At the A1 level, '연계하다' is a very difficult word that you usually don't need yet. However, you can think of it like the word 'link' or 'connect.' Imagine you have a school and a library. If the school and library work together to help students read more, they are 'linking' (연계). In simple Korean, you would just use '연결해요' (connect) or '같이 해요' (do together). This word is mostly for adults in offices or schools. If you see it, just remember it means 'linking two things to help each other.' Don't worry about using it in your own sentences yet; focus on simpler words like '하고' (and) or '같이' (together).
At the A2 level, you might see '연계하다' in school or work brochures. It is used when two different programs or places are connected. For example, 'The museum is linked (연계) with the school.' This means the school and museum have a special plan together. You should know that '연계' comes from Chinese characters (Hanja) meaning 'link' and 'tie.' In A2, you can start recognizing it in phrases like '연계 프로그램' (linked program). It's a formal way to say 'connected.' If you are talking to a teacher, using this word will make you sound very polite and smart, but '연결하다' is still more common for everyday things.
At the B1 level, you should begin to distinguish between '연결하다' (general connect) and '연계하다' (systemic link). You will hear this word often in news about the economy or education. For example, when a university links its classes with real jobs, they use '연계하다.' It's important to use the particle '~와/과' correctly: 'A와 B를 연계하다.' You might use this word if you are writing a simple report or explaining your career goals, such as linking your studies with a specific industry. It shows you understand that connections can be professional and organized, not just physical.
At the B2 level, '연계하다' is a key vocabulary word for professional and academic success. You are expected to use it to describe the integration of systems, policies, or organizational efforts. You should understand the nuance of 'synergy'—that linking things creates a better result. You will encounter this in TOPIK II reading and listening passages frequently. You should be able to use it in various forms like '연계하여' (by linking), '연계된' (linked), and '연계성' (connectivity). You should also be comfortable using it in business meetings to suggest partnerships or technical integrations between different platforms or departments.
At the C1 level, you should have a nuanced command of '연계하다' and its related terms like '연동,' '제휴,' and '결합.' You use '연계하다' to describe complex socio-economic phenomena, such as linking environmental regulations with international trade agreements. You understand that this word implies a strategic intent and a functional framework. You can use it in high-level debates, academic papers, and official business proposals. You should also be aware of its usage in technical 'API 연계' (API integration) or '복지 연계' (welfare linkage) and be able to explain the specific benefits of such connections in a sophisticated manner, using formal grammar and advanced collocations.
At the C2 level, '연계하다' is used with precision in philosophical, legal, and highly specialized technical contexts. You can discuss the '연계성' (interconnectedness) of global systems or the ethical implications of linking private data with public surveillance. You can navigate the subtle differences between '연계,' '융합' (convergence), and '통합' (integration) effortlessly. In a C2 context, you might use the word to describe the intricate web of cause-and-effect in historical analysis or the systemic coordination required for large-scale social engineering. Your usage reflects a deep understanding of how modern society functions as a series of linked, interdependent networks, and you can articulate this with native-level eloquence.

연계하다 30秒で

  • A formal verb meaning to link or integrate systems, organizations, or ideas for a specific purpose.
  • Commonly used in business, education, and government contexts to describe strategic partnerships.
  • Follows the grammatical pattern '[A]와/과 [B]를 연계하다' (to link A with B).
  • Different from '연결하다' as it implies a systematic and functional connection rather than just a physical one.

The Korean verb 연계하다 (yeon-gyehada) is a sophisticated and essential term in professional, academic, and administrative contexts. At its core, it means to connect, link, or establish a relationship between two or more entities—be they organizations, systems, ideas, or practical steps—so that they function together toward a shared objective. Unlike the simpler word '연결하다' (yeongyeol-hada), which often refers to physical connections or simple linkages, 연계하다 implies a strategic, functional, or systematic integration. Imagine a bridge not just as a physical structure, but as a logistical pipeline that allows two cities to share resources; that strategic 'linking' is exactly what 연계하다 describes. It is frequently used when discussing how theory links to practice, how school education links to the job market, or how different government departments coordinate their services to help citizens more effectively.

Systemic Integration
This word is the gold standard for describing how different software systems share data or how different departments in a company work together on a single project. It suggests a level of complexity and planning.

우리 대학은 지역 기업들과 취업 프로그램을 연계하다. (Our university links employment programs with local companies.)

In everyday life, you might encounter this word when looking at credit card benefits (linking your card to a specific airline for points) or when reading about social welfare (linking elderly care services with local medical clinics). It carries a nuance of 'synergy'—the idea that by linking these two things, the result is more effective than if they remained separate. For English speakers, the best translations are 'to link,' 'to associate,' 'to integrate,' or 'to coordinate.' It is a B2-level word because it requires understanding the abstract relationship between systems rather than just physical objects. When you use 연계하다, you sound professional, organized, and focused on efficiency. It is the language of policy-makers, business leaders, and educators who seek to bridge gaps between different sectors of society.

