오후
오후 30秒で
- 오후 (O-hu) means 'afternoon' or 'P.M.' in Korean.
- It comes from Hanja: 午 (noon) + 後 (after).
- Always place '오후' before the specific hour (e.g., 오후 2시).
- It is the direct antonym of '오전' (morning/A.M.).
The Korean word 오후 (O-hu) is a foundational noun used to denote the period of time from noon until sunset, or more technically, the entire duration from 12:00 PM to 11:59 PM in a 12-hour clock system. Etymologically, it is derived from Hanja (Sino-Korean characters): 午 (오), meaning 'noon' or the 'seventh earthly branch' (represented by the horse), and 後 (후), meaning 'after' or 'behind.' Therefore, the literal translation is 'after noon.' This linguistic structure mirrors the English 'Post Meridiem' (P.M.), where 'meridiem' refers to the midday line. Understanding '오후' is essential for daily navigation in Korea, as it dictates the rhythm of business hours, school schedules, and social appointments. Unlike the English 'afternoon,' which often implies the specific window between lunch and dinner, '오후' in Korean is frequently used as a functional marker for any time past 12:00 PM, including late evening hours in certain contexts, though '저녁' (evening) and '밤' (night) are preferred as the sun sets.
- Etymological Root
- Derived from the Hanja 午 (Noon) and 後 (After). Historically, the day was divided into twelve two-hour blocks named after the Chinese zodiac; '오시' (午時) was 11 AM to 1 PM. '오후' refers to everything following that peak sun position.
내일 오후 2시에 만나요. (Let's meet tomorrow at 2:00 PM.)
In the context of modern Korean society, '오후' represents more than just a segment of the clock; it signifies the 'active' part of the day. While '오전' (morning/A.M.) is often associated with starting work, checking emails, and early productivity, '오후' is when the bulk of meetings, social gatherings, and errands occur. In a professional setting, '오후' is often divided into '점심시간 직후' (immediately after lunch) and '늦은 오후' (late afternoon). Culturally, the transition into '오후' is marked by the '점심' (lunch) ritual, which is a significant social anchor in Korean work culture. When someone says '오후에 뵙겠습니다' (I will see you in the afternoon), they are usually referring to the time after they have finished their midday meal.
- Temporal Scope
- Technically 12:00:01 to 23:59:59, but colloquially used for 12:00 to 18:00 before transitioning to '저녁' (evening).
그는 오후 내내 잠을 잤다. (He slept all afternoon.)
Furthermore, '오후' is used extensively in media and broadcasting. Weather reports will distinguish between '오전 기온' (morning temperature) and '오후 기온' (afternoon temperature), the latter usually being the daily high. In literature, '오후' often carries a mood of stillness or lingering energy, depending on the adjectives paired with it, such as '나른한 오후' (a drowsy/languid afternoon). This versatility makes it one of the first nouns a learner must master to function in a Korean-speaking environment. Whether you are booking a train ticket, scheduling a doctor's appointment, or simply meeting a friend for coffee, '오후' is the indispensable temporal anchor for the second half of your day.
Using 오후 correctly involves understanding its placement in a sentence and its relationship with particles and numbers. In Korean, time expressions usually follow a 'large to small' order. Therefore, '오후' almost always precedes the specific hour. For example, '2:00 PM' is expressed as '오후 2시' (O-hu du-si). It is grammatically incorrect to say '2시 오후'. This mirrors the logic of Korean addresses and dates, where the year comes before the month, and the month before the day. When specifying a time within the afternoon, the particle -에 is frequently attached to the end of the time phrase to indicate 'at' or 'in.' For instance, '오후 3시에' means 'at 3:00 PM.'
- Grammar Rule: Word Order
- [Time Period] + [Specific Hour] + [Particle]. Example: 오후 (Period) + 4시 (Hour) + 에 (Particle).
우리는 오후 5시에 퇴근합니다. (We leave work at 5:00 PM.)
