착수하다
착수하다 30秒で
- 착수하다 is a formal verb meaning 'to embark on' or 'to commence' a significant task or project.
- It is derived from Hanja (着手), literally meaning 'to put hands to' an object or work.
- Commonly used in professional contexts like investigations, construction, and corporate projects with the particle '-에'.
- It signals the official start of action after a period of planning or deliberation.
The Korean verb 착수하다 (Chaksuhada) is a sophisticated way to express the act of beginning or embarking on a specific task, project, or investigation. While the common word '시작하다' (sijakhada) can be used for any beginning, '착수하다' carries a weight of formality and intentionality. It literally translates to 'to put one's hand to' something, derived from the Hanja characters 着 (chak - to touch/apply) and 手 (su - hand). This suggests a transition from the planning phase to the actual physical or cognitive labor of execution. You will most frequently encounter this word in news reports, business meetings, legal contexts, and academic papers.
- Formal Commencement
- This word is used when a large-scale project or a serious endeavor officially begins. For example, when a government starts a new policy or a company begins building a skyscraper.
- Legal and Investigative Context
- In police procedurals or news, you will hear '수사에 착수하다' (to begin an investigation). It implies that the authorities have officially opened a case and are now actively gathering evidence.
- The 'Hands-On' Nuance
- Unlike a simple start, 착수 implies that the person or group is now 'getting their hands dirty.' It signals the end of deliberation and the start of action.
정부는 새로운 신도시 건설 계획에 착수했다.
In everyday conversation, using '착수하다' instead of '시작하다' makes you sound more professional and decisive. It is particularly useful in business settings when you want to emphasize that a project has moved beyond the discussion stage. For instance, if you tell your boss '작업에 착수했습니다' (I have commenced the work), it sounds much more committed and formal than simply saying '시작했어요'. This word is also frequently paired with the particle '-에' to indicate the target of the action, such as '공사에 착수하다' (to begin construction) or '연구에 착수하다' (to begin research).
검찰은 기업의 비리 의혹에 대한 수사에 착수했습니다.
Furthermore, the word is often used in the context of '착수금' (chaksugeum), which refers to a down payment or a retainer fee paid before a professional (like a lawyer or a contractor) begins their work. This highlights the 'contractual' and 'serious' nature of the word. It isn't used for trivial things like starting a meal or starting to watch a movie; it is reserved for tasks that require effort, time, and often, a formal agreement or plan. Understanding this distinction is key to reaching an advanced level of Korean fluency.
Using 착수하다 correctly requires paying attention to the particles and the scale of the task. The most common grammatical pattern is [Noun] + 에 + 착수하다. This indicates the specific project or action that is being started. Because it is a formal verb, it is almost always used in the polite -습니다 or -어요 forms, or in written reports as -ㄴ다/했다.
- The Directional Particle '-에'
- Unlike '시작하다' which often takes the object particle '-을/를', '착수하다' typically uses '-에'. This is because you are 'putting your hands TO' a task. For example, '프로젝트에 착수하다' (to embark on a project).
- Tense Usage
- It is frequently used in the past tense (착수했다) to report that an action has already begun, or in the future tense with a sense of determination (착수할 예정이다 - plan to embark on).
우리는 다음 주부터 본격적인 마케팅 전략 수립에 착수할 것입니다.
When using this verb in a business context, it implies that all the preliminary research and discussions are finished. If you say '착수합시다' (Let's embark), it is a call to action. In a academic context, researchers might '연구에 착수하다' (commence research) after receiving a grant. In these scenarios, '착수하다' emphasizes the official nature of the start. It's not just a casual beginning; it's the commencement of a professional duty.
구조대는 실종자 수색 작업에 즉시 착수했습니다.
In more complex sentences, '착수하다' can be used with modifiers to describe how the action is starting. '즉각 착수하다' means to embark immediately, while '본격적으로 착수하다' means to embark in earnest. These adverbs help define the intensity and the readiness of the start. Remember that because this is a 'hada' verb, it can be easily conjugated into various forms like '착수하면서' (while embarking) or '착수하기 위해' (in order to embark).
In South Korea, 착수하다 is a staple of the evening news and newspaper headlines. It is the preferred word for reporting on government initiatives, legal proceedings, and large-scale industrial activities. If a new law is being implemented, the news anchor will say, '정부가 법안 시행에 착수했습니다.' This linguistic choice conveys a sense of gravity and official authority that '시작하다' lacks.
- News Headlines
- '경찰, 대규모 마약 단속 착수' (Police embark on large-scale drug crackdown). Headlines use '착수' (the noun form) to save space while sounding authoritative.