Nuance of Purpose
The word implies that the connection is made for a specific benefit, such as efficiency, data sharing, or comprehensive service delivery. It is rarely used for accidental connections.

정부는 복지 서비스를 데이터베이스와 연계하여 관리하고 있다. (The government is managing welfare services by linking them with the database.)

Furthermore, 연계하다 is often paired with the particle '~와/과' (with) or '~를' (object). For example, 'A와 B를 연계하다' means 'to link A with B.' In modern Korea, this word is everywhere in news headlines regarding the '4th Industrial Revolution,' where AI is linked with traditional manufacturing, or in discussions about 'K-Culture' being linked with tourism. It represents the modern drive toward convergence (융합) and networking. If you are preparing for the TOPIK II exam or planning to work in a Korean office, mastering this word is non-negotiable as it appears constantly in reports, proposals, and official announcements. It shows you understand how various parts of a whole interact to create value.

Professional Register
While you could use '잇다' (to join) in a poem, you would always use '연계하다' in a business contract or a technical manual to describe functional relationships.

Using 연계하다 correctly requires attention to the relationship between the objects being linked. The most common grammatical structure is [A]와/과 [B]를 연계하다, which translates to 'linking A and B' or 'linking A with B.' It is a transitive verb, meaning it needs an object. However, in passive contexts or when describing the state of being linked, the form 연계되다 (to be linked) is frequently used. For instance, you might say '이론이 실무와 연계되어 있다' (Theory is linked with practice). This distinction is crucial for achieving natural-sounding Korean. When using the active form, the subject is typically an agent like a company, a person, or a system that performs the action of linking.

새로운 마케팅 전략을 소셜 미디어 플랫폼과 연계하여 실행하세요. (Execute the new marketing strategy by linking it with social media platforms.)

Another common pattern is [Noun] 연계 [Noun], where it acts as a modifier. For example, '학교-기업 연계 프로그램' (School-Industry linked program). Here, it functions as a compound noun structure to describe a specific type of collaborative initiative. In formal writing, you will often see it in the form of a purpose clause: ~와 연계하기 위해 (in order to link with...). This is common in policy proposals where the goal is to create synergy between different departments. For example, '지역 경제를 활성화하기 위해 관광 산업을 지역 축제와 연계하기로 했다' (In order to revitalize the local economy, it was decided to link the tourism industry with local festivals).

Particle Usage
Always remember to use ~와/과 when specifying the partner of the linkage. Using ~에 (to) is sometimes possible in technical contexts, but ~와/과 is more standard for mutual connection.

In technical documentation, you might see 연계 used in the context of API integration or database synchronization. A developer might say, '서버를 외부 API와 연계해야 합니다' (We need to link the server with an external API). This usage highlights the functional and data-driven nature of the word. It is not just about being 'near' something; it is about the flow of information or resources between the two points. In social science, researchers talk about '연계 분석' (linkage analysis), where they study how different variables or datasets relate to one another to find patterns.

이번 연구는 환경 정책을 경제 성장과 연계하여 분석했습니다. (This study analyzed environmental policy in connection with economic growth.)

Finally, consider the emotional or social register. 연계하다 is rarely used for personal relationships like 'linking with a friend' (for that, we use '사귀다' or '연결되다'). It is strictly for professional, logical, or systemic connections. Using it in a personal context would sound overly robotic or clinical. However, in the context of community building, such as 'linking volunteers with people in need' (자원봉사자를 도움이 필요한 사람들과 연계하다), it is perfectly appropriate because it describes a structured social service. Mastering these subtle boundaries will help you transition from a basic learner to a sophisticated speaker who can navigate Korean professional environments with ease.

Common Verb Endings
연계하고 (linking and...), 연계해서 (linking so...), 연계할 (will link...), 연계했다 (linked).

연계하다 is a staple of Korean news broadcasts, particularly in segments covering the economy, education, and government policy. When the news anchor discusses a new government initiative to help the unemployed, they might say, '정부는 직업 훈련을 실제 취업과 연계하는 방안을 발표했습니다' (The government announced a plan to link vocational training with actual employment). In this context, the word signifies a shift from theoretical support to practical results. You will also hear it frequently in corporate environments during strategy meetings. A manager might propose, '우리 앱의 결제 시스템을 카카오페이와 연계합시다' (Let's link our app's payment system with Kakao Pay). Here, it denotes a technical partnership aimed at improving user experience.

뉴스 리포트: '교육부는 온-오프라인 수업을 효과적으로 연계하기 위한 새로운 가이드라인을 마련했습니다.' (News Report: 'The Ministry of Education has prepared new guidelines to effectively link online and offline classes.')