Another common usage is the phrase '오후 내내' (all afternoon long). Here, '내내' acts as an adverb meaning 'throughout' or 'continuously.' This is used to describe an action that occupied the entire duration of the afternoon. Additionally, '오후' can be modified by adjectives to describe the quality of the time. '따뜻한 오후' (a warm afternoon) or '바쁜 오후' (a busy afternoon) are common collocations. In formal writing or news reporting, you might see '금일 오후' (this afternoon) or '익일 오후' (tomorrow afternoon), which use more formal Hanja-based terms for 'today' and 'tomorrow.'
- Common Particle Combinations
- 오후부터 (from the afternoon), 오후까지 (until the afternoon), 오후에는 (as for the afternoon - contrastive).
비가 오후 늦게 시작되었어요. (The rain started late in the afternoon.)
In polite or honorific speech, the usage of '오후' remains the same, but the verb ending changes. For example, '오후에 봐' (casual) vs. '오후에 봬요' (polite) vs. '오후에 뵙겠습니다' (formal). It is also important to note that '오후' can function as a subject or object in a sentence. '오후가 정말 길어요' (The afternoon is really long) or '나는 오후를 좋아해' (I like the afternoon). Mastering these variations allows for nuanced communication about scheduling and personal preferences regarding time.
The word 오후 is ubiquitous in South Korean daily life, appearing in almost every auditory environment. One of the most common places you will hear it is in public transportation announcements. Whether you are at a subway station or an airport, automated voices will announce arrival and departure times using '오전' and '오후' to ensure clarity. For example, '이번 열차는 오후 2시 15분에 도착 예정입니다' (This train is scheduled to arrive at 2:15 PM). In these contexts, the word is pronounced clearly and standardly, making it an excellent listening marker for students.
- Context: Office & Workplace
- Colleagues often discuss deadlines or meeting times. '오후 회의' (afternoon meeting) is a standard phrase heard in corporate hallways and Zoom calls.
오늘 오후에 시간 있으세요? (Do you have time this afternoon?)
In the realm of retail and services, '오후' is heard when discussing business hours. If you call a restaurant to make a reservation, the staff might say, '오후 3시부터 5시까지는 브레이크 타임입니다' (From 3 PM to 5 PM is our break time). Similarly, delivery services (택배) will often send text messages or call to inform you that '오후 중에 배송될 예정입니다' (Delivery is expected during the afternoon). This usage is vital for managing logistics in a country known for its fast-paced 'pali-pali' (hurry-hurry) culture.
- Context: Media & News
- News anchors use '오후' to report on events that occurred earlier in the day. '오늘 오후 서울 시내에서...' (This afternoon in downtown Seoul...).
내일 오후부터 전국적으로 비가 내리겠습니다. (Rain will fall nationwide starting tomorrow afternoon.)
Finally, in casual social settings, '오후' is the standard way to propose a hangout time. Friends might ask, '오후에 카페 갈래?' (Want to go to a cafe in the afternoon?). Because lunch is such a central part of the day, '오후' effectively signals the 'post-lunch' social window. Whether it's the chatter in a busy Gangnam cafe or the formal tone of a KBS news report, '오후' is a constant presence in the Korean soundscape, serving as a vital bridge between the start of the day and the coming evening.
For learners of Korean, the word 오후 presents a few common pitfalls, primarily related to word order and semantic overlap with other time-related words. The most frequent error is placing '오후' after the hour, influenced by English syntax. In English, we say '2 PM,' but in Korean, you must say '오후 2시.' Saying '2시 오후' sounds unnatural and is grammatically incorrect. This is a classic 'transfer error' where the rules of one's native language are applied to the target language. Constant practice of the [Period] + [Time] structure is necessary to overcome this habit.
- Mistake 1: Incorrect Word Order
- Wrong: 3시 오후에 만나요. (Let's meet at 3 PM.)
Right: 오후 3시에 만나요.