- Corporate Environment
- In a board meeting or a project kickoff, the leader might say, '이제 본격적인 개발 단계에 착수합시다' (Now, let's embark on the full-scale development phase).
- Legal Dramas
- You will hear lawyers and prosecutors use this word constantly when discussing when they will start a trial or a formal investigation.
내일부터 도로 보수 공사에 착수할 예정이니 우회하시기 바랍니다.
You will also find this word in the context of personal milestones that are viewed as serious projects. For instance, an author might say '소설 집필에 착수했다' (I embarked on writing my novel). This distinguishes the act from just 'writing a story' and elevates it to a 'work' or 'opus.' It implies the author has done the research and is now sitting down to do the long-term work. This word is rarely heard on variety shows or casual vlogs unless someone is jokingly acting very formal and serious about a small task.
환경 단체는 해양 오염 실태 조사에 착수했습니다.
Finally, when you sign a contract for services in Korea, you might see the term '착수 보고회' (commencement report meeting). This is a formal meeting held right at the start of a project to align everyone on the goals. Hearing '착수' in this context means the money has been moved, the contracts are signed, and the real work is finally happening.
Despite its usefulness, 착수하다 is often misused by learners who treat it as an exact synonym for '시작하다'. The biggest mistake is using it in a register that is too casual or for tasks that are too small. Language is about context, and '착수하다' carries a 'heavy' context.
- Mistake 1: Casual Overuse
- Saying '나는 숙제에 착수했다' (I embarked on my homework) sounds overly dramatic and strange unless you are joking. For daily tasks, '시작하다' is much more natural.
- Mistake 2: Incorrect Particle Usage
- Learners often say '공사를 착수하다' (using -를). While this is occasionally seen, the standard and more natural form is '공사에 착수하다' (using -에). The '-에' particle emphasizes the target toward which you are extending your 'hand'.
- Mistake 3: Confusing with '발족하다'
- '발족하다' (baljokhada) means to 'launch' an organization or a committee. You 'embark' (착수) on a task, but you 'launch' (발족) a group. Don't mix them up!
저는 아침 식사에 착수했어요. (X)
저는 아침 식사를 시작했어요. (O)
Another common pitfall is forgetting that '착수하다' implies a process. You don't 'embark' on a single momentary action. You 'embark' on something that will take time and effort. For example, you wouldn't say '착수하다' for turning on a light or opening a door. You use it for things like 'reforming a system' or 'developing a vaccine'.
Lastly, be careful with the passive versus active voice. '착수되다' (to be embarked upon) is used when the focus is on the project itself. '신규 프로젝트가 착수되었습니다' (A new project has been embarked upon/launched). Using the active '착수하다' when you mean the passive can sometimes sound like the project itself is the one doing the starting, which is grammatically incorrect. Always identify who is doing the 'putting hands to' the task.
Korean has a rich variety of words for 'starting' depending on the level of formality and the specific context. Understanding the nuances between 착수하다 and its alternatives will greatly improve your expressive power.
- 시작하다 (Sijakhada)
- The most general word for 'to start'. It can be used for anything from starting a sentence to starting a war. It is neutral and versatile.
- 개시하다 (Gaesihada)
- Used for 'opening' or 'commencing' something formal, like a meeting, a service, or business hours. It often implies the start of a specific period of time (e.g., '영업 개시' - open for business).
- 돌입하다 (Doriphada)
- Means 'to enter into' or 'to break into' a state or action. It sounds more urgent and forceful than '착수하다'. For example, '파업에 돌입하다' (to go on strike/enter into a strike).
- 발족하다 (Baljokhada)
- Specifically used for the 'launch' or 'inauguration' of an organization, committee, or group.
시작하다 vs 착수하다 vs 돌입하다
When comparing '착수하다' and '개시하다', think of '착수' as the *doing* of the work and '개시' as the *opening* of the event. If you are starting a computer program, you '개시' or '실행' (execute) it. If you are starting to write the code for that program, you '착수' the development. This distinction is subtle but important for sounding like a native speaker.
Finally, consider '입문하다' (immunhada) for 'starting' a hobby or a field of study. While '착수하다' is about a project, '입문하다' is about a person entering a new world of knowledge. For example, '바둑에 입문하다' (to start learning Go). Using the right 'start' word shows that you understand the underlying nature of the activity you are describing.
発音ガイド
- Pronouncing 'chak' as 'jak' (without aspiration).
- Over-emphasizing the 'h' in 'hada' (it's often quite soft).
- Confusing the vowel 'u' in 'su' with 'o'.
レベル別の例文
저는 공부에 착수해요.
I start (embark on) my studies.
Simple present tense with -에 particle.
우리는 일을 착수합니다.
We start the work.
Formal polite ending -ㅂ니다.
선생님이 수업에 착수해요.