In the academic world, professors use 연계하다 to describe the relationship between different fields of study or between a thesis and its real-world application. For example, a student might be told to '이론적 배경을 사례 연구와 연계하여 서술하세요' (Describe the theoretical background in connection with the case study). This usage is vital for university students in Korea who are writing essays or reports. Furthermore, you will see this word on signs and brochures in public centers. A local community center might offer a '보건소 연계 건강 검진' (Health check-up linked with the public health center), indicating that they are collaborating with another institution to provide the service.

Public Service Context
In Korea, many social services are 'linked' (연계). For example, if you visit a job center, they might link you to a mental health clinic if you are struggling with the stress of unemployment.

Another common setting is the tech industry. When developers talk about 'Inter-working' or 'Integration' of different modules, 연계하다 is the primary verb used. If you are watching a Korean tech review on YouTube, the reviewer might discuss how a smartwatch '연계되어 있다' (is linked) with a smartphone to sync health data. This shows that the word has moved from purely administrative jargon into the common vocabulary of the digital age. It emphasizes the 'smart' and 'connected' nature of modern technology. Even in tourism, you'll find '연계 관광 상품' (linked tourism products), which are packages that combine transportation, lodging, and entrance tickets into one seamless experience.

기술 설명회: '이 시스템은 고객의 구매 이력을 마케팅 데이터와 자동 연계합니다.' (Tech Briefing: 'This system automatically links the customer's purchase history with marketing data.')

Lastly, in the context of international relations, you might hear about '한미 연계 훈련' (ROK-US linked exercises/drills) or economic treaties being linked to security agreements. In these high-stakes environments, the word carries the weight of strategic alliance and mutual dependence. It is a word that suggests that the connection is not just a coincidence, but a deliberate act of building a network. Whether you are listening to a political debate or a corporate pitch, 연계하다 is the signal that someone is talking about how the pieces of a puzzle are being put together to create a larger, more functional picture.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 연계하다 with 연결하다. While both mean 'to connect,' their usage domains are quite different. 연결하다 is a general-purpose word. You can 연결 (connect) a computer to a monitor, or 연결 (connect) two pieces of string. However, you cannot 연계 (link) two pieces of string unless they represent complex systems in a metaphorical sense. Using 연계하다 for simple physical connections sounds very strange and overly formal. For example, saying '전화기를 충전기에 연계하세요' (Link your phone to the charger) would make a Korean speaker laugh because it sounds like you are initiating a high-level diplomatic treaty between your phone and the wall outlet.

Physical vs. Systemic
Use '연결하다' for physical cables, lines, and simple joins. Use '연계하다' for programs, policies, systems, and organizations.

Wrong: 버스와 지하철을 연계하는 선 (A line linking bus and subway - referring to a physical rope).
Right: 버스와 지하철을 연계하는 환승 시스템 (A transfer system linking bus and subway).

Another common error involves the misuse of particles. Learners often forget to use the '~와/과' particle when specifying what something is being linked with. For instance, saying '이론을 실무를 연계하다' (linking theory practice) is grammatically incorrect because it uses two object markers (~를) for two different roles. The correct form is '이론을 실무 연계하다.' This shows that 'theory' is the primary object being acted upon, and 'practice' is the partner in the connection. Mastering the 'A와 B를 연계하다' structure is the key to using this verb like a native speaker.

A third mistake is using 연계하다 in purely social or romantic contexts. As mentioned before, this is a professional and administrative word. You wouldn't '연계' with a new friend or '연계' your family members. If you want to say you introduced two friends, use '소개하다' (to introduce) or '연결해주다' (to connect/hook up). Using 연계하다 in these situations makes you sound like a bureaucrat who views human relationships as data points. It lacks the warmth and personal touch required for social interactions. Always consider the 'human' factor; if the connection involves feelings or personal ties, 연계하다 is likely the wrong choice.

Register Mismatch
Avoid using '연계하다' in casual text messages (Kakaotalk) with friends unless you are joking about being professional. It belongs in emails, reports, and presentations.

Lastly, some learners confuse 연계하다 with 연합하다 (to unite/ally). While 연합하다 implies forming a single group or union (like the 'United Nations' - 국제연합), 연계하다 implies maintaining separate identities but creating a functional link between them. If two companies '연합' (unite), they might become one company or a very tight alliance. If they '연계' (link) their services, they remain separate companies but allow their customers to use both services seamlessly. Understanding this distinction between 'becoming one' and 'working together through a link' is vital for precise communication in business settings.

To truly master 연계하다, you must understand its place among several similar Korean verbs. The most common alternative is 연결하다 (yeongyeol-hada). As discussed, 연결하다 is the broad, general term for 'connect.' It covers everything from physical cables to emotional connections. If you are unsure, 연결하다 is usually the safer, more common choice, but 연계하다 is the 'smarter' choice for formal systems. Think of 연결하다 as the basic 'link' and 연계하다 as the 'strategic integration.' In a sentence like '아이디어를 실제 제품과 연결하다,' you are simply making a connection. If you say '아이디어를 실제 제품과 연계하다,' you are suggesting a systematic process of turning ideas into products.

