an industrial area.)
Both relate to work.
'직업' means 'profession/job'. '직업적' means 'professional' or 'related to one's career'. '기업적' is about the company/system.
그녀는 직업적인 의식이 강하다. (She has a strong professional sense.)
Ends in '적이다'.
'기술' means 'technology/skill'. '기술적' means 'technical'.
기술적인 문제가 발생했습니다. (A technical problem occurred.)
It is the direct opposite in many contexts.
'개인' means 'individual'. Use this for personal matters vs. corporate ones.
이것은 개인적인 일입니다. (This is a personal matter.)
Often compared in CSR (Corporate Social Responsibility).
'사회' means 'society'. '사회적' means 'social'.
기업의 사회적 책임이 중요하다. (Corporate social responsibility is important.)
文型パターン
N은/는 매우 기업적이다.
그의 마인드는 매우 기업적이다.
기업적인 N
기업적인 분위기
N을/를 기업적으로 운영하다/관리하다.
동호회를 기업적으로 운영해요.
N이라기보다 기업적이다.
이곳은 병원이라기보다 기업적이다.
기업적 차원에서 N하다.
기업적 차원에서 지원을 결정했다.
기업적인 가치를 추구하다.
우리는 기업적인 가치를 추구합니다.
기업적인 논리에 따라 N되다.
학교가 기업적인 논리에 따라 운영되고 있다.
기업적 마인드로 무장하다.
사원들은 기업적 마인드로 무장해야 한다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in business, medium in daily life.
-
Saying '기업적 사람' instead of '기업적인 사람'.
→
기업적인 사람
Adjectives ending in '적이다' must use the '-적인' form to modify a noun.
-
Using '기업적이다' to mean 'commercial' for a pop song.
→
상업적이다
'상업적' is used for profit-seeking in entertainment and sales. '기업적' is about the business structure.
-
Using '기업적이다' for a small child's lemonade stand.
→
사업가 기질이 있다
'기업적' implies a large scale or systematic corporate nature, which is too heavy for a child's small activity.
-
Confusing '기업' (Enterprise) with '직업' (Profession).
→
기업 (Enterprise)
While they sound similar, '직업' is about your job title, and '기업' is about the company entity.
-
Using '기업적으로' when you just mean 'hard working'.
→
열심히
'기업적으로' means systematically or as a business. Working hard is just '열심히'.
ヒント
Think Scale
Use '기업적' when you want to talk about something on a larger, more organized scale. It's not just about business; it's about the *system* of business.
The Modifier Form
Remember that to describe a noun, you must use '기업적인'. Example: '기업적인 사고' (Corporate thinking).
Korean Chaebols
Understanding '기업적이다' helps you understand the influence of companies like Samsung and LG on Korean culture and mindset.
vs. 사업적
If someone is good at bargaining at a market, they are '사업적'. If someone builds a nationwide franchise, they are '기업적'.
Check the Context
In the arts, '기업적' can be an insult. In the tech world, it's often a goal. Always read the room before using it.
Suffix Power
Learn other '-적이다' words like '경제적이다' (economical) to see the pattern of abstract adjectives in Korean.
Formal Reports
This is a great word to use in cover letters or business proposals to show you have a professional outlook.
News Keywords
This word is a high-frequency keyword in Korean economic news. Recognizing it will help you understand business reports.
Professionalism
Use '기업적 마인드' to express that you are serious and systematic about your work goals.
Key Up
Remember: GI-EOP = Key-Up. You need a 'key' to move 'up' in the 'corporate' world.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Key' (Gi) to 'Up' (Eop) your game. To be '기업적이다' is to use the key to move up into the big corporate world.
視覚的連想
Imagine a person in a sharp suit standing on top of a skyscraper, looking through a telescope at a map of the world. This represents the vision and scale of '기업적이다'.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your morning routine using the word '기업적으로'. For example: 'I managed my breakfast corporately (efficiently and systematically).'
語源
From Sino-Korean (Hanja) roots. 'Gi' (企) means to plan or stand on tiptoe to look far. 'Eop' (業) means work, business, or karma. '-Jeok' (的) is a suffix meaning attribute or target.
元の意味: Originally, 'Gi-eop' referred to the foundation of a great work or business. The addition of '-jeok' is a modern linguistic development (influenced by Japanese translations of Western terms) to create abstract adjectives.
Sino-Korean vocabulary.文化的な背景
Be careful when using it to describe non-profit or artistic endeavors, as it can be perceived as an insult (implying they only care about money).
English speakers might use 'business-like' to mean professional, but '기업적이다' is broader, often encompassing the entire philosophy of a corporation.
実生活で練習する
実際の使用場面
Business Meetings
- 기업적 마인드
- 기업적 전략
- 기업적 성과
- 기업적 차원
Economic News
- 기업적 투자
- 기업적 환경
- 기업적 규제
- 기업적 혁신
Job Interviews
- 기업적 가치
- 기업적 문화
- 기업적 배경
- 기업적 리더십
University/Academic
- 대학의 기업화
- 기업적 논리
- 기업적 경쟁력
- 기업적 사회적 책임
Social Critique
- 지나치게 기업적이다
- 기업적 이기주의
- 기업적 횡포
- 기업적 이익 추구
会話のきっかけ
"요즘 한국의 대학교들이 너무 기업적이라는 의견에 대해 어떻게 생각하세요?"
"일할 때 가장 중요하게 생각하는 기업적 가치는 무엇인가요?"
"작은 가게를 기업적으로 운영하려면 무엇이 가장 필요할까요?"
"당신은 기업적인 환경에서 일하는 것을 선호하시나요?"
"기업가 정신이 사회에 미치는 가장 큰 영향은 무엇이라고 보십니까?"