틀린 예: 1시 오후 (X) -> 옳은 예: 오후 1시 (O)
Another common point of confusion is the difference between '오후' and '낮' (daytime). While both refer to the period when the sun is up, they are used differently. '오후' is a technical time marker (P.M.), whereas '낮' is a general term for the daylight hours as opposed to '밤' (night). You can say '낮잠' (afternoon nap/daytime nap), but you wouldn't say '오후잠.' Conversely, you wouldn't use '낮' to specify a clock time like '낮 2시' in formal contexts, though it is sometimes heard in very casual speech to emphasize that it is broad daylight.
- Mistake 2: Confusing '오후' with '저녁'
- Using '오후' for times past 6:00 PM or 7:00 PM can sound odd. Use '저녁' (evening) or '밤' (night) for those times instead.
어색한 표현: 오후 10시에 자요. (I sleep at 10 PM.) -> 자연스러운 표현: 밤 10시에 자요.
Lastly, learners sometimes forget the particle '에' when specifying a time. While in English we can say 'I'll see you afternoon' (though 'in the afternoon' is standard), in Korean, the '에' is crucial for marking the time. Saying '오후 2시 만나요' is understandable but sounds 'broken.' Always remember to attach '에' to the specific time. By being mindful of these nuances—word order, semantic boundaries with '낮' and '저녁', and the necessity of particles—learners can use '오후' with the precision of a native speaker.
To fully grasp 오후, it is helpful to compare it with other time-related nouns in Korean. The most direct counterpart is 오전 (O-jeon), which means 'morning' or 'A.M.' Just as '오후' is 'after noon,' '오전' is 'before noon' (午 + 前). These two form the binary system for the 12-hour clock. In any situation where you use '오후,' you can likely use '오전' to describe the earlier half of the day. Another related word is 낮 (Nat), which means 'day' or 'daytime.' While '오후' is a specific segment of time, '낮' is the general state of daylight. You might say '낮에는 더워요' (It's hot during the day), which covers both '오전' and '오후' as long as the sun is up.
- Comparison: 오후 vs. 낮
- 오후: Technical time marker (P.M.). Used with specific hours (e.g., 오후 3시).
낮: General daylight period. Used for general descriptions (e.g., 낮잠 - nap).
오전에는 공부하고 오후에는 운동해요. (I study in the morning and exercise in the afternoon.)
As the afternoon fades, the word 저녁 (Jeon-yeok) takes over. '저녁' means 'evening' or 'dinner.' There is a significant overlap between late '오후' and early '저녁.' Generally, 5:00 PM to 6:00 PM is the transition zone. If you are meeting for a meal, you would use '저녁.' If you are finishing a work task, you might still use '오후.' Beyond '저녁' lies 밤 (Bam), meaning 'night.' While 9:00 PM is technically '오후 9시,' it is almost always referred to as '밤 9시' in conversation. Understanding these boundaries helps in choosing the word that carries the correct social and cultural connotation.
- Comparison: 오후 vs. 저녁
- 오후: Focuses on the clock time after 12 PM.
저녁: Focuses on the time around sunset and the evening meal.
오늘 오후는 평소보다 더 조용하네요. (This afternoon is quieter than usual.)
Finally, in formal or literary contexts, you might encounter 하오 (Ha-o). This is an older, more poetic way to say afternoon, often found in classic literature or period dramas. While you won't use it in daily life, knowing it exists enriches your understanding of the linguistic landscape. By situating '오후' within this network of terms—오전, 낮, 저녁, 밤, 정오, and 하오—you gain a comprehensive map of how Koreans perceive and talk about the passage of time throughout the day.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Time particle -에
Duration particle -내내
From/To particles -부터/-까지
Contrastive particle -은/는
Native Korean numbers for hours (시)
レベル別の例文
오후 1시에 밥을 먹어요.
I eat at 1 PM.
오후 + 1시 + 에 (time particle).
오늘 오후에 뭐 해요?
What are you doing this afternoon?
오늘 오후 + 에 (time particle).
오후 3시에 만나요.
Let's meet at 3 PM.
오후 3시 + 에 (time particle).
학교가 오후 4시에 끝나요.
School ends at 4 PM.
오후 4시 + 에 (time particle).
오후에는 집에서 쉬어요.
In the afternoon, I rest at home.
오후 + 에는 (contrastive particle).