연계하다 vs. 연결하다
연계하다: Systemic, professional, functional linkage (e.g., policy, software, education).
연결하다: General, physical, emotional connection (e.g., wires, phone calls, relationships).

Another similar word is 제휴하다 (jehyu-hada), which translates to 'to partner' or 'to form an alliance.' This is strictly used in business contexts. While 연계하다 focuses on the linkage of systems or services, 제휴하다 focuses on the legal or formal partnership between two companies. For example, '대한항공과 델타항공이 제휴했다' (Korean Air and Delta Air Lines partnered). Once they have 제휴 (partnered), they might then 연계 (link) their frequent flyer programs. 제휴 is the 'who' (the partnership), and 연계 is the 'how' (the functional link between their operations).

비교: 두 회사는 업무 제휴를 맺고, 고객 데이터를 연계하기로 했다. (The two companies formed a business partnership and decided to link customer data.)

You might also encounter 결합하다 (gyeolhap-hada), which means 'to combine' or 'to unite.' This word suggests a stronger merging of two things into one. In chemistry, atoms 결합 (combine) to form molecules. In business, a 'merger' is often described using 결합. 연계하다 is much lighter; the two things remain separate but are linked by a bridge. If you 'link' (연계) two apps, they stay separate apps. If you 'combine' (결합) two apps, they might become a single new app. Choose 결합하다 when the individual parts lose some of their separate identity to become a new whole.

Finally, there is 관련시키다 (gwallyeon-sikida), which means 'to relate' or 'to associate.' This is more about logical or mental association. You might 관련시키다 (relate) a current event to a historical one in your mind. 연계하다 is more active and practical—it involves actually building the link or system that connects them. 관련시키다 is about 'thinking' they are related; 연계하다 is about 'making' them work together. By choosing the right word from this set, you demonstrate a deep understanding of Korean nuances and professional communication standards.

Summary Table
  • 연계하다: Strategic/Systemic Link
  • 연결하다: General/Physical Connection
  • 제휴하다: Corporate Partnership
  • 결합하다: Merging into One
  • 연동하다: Technical Syncing

How Formal Is It?

豆知識

The character 繫 (gye) is also used in words like '관계' (relationship), showing that '연계' is about building a structural relationship.

発音ガイド

UK /jʌn.ɡje.ɦa.da/
US /jʌn.ɡje.ɦa.da/
The stress is relatively even, but a slight emphasis on the first syllable '연' (yeon) is common in standard Seoul dialect.
韻が合う語
관계하다 (gwangyehada) 설계하다 (seolgyehada) 중계하다 (junggyehada) 통계하다 (tonggyehada) 회계하다 (hoegyehada) 경계하다 (gyeonggyehada) 훈계하다 (hungyehada) 인계하다 (ingyehada)
よくある間違い
  • Pronouncing 'gye' as 'ge' (연게하다). Ensure the 'y' semi-vowel is heard.
  • Muffling the 'h' in 'hada'. It should be a light but distinct breath.
  • Over-emphasizing the 'n' sound like 'yun'.

難易度

読解 4/5

Common in news and reports but requires understanding abstract links.

ライティング 4/5

Requires correct particle usage (~와/과) to sound natural.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context is key.

リスニング 4/5

Often spoken quickly in professional contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

연결하다 관계 하다 함께 같이

次に学ぶ

융합하다 통합하다 협력하다 제휴하다 연동하다

上級

유기적 시너지 인프라 데이터베이스 메커니즘

知っておくべき文法

~와/과 (Particle for 'with')

친구와 연계하다 (X) -> 시스템과 연계하다 (O)

~아/어/여서 (Reason/Sequence)

데이터를 연계해서 분석해요.

~기 위해 (Purpose)

효율을 높이기 위해 연계합니다.

~는 것 (Nominalization)

연계하는 것이 중요합니다.

~ㄹ 수 있다 (Possibility)

외부와 연계할 수 있습니다.

レベル別の例文

1

학교와 도서관을 연계해요.

Link the school and the library.

A와 B를 연계해요 (Simple present polite)

2

이 공부는 일과 연계해요.

This study links with work.

Noun + 와 연계해요

3

프로그램을 서로 연계해요.

Link the programs with each other.

서로 (each other) adds clarity

4

병원은 약국과 연계해요.

The hospital links with the pharmacy.

Subject + Noun + 과 연계해요

5

우리는 서비스를 연계해요.

We link the services.

Object + 를 연계해요

6

이것을 저것과 연계해요.

Link this with that.

이것/저것 pronouns

7

버스를 기차와 연계해요.

Link the bus with the train.