The teacher starts the class.
Subject marker -이/가 with -에 particle.
내일부터 프로젝트에 착수해요.
I start the project from tomorrow.
Time marker -부터.
그는 청소에 착수했다.
He started (embarked on) cleaning.
Past tense -했다.
빨리 착수합시다!
Let's start quickly!
Suggestive ending -ㅂ시다.
요리에 착수했어요.
I started cooking.
Past tense polite -했어요.
그녀는 그림에 착수해요.
She starts (embarked on) a painting.
Standard present tense.
정부는 새 도로 공사에 착수했습니다.
The government started the new road construction.
Formal past tense -했습니다.
우리는 곧 연구에 착수할 거예요.
We will start the research soon.
Future tense -ㄹ 거예요.
경찰이 사건 수사에 착수했어요.
The police started the investigation of the case.
Noun + Noun + -에 착수하다.
새로운 계획에 착수하기로 했어요.
We decided to start the new plan.
-기로 하다 (decided to).
작가는 소설 집필에 착수했습니다.
The author started writing the novel.
Formal professional context.
회사는 신제품 개발에 착수했다.
The company started developing a new product.
Business context.
그들은 집 수리에 착수했어요.
They started repairing the house.
Everyday but significant task.
즉시 구조 작업에 착수하십시오.
Please start the rescue operation immediately.
Imperative -십시오.
검찰은 이번 비리 사건 수사에 전격 착수했다.
The prosecution has launched a surprise investigation into this corruption case.
Adverb '전격' (suddenly/surprise) usage.
기업들은 탄소 배출 감축 계획에 착수하고 있다.
Companies are embarking on plans to reduce carbon emissions.
Present progressive -고 있다.
충분한 검토 끝에 드디어 사업에 착수하게 되었습니다.
After sufficient review, we have finally come to embark on the business.
-게 되다 (come to/become).
그는 은퇴 후 자서전 쓰기에 착수했다.
He started writing his autobiography after retirement.
Noun-izing suffix -기.
정부는 물가 안정을 위한 대책 마련에 착수했습니다.
The government has started preparing measures for price stabilization.
-를 위한 (for the sake of).
우리는 시장 조사에 착수한 지 일주일이 지났다.
It has been a week since we started the market research.
-ㄴ 지 (since).
새로운 시스템 도입에 착수하기 전 전문가의 조언을 들었다.
Before starting the introduction of the new system, we listened to expert advice.
-기 전 (before).
본격적인 공사에 착수하기 위해 장비를 준비했다.
In order to start the full-scale construction, we prepared the equipment.
-기 위해 (in order to).
양측은 평화 협정 이행을 위한 실무 협의에 착수하기로 합의했다.
Both sides agreed to embark on working-level consultations for the implementation of the peace treaty.
Diplomatic and formal terminology.
프로젝트가 예산 문제로 인해 착수되지 못하고 있다.
The project is not being able to be started due to budget issues.
Passive form '착수되다' with negation.
그 학자는 고대 문명 연구에 평생을 바쳐 착수해 왔다.
That scholar has been embarking on the study of ancient civilizations for his whole life.
-어 오다 (has been doing over time).
개발팀은 버그 수정을 위한 패치 작업에 즉각 착수했다.
The development team immediately embarked on the patch work for bug fixes.
Technical/Business context.
정치권은 선거법 개정 논의에 본격적으로 착수할 모양이다.
It seems the political circles will start the discussion on election law revision in earnest.
-ㄹ 모양이다 (it seems like).
착수금은 전체 비용의 10%를 먼저 지불해야 합니다.
The commencement fee (retainer) must be paid as 10% of the total cost first.
Usage of the noun '착수금'.
환경부는 미세먼지 저감 대책의 실효성 검증에 착수했다.
The Ministry of Environment started verifying the effectiveness of fine dust reduction measures.
Administrative/Scientific context.
회사는 구조조정 작업에 착수함으로써 경영 정상화를 꾀하고 있다.
The company is seeking management normalization by embarking on restructuring work.
-함으로써 (by doing).
인류의 달 기지 건설은 우주 탐사의 새로운 장을 여는 착수점이 될 것이다.
The construction of a human moon base will be the starting point (commencement point) that opens a new chapter in space exploration.
Metaphorical use of '착수'.
사법부는 헌법 정신에 위배되는 법안에 대한 위헌 법률 심사에 착수했다.
The judiciary has embarked on a constitutional review of a bill that violates the spirit of the constitution.
High-level legal discourse.
철학적 사유에 착수하는 것은 인간 존재의 본질을 묻는 행위이다.
To embark on philosophical thought is an act of questioning the essence of human existence.
Abstract and philosophical usage.