지금은 오후 2시입니다.
It is 2 PM now.
오후 2시 + 입니다 (polite ending).
오후에 커피를 마셔요.
I drink coffee in the afternoon.
오후 + 에 (time particle).
내일 오후에 전화할게요.
I will call you tomorrow afternoon.
내일 오후 + 에 (time particle).
오후 내내 비가 왔어요.
It rained all afternoon.
오후 + 내내 (all through).
오후부터 날씨가 추워졌어요.
The weather got cold from the afternoon.
오후 + 부터 (from).
오후 5시까지 오세요.
Please come by 5 PM.
오후 5시 + 까지 (until/by).
보통 오후 늦게 운동을 해요.
I usually exercise late in the afternoon.
오후 + 늦게 (late).
오후에는 도서관이 조용해요.
The library is quiet in the afternoon.
오후 + 에는 (topic/contrast).
어제 오후에 친구와 쇼핑했어요.
I went shopping with a friend yesterday afternoon.
어제 오후 + 에 (time particle).
오후 2시 반에 회의가 있어요.
There is a meeting at 2:30 PM.
오후 2시 반 (2:30).
오늘 오후는 정말 바쁘네요.
This afternoon is really busy.
오늘 오후 + 는 (topic).
오후 회의 자료를 준비해 주세요.
Please prepare the materials for the afternoon meeting.
오후 + 회의 (noun compounding).
나른한 오후라 졸음이 쏟아져요.
It's a languid afternoon, so I'm very sleepy.
나른한 (adjective) + 오후.
오후 6시 이후에는 연락이 어렵습니다.
It is difficult to contact me after 6 PM.
오후 6시 + 이후 (after).
은행 업무는 오후 4시에 마감됩니다.
Bank business closes at 4 PM.
마감되다 (to be closed/finished).
오후 시간대를 활용해서 공부하세요.
Use the afternoon time slot to study.
오후 시간대 (afternoon time slot).
그는 오후 내내 연락이 되지 않았다.
He couldn't be reached all afternoon.
연락이 되지 않다 (to not be reachable).
오후 햇살이 창가로 들어와요.
The afternoon sunlight is coming through the window.
오후 햇살 (afternoon sunlight).
오늘 오후 일정을 확인해 보겠습니다.
I will check today's afternoon schedule.
일정 (schedule).
오후의 정적을 깨는 전화벨 소리가 들렸다.
The sound of a ringing phone broke the afternoon silence.
오후의 정적 (silence of the afternoon).
금일 오후 3시경에 사고가 발생했습니다.
An accident occurred around 3 PM today.
금일 (today - formal) + 경 (around).
오후가 되자 기온이 급격히 올라갔다.
As it became afternoon, the temperature rose sharply.
오후가 되자 (as it became afternoon).
그녀는 오후의 여유를 즐기며 차를 마셨다.
She enjoyed the afternoon leisure while drinking tea.
오후의 여유 (afternoon leisure).
오후 늦게서야 작업이 마무리되었다.
The work was finished only late in the afternoon.
늦게서야 (only after being late).
이번 전시는 오후 5시까지만 관람 가능합니다.
This exhibition is only available for viewing until 5 PM.
관람 가능 (viewing possible).
오후 내내 서류 뭉치와 씨름했다.
I wrestled with a pile of documents all afternoon.
씨름하다 (to wrestle/struggle with).
오후의 그림자가 길게 드리워져 있었다.
The afternoon shadows were cast long.
그림자가 드리워지다 (shadows to be cast).
오후의 나른함은 창작의 영감을 주기도 한다.
The languor of the afternoon sometimes provides inspiration for creation.
나른함 (languor/drowsiness).
정부 당국은 오늘 오후 공식 입장을 발표할 예정이다.
Government authorities are scheduled to announce an official position this afternoon.
공식 입장 (official position).
오후의 빛은 사물의 질감을 더욱 선명하게 드러낸다.
The afternoon light reveals the texture of objects more clearly.
질감 (texture).
그는 인생의 오후에 접어들어 과거를 회상했다.