Transport nouns

8

수업을 놀이와 연계해요.

Link the lesson with play.

Educational context

1

지역 사회와 연계한 활동입니다.

It is an activity linked with the local community.

연계한 (Past participle modifying noun)

2

이 카드는 마일리지와 연계돼요.

This card is linked with mileage.

연계돼요 (Passive/State form)

3

정부는 복지관과 연계하고 있어요.

The government is linking with the welfare center.

-고 있다 (Progressive form)

4

취업을 위해 대학과 연계했습니다.

We linked with the university for employment.

-기 위해 (In order to)

5

이 앱은 건강 관리와 연계됩니다.

This app is linked with health management.

연계됩니다 (Formal passive)

6

관광을 축제와 연계하면 좋아요.

It's good if you link tourism with the festival.

-면 (If/When)

7

회사는 학교와 연계해 장학금을 줘요.

The company links with the school to give scholarships.

연계해 (Shortened form of 연계해서)

8

이론을 실습과 연계하는 것이 중요해요.

It is important to link theory with practice.

-는 것 (Making a verb a noun phrase)

1

온라인 강의를 오프라인 실습과 연계할 계획입니다.

We plan to link online lectures with offline practice.

-ㄹ 계획이다 (Plan to...)

2

새로운 시스템을 기존 데이터와 연계해야 합니다.

We must link the new system with existing data.

-아야/어야 하다 (Must/Have to)

3

이 프로그램은 청소년 센터와 연계되어 운영됩니다.

This program is operated in connection with the youth center.

연계되어 (State of being linked)

4

전시회를 지역 예술가들과 연계하여 개최했습니다.

The exhibition was held in connection with local artists.

연계하여 (By linking/connecting)

5

정부는 일자리 정보를 워크넷과 연계했습니다.

The government linked job information with Worknet.

Specific proper noun usage

6

마케팅 활동을 사회 공헌과 연계하는 기업이 늘고 있다.

The number of companies linking marketing with social contribution is increasing.

Noun-modifying clause

7

이 서비스는 은행 계좌와 연계하여 사용할 수 있습니다.

This service can be used by linking it with a bank account.

연계하여 -ㄹ 수 있다 (Can be used by linking)

8

박물관 교육을 학교 교과 과정과 연계했습니다.

Museum education was linked with the school curriculum.

Academic context

1

기업은 신기술을 기존 사업 모델과 연계하여 시너지를 창출했다.

The company created synergy by linking new technology with its existing business model.

Advanced noun '시너지' (synergy)

2

이번 프로젝트는 타 부서와 긴밀히 연계하여 진행될 예정입니다.

This project is scheduled to proceed in close connection with other departments.

긴밀히 (closely) adverb

3

정부는 복지 사각지대를 해소하기 위해 민간 단체와 연계하고 있다.

The government is linking with private organizations to eliminate welfare blind spots.

복지 사각지대 (welfare blind spot)

4

신용카드 포인트 제도를 항공사 마일리지와 연계하는 서비스가 인기다.

Services linking credit card points with airline mileage are popular.

Nominalized clause as subject

5

이 소프트웨어는 클라우드 서버와 실시간으로 연계되어 작동합니다.

This software operates by linking with the cloud server in real-time.

실시간으로 (in real-time)

6

전통 시장을 관광 코스와 연계하여 지역 경제를 활성화하자.

Let's revitalize the local economy by linking traditional markets with tourism routes.

-자 (Let's - suggestive)

7

연구 결과는 실제 정책 수립과 연계되어야 실효성이 있다.

Research results are effective only when linked with actual policy formulation.

-어야 (Only if... then...)

8

고객 상담 이력을 구매 데이터와 연계하여 맞춤형 서비스를 제공한다.

We provide customized services by linking customer consultation history with purchase data.

맞춤형 (customized/tailored)

1

환경 규제를 무역 협정과 연계하는 논의가 국제 사회에서 활발하다.

Discussions linking environmental regulations with trade agreements are active in the international community.

Complex abstract subjects

2

도시 재생 사업은 주거 환경 개선과 문화 콘텐츠를 유기적으로 연계해야 한다.

Urban regeneration projects must organically link residential environment improvement with cultural content.

유기적으로 (organically)

3

이 연구는 뇌과학을 인공지능 알고리즘 개발과 연계하여 분석했다.

This study analyzed brain science in connection with the development of AI algorithms.

Interdisciplinary context

4

정치적 갈등을 경제 원조와 연계하는 방식은 비판을 받기도 한다.

The method of linking political conflicts with economic aid is sometimes criticized.

비판을 받다 (to be criticized)

5

재난 대응 시스템을 기상 관측 데이터와 자동 연계하여 조기 경보를 강화했다.

The early warning system was strengthened by automatically linking the disaster response system with weather observation data.