日記のテーマ
내가 만약 기업을 운영한다면, 어떤 기업적인 문화를 만들고 싶은지 써보세요.
우리 사회에서 '기업적이다'라는 말이 긍정적으로 쓰이는 경우와 부정적으로 쓰이는 경우를 비교해 보세요.
나의 일상 생활을 더 기업적으로(효율적으로) 관리할 수 있는 방법 3가지를 적어보세요.
기업적인 성공과 개인적인 행복 사이에서 균형을 잡는 방법에 대해 서술하세요.
최근에 본 뉴스 중에서 '기업적'인 활동과 관련된 내용을 요약하고 자신의 생각을 적어보세요.
よくある質問
10 問Yes, you can! When you call a person '기업적이다', it means they have a corporate mindset—they are efficient, professional, and think about the big picture or systems. However, be careful as it can sometimes sound like you are saying they are a bit 'cold' or too focused on work.
'회사' (hwisa) is the everyday word for 'office' or 'company'. '기업' (gieop) is a more formal and economic term, like 'enterprise' or 'corporation'. You go to your '회사', but you study the '기업' environment.
It depends on the context. In a business meeting, it's usually a compliment for being professional. In a discussion about art or education, it might be a criticism for prioritizing profit over creativity.
The most common term is '기업가 정신' (gieopga jeongsin). You can also describe someone as having a '기업적인 마인드'.
While it stems from the word for corporation, it can describe the *way* any sized organization is run. A small startup can be very '기업적' if it has professional systems.
'기업화' (gieop-hwa) means 'corporate-ization'. It's the process of making something (like a school or hospital) run like a business.
Indirectly, yes. Because corporations value efficiency, doing something '기업적으로' implies doing it efficiently and systematically.
It conjugates as '기업적이었다' (gieopjeog-ieotda) in the plain form, or '기업적이었어요' in the polite form.
There isn't a direct slang word, but young people might use '프로페셔널하다' (to be professional) or '비즈니스 마인드' (business mind) in similar contexts.
Use '상업적' (commercial) when you want to emphasize that something is done for the purpose of making a sale or profit, especially if you think it's a bit too much (e.g., a commercialized holiday).
自分をテスト 180 問
Write a sentence: 'His mindset is corporate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need a corporate strategy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The hospital is becoming corporate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Corporate social responsibility is a must.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The atmosphere is corporate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He thinks corporately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Corporate profit is not everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Strengthen corporate competitiveness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is a corporate environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Manage the project corporately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The scale is corporate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Avoid corporate egoism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I like corporate success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This is a corporate approach.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Modern society is corporate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Analyze the corporate structure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is it corporate?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He has a corporate background.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Corporate values are changing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Support corporate innovation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '기업적이다'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '기업적인 마인드'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '기업적으로 운영하다'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '기업적 사회적 책임'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is corporate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a corporate mindset.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's manage it corporately.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Analyze corporate competitiveness.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Corporate environment.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Corporate success is hard.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: (Audio: gieopjeog-ida)
Listen and write: (Audio: gieopjeogin maindeu)
Listen and write: (Audio: gieopjeogeuro unyeonghada)
Listen and write: (Audio: gieopjeok sahoejeok chaekim)
Listen and write: (Audio: gieopjeogin bunwigi)
Listen and write: (Audio: gieopjeogin jeollyak)
Listen and write: (Audio: gieopjeok hyeongsin)
Listen and write: (Audio: gieopjeok nonri)
Listen and write: (Audio: gieopjeogin seong-gong)
Listen and write: (Audio: gieopjeok baegyeong)
Listen and write: (Audio: gieopjeok gyuje)
Listen and write: (Audio: gieopjeok gyeongjaengryeok)
Listen and write: (Audio: gieopjeogin saram)
Listen and write: (Audio: gieopjeok chawon)
Listen and write: (Audio: gieopjeok gachi)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '기업적이다' is essential for describing the professional and systematic nature of organizations in Korea. It moves beyond just 'business' to describe a specific 'corporate' way of thinking and acting, which is central to understanding Korean economic culture. Example: '기업적인 마인드로 무장하라' (Arm yourself with a corporate mindset).
- Describes things that are like a large company or corporation.
- Often implies efficiency, systematic organization, and profit-focus.
- Can be used for mindsets, environments, or management styles.
- Commonly used in business, news, and social critiques in Korea.
Think Scale
Use '기업적' when you want to talk about something on a larger, more organized scale. It's not just about business; it's about the *system* of business.
The Modifier Form
Remember that to describe a noun, you must use '기업적인'. Example: '기업적인 사고' (Corporate thinking).
Korean Chaebols
Understanding '기업적이다' helps you understand the influence of companies like Samsung and LG on Korean culture and mindset.
vs. 사업적
If someone is good at bargaining at a market, they are '사업적'. If someone builds a nationwide franchise, they are '기업적'.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
businessの関連語
에 대한
A2〜に対する、〜についての。2つの名詞をつなぐ時に使われます(例:韓国についての本)。
~대하여
A2「〜について」や「〜に関する」という意味です。話や本のテーマを示す時に使われます。
대해서
A2〜について;〜に関して。
에 대해
A2「〜について」や「〜に関して」を意味する表現です。
풍요롭다
A2豊かである、裕福である、潤沢である。
관철하다
B2自分の意志や要求を最後まで押し通すこと。 '彼は自分の主張を貫徹した。'
~에 따라
B1~に従って、~によって。ある基準や条件に合わせて物事が進んだり変化したりすることを表します。
에 따라
A2人によって考えが違います。 (〜によって / 〜に従って)
에 의하면
B1ニュースによれば、この言葉は「〜によれば」という意味です。例:「新聞によれば、明日は晴れるそうです。」
계좌번호
A2銀行の口座番号。韓国での送金や電子決済に使用されます。