Entering the afternoon of his life, he reminisced about the past.
인생의 오후 (metaphor for middle/old age).
오후 내내 이어진 토론은 결론 없이 끝났다.
The discussion that continued all afternoon ended without a conclusion.
이어진 (continued).
오후 2시를 기해 폭염 주의보가 발령되었습니다.
A heatwave warning was issued effective as of 2 PM.
~를 기해 (effective as of).
오후의 우울함이 도시 전체를 덮고 있는 듯했다.
It seemed as though the afternoon melancholy was covering the entire city.
우울함 (melancholy).
그 사건은 평범한 어느 날 오후에 발생했다.
The incident occurred on an ordinary afternoon.
평범한 어느 날 (an ordinary day).
오후의 햇살 아래 만물은 각자의 그림자를 완성해간다.
Under the afternoon sun, all things complete their own shadows.
만물 (all things/creation).
작가는 오후라는 시간적 공간을 통해 소멸의 미학을 논한다.
The author discusses the aesthetics of extinction through the temporal space of the afternoon.
소멸의 미학 (aesthetics of extinction).
오후 늦게 밀려오는 밀물처럼 기억이 되살아났다.
Memories revived like the tide coming in late in the afternoon.
밀물처럼 (like the tide).
그의 연설은 오후의 열기만큼이나 뜨겁고 강렬했다.
His speech was as hot and intense as the afternoon heat.
~만큼이나 (as much as).
오후의 정취를 담아낸 그의 그림은 높은 평가를 받는다.
His paintings, which capture the mood of the afternoon, are highly evaluated.
정취 (mood/atmosphere).
오후가 저물어가는 속도는 인간의 노화와 닮아 있다.
The speed at which the afternoon fades resembles human aging.
저물어가다 (to fade/set).
오후의 긴 그림자는 과거의 흔적을 현재로 끌어당긴다.
The long shadows of the afternoon pull the traces of the past into the present.
흔적 (trace/vestige).
오후 4시의 고독은 그 무엇으로도 채울 수 없는 심연이다.
The solitude of 4 PM is an abyss that cannot be filled by anything.
심연 (abyss).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
In 24-hour time (14:00), '오후' is not used.
The transition to '저녁' (evening) happens around 5-6 PM socially.
- Saying '3시 오후' instead of '오후 3시'.
- Using '오후' for 10:00 PM (use '밤' instead).
- Forgetting the time particle '에' (e.g., '오후 2시 만나요' instead of '오후 2시에 만나요').
- Confusing '오후' with '낮' when talking about general daylight.
- Using Sino-Korean numbers for the hour (e.g., '오후 이시' instead of '오후 두시').
ヒント
Word Order is Key
Always remember that in Korean, the general time period comes before the specific hour. Think of it like a funnel: Afternoon -> 3 o'clock. So, '오후 3시' is the only correct way.
The Coffee Ritual
If you are in Korea, '오후' is the prime time for coffee. Most people go to cafes right after lunch (around 1 PM) or during the 3-4 PM slump. Mentioning '오후 커피' is a great way to start a conversation.
Transition to Evening
While '오후' is technically P.M., start using '저녁' (evening) once the sun starts going down or after 6 PM. It makes your Korean sound much more natural and less like a textbook.
Learn the Antonym
Always learn '오후' and '오전' (A.M.) together. They are a pair. If you know one, you effectively know how to use the other since the grammar and sentence patterns are identical.
Public Announcements
Pay attention to subway announcements. They always use '오전' and '오후' for train times. It's the best real-world practice for hearing the word in a clear, standard accent.
Particle Precision
Don't forget the particle '에'. While we sometimes drop 'in the' in English, '오후 2시에' is the standard way to say 'at 2 PM'. Dropping '에' makes the sentence feel incomplete.
Hanja Roots
Remembering that '후' (後) means 'after' is very helpful. You will see this '후' in many other words like '식후' (after a meal) or '방과 후' (after school).
24-Hour Clock
In military or very formal digital contexts, you might see 14:00. In these cases, don't use '오후'. '오후' is specifically for the 12-hour clock system.