Technical/Administrative precision

6

대학 교육 과정의 유연성을 확보하기 위해 전공 간 연계를 강화하고 있다.

In order to ensure the flexibility of the university curriculum, linkages between majors are being strengthened.

전공 간 연계 (inter-major linkage)

7

사회적 기업의 자립을 돕기 위해 공공 구매와 연계하는 정책이 시행 중이다.

A policy linking social enterprises with public procurement to help them become self-reliant is in effect.

시행 중 (currently in effect)

8

빅데이터 분석을 고객 경험 관리와 연계하여 마케팅 효율을 극대화했다.

Marketing efficiency was maximized by linking big data analysis with customer experience management.

극대화하다 (to maximize)

1

형이상학적 담론을 구체적인 윤리 실천과 연계하려는 시도가 돋보인다.

The attempt to link metaphysical discourse with concrete ethical practice is noteworthy.

Philosophical register

2

국가 안보 전략을 식량 및 에너지 자원 확보와 긴밀히 연계하여 재편했다.

The national security strategy was reorganized by closely linking it with the securing of food and energy resources.

Geopolitical context

3

법적 제도와 관습법의 연계를 통해 사회적 통합을 도모해야 한다.

Social integration must be promoted through the linkage of legal systems and customary laws.

Legal/Sociological nuance

4

현대 건축은 공간의 기능성을 도시 인프라와의 유기적 연계 속에서 정의한다.

Modern architecture defines the functionality of space within an organic linkage with urban infrastructure.

Architectural theory

5

인문학적 통찰을 기술 혁신과 연계함으로써 인간 중심의 발전을 꾀하고 있다.

By linking humanistic insight with technological innovation, we are seeking human-centered development.

-함으로써 (By doing...)

6

다자간 무역 체제의 위기를 지역 경제 블록 간의 연계로 극복하려 한다.

They are trying to overcome the crisis of the multilateral trade system through linkages between regional economic blocs.

Macroeconomic strategy

7

언어의 구조적 특징을 인지 심리학적 기제와 연계하여 고찰할 필요가 있다.

It is necessary to examine the structural features of language in connection with cognitive psychological mechanisms.

Linguistic research

8

지속 가능한 발전을 위해서는 경제, 사회, 환경의 세 축을 통합적으로 연계해야 한다.

For sustainable development, the three pillars of economy, society, and environment must be integrated and linked.

Policy framework

類義語

연결하다 결합하다 관련시키다 잇다

反対語

분리하다 단절하다

よく使う組み合わせ

실무와 연계하다
지역사회와 연계하다
시스템을 연계하다
취업과 연계하다
긴밀히 연계하다
자동으로 연계하다
유기적으로 연계하다
학점 연계
연계 전공
연계 서비스

よく使うフレーズ

연계성 강화

— Strengthening the connectivity or linkage between systems or departments.

정부는 부처 간 연계성 강화를 강조했다.

연계 프로그램

— A program designed to link two different fields or institutions.

대학-기업 연계 프로그램에 참여하세요.

연계 오차

— A technical term for linkage error in data analysis.

데이터 연계 오차를 줄이는 것이 관건이다.

연계 계좌

— A linked bank account, often for stock trading or virtual payments.

증권사 연계 계좌를 개설했다.

연계 관광

— A tourism package that links multiple attractions or regions.

지역 연계 관광 상품이 개발되었다.

실무 연계 교육

— Education that is directly linked to practical work experience.

실무 연계 교육이 학생들에게 인기다.

부처 간 연계

— Inter-departmental linkage or coordination within a government.

부처 간 연계가 부족하다는 지적이 있다.

데이터 연계

— The linking or integration of different datasets.

정확한 분석을 위해 데이터 연계가 필요하다.

연계 체계

— A linkage system or framework.

재난 대응 연계 체계를 구축했다.

상호 연계

— Mutual linkage or interconnection.

모든 요소가 상호 연계되어 있다.

よく混同される語

연계하다 vs 연결하다

General connection vs. systemic linkage.

연계하다 vs 연합하다

Forming a union vs. linking separate entities.

연계하다 vs 제휴하다

Business partnership vs. functional linkage.

慣用句と表現

"손을 맞잡고 연계하다"

— To join hands and link together (collaborate closely).

두 단체는 손을 맞잡고 지역 발전을 위해 연계하기로 했다.

Formal/Metaphorical
"발을 맞춰 연계하다"

— To stay in step and link (coordinate perfectly).

부서들이 발을 맞춰 프로젝트를 연계해야 한다.

Professional
"톱니바퀴처럼 연계되다"

— To be linked like gears (working together seamlessly).

생산과 유통이 톱니바퀴처럼 연계되어 있다.

Descriptive
"다리를 놓아 연계하다"

— To build a bridge and link (facilitate a connection).

정부가 기업과 대학 사이에 다리를 놓아 연계했다.

Metaphorical
"한 몸처럼 연계되다"

— To be linked like one body (perfectly integrated).

시스템들이 한 몸처럼 연계되어 작동한다.

Emphatic
"뿌리 깊게 연계되다"

— To be deeply linked/rooted together.

두 문화는 역사적으로 뿌리 깊게 연계되어 있다.

Literary
"거미줄처럼 연계되다"

— To be linked like a spiderweb (complex network).

정보들이 거미줄처럼 연계되어 관리된다.

Descriptive
"맥을 같이 연계하다"

— To link while sharing the same pulse/logic.

이 정책은 환경 보호와 맥을 같이 연계한다.

Formal
"실 가듯 바늘 가듯 연계하다"

— To link like thread and needle (inseparable connection).

이론과 실습은 실 가듯 바늘 가듯 연계되어야 한다.

Idiomatic
"하나의 사슬로 연계되다"

— To be linked as a single chain.

공급망이 하나의 사슬로 연계되어 있다.

Formal

間違えやすい

연계하다 vs 연결하다

Both mean 'connect'.

연결 is for anything (wires, people); 연계 is for systems and programs.

케이블을 연결하다 (O), 케이블을 연계하다 (X).

연계하다 vs 연동하다

Both used in tech.

연동 is specifically for automatic syncing; 연계 is a broader term for linking.

데이터가 실시간으로 연동되다.

연계하다 vs 제휴하다

Both imply working together.

제휴 is about the 'agreement' between companies; 연계 is about the 'connection' of their services.

두 회사가 제휴하여 서비스를 연계했다.

연계하다 vs 통합하다

Both involve multiple parts.

통합 merges things into one; 연계 keeps them separate but linked.

두 회사를 하나로 통합하다.

연계하다 vs 관련시키다

Both relate things.

관련 is a logical association; 연계 is a practical/functional link.

이 사건을 그와 관련시키다.

文型パターン

A2

N와/과 N를 연계해요.

학교와 기업을 연계해요.

B1

N를 N와 연계하여 V.

수업을 실습과 연계하여 가르쳐요.

B1

N은 N와 연계되어 있다.

이 앱은 은행과 연계되어 있다.

B2

N 간의 연계를 강화하다.

부서 간의 연계를 강화하다.

B2

N 연계 프로그램/서비스.

취업 연계 프로그램을 신청했다.

C1

N을 N와 유기적으로 연계하다.

도시 계획을 환경과 유기적으로 연계하다.

C1

N와 N의 연계성을 분석하다.

이론과 실제의 연계성을 분석하다.

C2

N을 N와 연계함으로써 N을 도모하다.

정책을 복지와 연계함으로써 안정을 도모하다.

語族

名詞

연계 Linkage, connection, association.
연계성 Connectivity, the quality of being linked.

動詞

연계시키다 To cause to link, to make something link with another.
연계되다 To be linked, to be connected (passive).

関連

연결 (Connection)
관계 (Relationship)
제휴 (Partnership)
통합 (Integration)
협력 (Cooperation)

使い方

frequency

High in professional/media contexts; low in casual speech.

よくある間違い
  • Using 연계하다 for a USB cable. 연결하다

    Physical objects use '연결하다'.

  • 이론을 실무를 연계하다. 이론을 실무와 연계하다.

    You need the '~와/과' particle for the partner.

  • 친구와 연계해서 놀아요. 친구와 연결해서/같이 놀아요.

    Too formal for social situations.

  • 회사가 연계됐어요. 회사가 제휴했어요.

    For legal partnerships, '제휴하다' is better.

  • 연계하는 것이 없어요. 연계성이 없어요.

    To talk about the quality of connection, use the noun '연계성'.

ヒント

In the Office

Use '연계' when proposing a collaboration between departments to sound more strategic.

Particle Choice

Always use 'A와 B를 연계하다'. Using 'A를 B에 연계하다' is also okay but less common.

Essay Writing

Use this word to connect your supporting evidence to your main thesis.

Software Development

Use it when describing how your app links to social media or payment gateways.

TOPIK II

This word often appears in the 'writing' section when discussing social problems and solutions.

Government News

When you hear '연계' on Korean news, it usually means a new policy is being integrated.

Word Family

Learn '연계되다' (passive) alongside '연계하다' to describe existing states.

Easy Recall

Associate 'Yeon-Gye' with 'Young-Gears' – young gears working together.

Community

Use it for volunteer work: 'Linking volunteers with those in need'.

Be Precise

Choose '연계' over '연결' to show you have a higher level of Korean proficiency.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Yeon' as a 'Yarn' and 'Gye' as 'Gear'. You are using Yarn to link two Gears together so they spin at the same time.

視覚的連想

Visualize two puzzle pieces with a bridge drawn between them, labeled '연계'.