Making Plans
When making plans, '오후에 시간 어때요?' (How is your time in the afternoon?) is a perfect, polite way to ask someone out for coffee or a quick meeting.
Soft 'H'
The 'h' in 'hu' is quite soft. Don't over-emphasize it. It should flow naturally from the 'o' sound. Practice saying 'o-hu' as one smooth breath.
暗記しよう
記憶術
O-hu: Oh! Who is that meeting me in the afternoon?
語源
Sino-Korean (Hanja)
文化的な背景
Students often stay in '학원' (academies) from '오후' until late '밤'.
Most banks and offices close around '오후 4시' or '오후 6시'.
Koreans are very punctual. '오후 2시' means exactly 2:00 PM, not 2:10 PM.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"오늘 오후에 뭐 하세요? (What are you doing this afternoon?)"
"오후 3시에 커피 한잔할까요? (Shall we have a cup of coffee at 3 PM?)"
"오후 날씨가 참 좋네요. (The afternoon weather is really nice.)"
"보통 오후에 어디에 있어요? (Where are you usually in the afternoon?)"
"오후 회의가 몇 시예요? (What time is the afternoon meeting?)"
日記のテーマ
오늘 오후에 있었던 일을 써 보세요. (Write about what happened this afternoon.)
내가 가장 좋아하는 오후의 모습은? (What is your favorite afternoon scene?)
오후 시간을 어떻게 알차게 보낼 수 있을까요? (How can you spend your afternoon time productively?)
나른한 오후를 이겨내는 방법. (Ways to overcome a languid afternoon.)
기억에 남는 어느 날 오후. (A memorable afternoon.)
よくある質問
10 問In Korea, '오후 12시' is noon. Midnight is usually called '밤 12시' or '자정'. This can be confusing because in some systems, 12:00 PM is noon and 12:00 AM is midnight. To be safe, many Koreans use '정오' for noon to avoid any ambiguity in formal schedules.
No, that is grammatically incorrect in Korean. The time period (오후) must always come before the specific hour (2시). This follows the general Korean linguistic pattern of moving from general/large categories to specific/small categories. Always say '오후 2시'.
'오후' is a technical term for P.M. or the period after noon. '낮' refers to the general state of it being light outside (daytime). You use '오후' for clock times (오후 3시), but you use '낮' for general descriptions like '낮잠' (daytime nap) or '낮에는 더워요' (it's hot during the day).
Technically, '오후' lasts until midnight. However, socially, people start using '저녁' (evening) around 5:30 PM or 6:00 PM, especially when referring to dinner or plans after work. If you say '오후 8시', people will understand, but '저녁 8시' or '밤 8시' sounds much more natural.
With '오후', you use Native Korean numbers for the hour (시) and Sino-Korean numbers for the minutes (분). For example, '오후 2시 30분' (O-hu du-si sam-sip-bun). This is a standard rule for all time-telling in Korean, regardless of whether it is morning or afternoon.
'오후' is a neutral noun and can be used in any register. Whether you are speaking casually to a friend or formally to a boss, '오후' remains the same. The formality of the sentence is determined by the verb endings (e.g., ~요, ~습니다) rather than the word '오후' itself.
'오후 내내' means 'all afternoon long' or 'throughout the afternoon'. The word '내내' indicates that an action or state continued without interruption during the entire period of the afternoon. It's a very common way to describe how you spent your time.
Technically yes, in a 12-hour clock sense (P.M.), but culturally no. If you have a party at 9:00 PM, you should call it '밤 9시' (9 at night) rather than '오후 9시'. Using '오후' for late night hours sounds like a technical manual or a very stiff legal document.
You say '오늘 오후' (O-neul o-hu). '오늘' means today, and '오후' means afternoon. To say 'at this afternoon', you add the particle '에': '오늘 오후에'. This is the most common way to refer to the current day's afternoon.
The Hanja are 午 (오), meaning noon, and 後 (후), meaning after. Together, they literally mean 'after noon'. Knowing these roots helps you understand other words, like '오전' (午 + 前, before noon) and '직후' (直 + 後, immediately after).