Word Web

연계 (Link) 연계 전공 (Linked Major) 연계 서비스 (Linked Service) 연계 계좌 (Linked Account) 연계성 (Connectivity) 시스템 연계 (System Link) 지역 연계 (Local Link) 실무 연계 (Practical Link)

チャレンジ

Try to write three sentences using '연계하다' to describe how your hobbies link to your career goals.

語源

Derived from the Hanja (Sino-Korean) roots: 連 (연 - yeon) and 繫 (계 - gye).

元の意味: 連 (yeon) means 'to link, connect, or continuous,' and 繫 (gye) means 'to tie, bind, or fasten.' Together, they literally mean 'to link and tie.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

文化的な背景

There are no major sensitivities, but avoid using it for personal relationships as it sounds dehumanizing.

In English, we might use 'integrate' or 'coordinate' in similar professional settings. 'Link' is the most common translation, but it can sound too simple in academic contexts.

정부 3.0 (Government 3.0) - A Korean policy initiative focused on '연계' (linking) data between departments. K-Edu 연계 - Programs linking Korean language education with cultural tourism. AI-반도체 연계 (AI-Semiconductor Linkage) - A major strategic focus in Korean tech industry news.

実生活で練習する

実際の使用場面

Business Strategy

  • 업무 연계
  • 수익 모델 연계
  • 고객 데이터 연계
  • 전략적 연계

Education

  • 교과 연계
  • 학점 연계
  • 취업 연계
  • 현장 연계

Technology

  • 시스템 연계
  • API 연계
  • 데이터 연계
  • 모바일 연계

Government Policy

  • 부처 간 연계
  • 복지 연계
  • 정책 연계
  • 지역 연계

Tourism

  • 관광 연계 상품
  • 교통 연계
  • 숙박 연계
  • 축제 연계

会話のきっかけ

"이 프로그램은 실제 업무와 어떻게 연계되나요?"

"두 부서의 업무를 연계하면 효율이 높아질 것 같아요."

"학교 교육을 취업과 연계하는 방안에 대해 어떻게 생각하세요?"

"새로운 앱을 기존 시스템과 연계할 수 있을까요?"

"지역 축제를 관광 코스와 연계해 보는 건 어떨까요?"

日記のテーマ

오늘 내가 배운 지식을 실제 생활과 어떻게 연계할 수 있을지 써 보세요.

나의 취미를 미래의 직업과 연계한다면 어떤 모습일까요?

우리 동네의 도서관과 학교가 연계해서 할 수 있는 활동을 제안해 보세요.

기술의 발전이 인간의 삶과 어떻게 연계되어 있는지 분석해 보세요.

서로 다른 두 분야를 연계하여 새로운 아이디어를 만들어 보세요.

よくある質問

10 問

No, that's too physical. Use '연결하다' for cables and hardware.

Rarely with friends. It's more common at work, at school, or in the news.

연계 is the act of linking; 연계성 is the quality or degree of that linkage.

No, that sounds like a business deal. Say '친구와 연결되다' or '친구를 사귀다'.

Yes, it's typically B2 level because it's used in professional and abstract contexts.

You say '연계 계좌' (yeon-gye gye-jwa).

Use '~와' or '~과' for the thing you are linking with.

Usually, yes, as it implies synergy and cooperation.

Yes, it's perfect for academic writing to show how concepts relate.

Yes, '연계' (linkage) is used very frequently on its own.

自分をテスト 190 問

writing

Translate to Korean: 'We linked the school with the local library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'It is important to link theory and practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'This program is linked with employment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '연계하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Please link the two systems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The government is linking welfare services.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Close linkage between departments is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Linked major'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'By linking with social media...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '연계성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Link tourism with festivals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The app is linked with a bank account.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Linking new technology with existing models.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Organically link the systems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Establish a linkage system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Strengthening linkage between institutions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Linked tourism product'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'Link education and industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Korean: 'The results are linked to the policy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short sentence about linking your study with a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 연계하다

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 연계성

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 연계하여

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 산학 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 유기적 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'link with practice' in Korean?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'linked major' in Korean?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'linked account' in Korean?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 시스템 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 취업 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'linked program' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'closely linked'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 연계 서비스

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Let's link the two' in formal Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is linked' in neutral Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 부처 간 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 데이터 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'strengthen linkage'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 학점 연계

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is important to link' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: (Audio: 연계하다)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the phrase: (Audio: 실무 연계)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the phrase: (Audio: 연계 전공)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What verb was used? (Audio: 시스템을 연계합니다.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 연계성 강화)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 유기적 연계)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is being linked? (Audio: 학교와 기업을 연계해요.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 관광 연계 상품)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 긴밀히 연계하다)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the speaker talking about? (Audio: 이 카드는 마일리지와 연계됩니다.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 연계 계좌)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 복지 서비스 연계)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 이론과 실무 연계)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 연계하여 진행하다)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: (Audio: 상호 연계 체계)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!