自分をテスト 200 問
Write 'Let's meet at 2 PM' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am busy this afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'School ends at 4 PM' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I slept all afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It rained from the afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please come by 5 PM' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a meeting this afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The afternoon sunlight is warm' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I couldn't be reached all afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The accident happened around 3 PM' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The shadows grew long in the afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I enjoy the leisure of the afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The government will announce its position this afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The afternoon languor gives me inspiration' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is in the afternoon of his life' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The solitude of 4 PM is an abyss' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Memories revived like the afternoon tide' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The afternoon light reveals the texture of objects' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This afternoon is quieter than usual' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I drink coffee in the afternoon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say '2 PM' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you in the afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am busy all afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's meet at 3:30 PM' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather is good this afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a meeting at 4 PM' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call you late in the afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bank closes at 4' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I enjoy the afternoon sunlight' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The shadows are long' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a languid afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government will announce it this afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel melancholy this afternoon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The afternoon is fading' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The solitude of the afternoon is deep' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The light reveals the texture' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's like the afternoon tide' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wrestled with documents all day' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the afternoon schedule' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the time: '오후 2시 15분'.
Listen and write the time: '오후 4시 50분'.
Listen and identify the period: '오후 내내'.
Listen and identify the event: '오후 회의'.
Listen and write the time: '오후 3시 반'.
Listen and identify the weather: '오후에 비'.
Listen and identify the formal term: '금일 오후'.
Listen and identify the phrase: '나른한 오후'.
Listen and identify the time: '오후 6시 이후'.
Listen and identify the warning: '폭염 주의보'.
Listen and identify the metaphor: '인생의 오후'.
Listen and identify the phrase: '오후의 정적'.
Listen and identify the time: '오후 1시'.
Listen and identify the action: '오후에 봐요'.
Listen and identify the phrase: '오후의 햇살'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '오후' is essential for scheduling. Remember the 'Big to Small' rule: always say '오후' before the hour. Example: '오후 3시' (3:00 PM).
- 오후 (O-hu) means 'afternoon' or 'P.M.' in Korean.
- It comes from Hanja: 午 (noon) + 後 (after).
- Always place '오후' before the specific hour (e.g., 오후 2시).
- It is the direct antonym of '오전' (morning/A.M.).
Word Order is Key
Always remember that in Korean, the general time period comes before the specific hour. Think of it like a funnel: Afternoon -> 3 o'clock. So, '오후 3시' is the only correct way.
The Coffee Ritual
If you are in Korea, '오후' is the prime time for coffee. Most people go to cafes right after lunch (around 1 PM) or during the 3-4 PM slump. Mentioning '오후 커피' is a great way to start a conversation.
Transition to Evening
While '오후' is technically P.M., start using '저녁' (evening) once the sun starts going down or after 6 PM. It makes your Korean sound much more natural and less like a textbook.
Learn the Antonym
Always learn '오후' and '오전' (A.M.) together. They are a pair. If you know one, you effectively know how to use the other since the grammar and sentence patterns are identical.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
daily_lifeの関連語
사고
A2予期せず、意図せずに起こる不幸な出来事。交通事故や安全事故などの文脈で頻繁に使用されます。
주소
A1住所とは、建物がある場所の詳細のことです。韓国語では、大きな単位(市)から小さな単位(アパートの番号)の順に書きます。
오전
A1深夜から正午までの時間帯。午前。
약속
A1約束(やくそく)。人との会合や誓い。
사월
A1四月(しがつ)。一年の四番目の月。韓国では桜が満開になる美しい季節です。
밤에
A2夜に散歩するのが好きです。 (I like to take a walk at night.)
다니다
A1学校や会社などに定期的に通うこと。また、特定の場所をあち코ち歩き回ったり、行き来したりすることも意味します。
팔월
A1八月(はちがつ)。 '八月十五日は光復節です。' (팔월 십오일은 광복절입니다.)
나쁘게
A2悪く、または不満足な方法で。
가방
A1Bag