정부는 경제 위기 극복을 위해 가용 가능한 모든 수단의 동원에 착수했다.
The government has started mobilizing all available means to overcome the economic crisis.
Strategic and administrative language.
그 감독은 인간의 내면을 심도 있게 다루는 신작 영화 제작에 착수했다.
The director embarked on producing a new film that deals deeply with the inner self of humans.
Artistic/Creative context.
사회적 합의를 도출하기 위한 범국민적 논의 기구의 구성에 착수했다.
We have embarked on the formation of a nationwide discussion body to derive social consensus.
Complex noun phrases.
연구진은 기후 변화 대응을 위한 차세대 에너지원 개발에 전격 착수했다.
The research team has launched a surprise development of next-generation energy sources for climate change response.
Scientific/Global issue context.
역사적 유물의 복원 작업에 착수하면서 문화적 정체성을 회복하려 노력하고 있다.
While embarking on the restoration of historical artifacts, they are trying to recover cultural identity.
-하면서 (while) simultaneous action.
국가적 존망이 걸린 중차대한 개혁 과제의 수행에 착수함에 있어 신중을 기해야 한다.
In embarking on the execution of a critical reform task on which the nation's survival depends, extreme caution must be exercised.
-함에 있어 (in the act of/when).
그 문학가는 시대의 아픔을 형상화하는 대하소설의 집필에 마침내 착수했다.
The litterateur finally embarked on writing a saga that gives shape to the pain of the era.
Literary and evocative language.
기술적 특이점에 대비한 윤리적 가이드라인 제정 작업에 범세계적으로 착수해야 할 시점이다.
It is the time to embark globally on the task of establishing ethical guidelines in preparation for the technological singularity.
Futuristic and global policy context.
검찰의 수사 착수는 정치적 이해관계와 맞물려 복잡한 양상을 띠고 있다.
The prosecution's commencement of the investigation is intertwined with political interests and is taking on a complex aspect.
Noun form '착수' as a subject.
구조적 모순을 타파하기 위한 근본적인 시스템 개편에 착수하는 것은 혁명에 가깝다.
Embarking on a fundamental system reorganization to break down structural contradictions is close to a revolution.
Abstract conceptualization.
신약 개발의 임상 시험 단계에 착수하기까지 수많은 시행착오와 인고의 시간이 필요했다.
It took countless trials and errors and times of endurance to reach the stage of embarking on clinical trials for the new drug.
-기까지 (until doing).
대규모 인프라 구축 사업에 착수함으로써 지역 경제의 비약적인 발전을 도모하고자 한다.
By embarking on a large-scale infrastructure construction project, we intend to promote the rapid development of the local economy.
-하고자 한다 (intend to).
언어적 장벽을 허물기 위한 인공지능 번역 엔진의 고도화 작업에 전격 착수했다.
We have launched a full-scale advancement of the AI translation engine to break down linguistic barriers.
Cutting-edge technology context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A kickoff meeting or commencement report meeting to start a project.
오늘 오후에 프로젝트 착수 보고회가 있습니다.
— A down payment or retainer fee paid at the start of a service.
변호사 선임 시 착수금을 지불해야 합니다.
— The specific point in time when a project or action begins.
사업 착수 시점을 신중하게 결정해야 합니다.
— The initial phase or starting stage of a project.
지금은 프로젝트의 초기 착수 단계입니다.
— Scheduled to start or embark on soon.
이 공사는 내년 초에 착수 예정입니다.
— A delay in starting or embarking on a task.
예산 부족으로 인해 착수 지연이 발생했다.
— An official order to begin or embark on a task.
본부에서 즉각 착수 명령이 내려왔다.
— The date on which a project or task is started.
계약서에 착수 일자를 명시해 주세요.
— The will or determination to start a project.
정부는 개혁에 대한 강한 착수 의지를 보였다.
— A report made at the beginning of a project.
착수 보고를 마치고 본격적인 업무에 들어갔다.
慣用句と表現
— To start a task or get involved in something (similar to 착수하다).
그는 드디어 새 사업에 손을 댔다.
Informal/Neutral— Literally 'to lift the first shovel'; to start a construction project or a big task.
오늘 드디어 신공장 건설의 첫 삽을 떴습니다.
Metaphorical/Formal— Literally 'to raise the anchor'; to set sail or start a new journey/project.
새로운 정부가 드디어 닻을 올렸다.
Metaphorical/Journalistic— To start an engine; to initiate a process.
지자체들이 관광 활성화에 시동을 걸고 있다.
Metaphorical/Common— To set foot in; to start getting involved in a certain field or activity.
그는 우연히 연극계에 발을 들였다.
Neutral— To roll up one's sleeves; to start working hard on something.
모두가 문제 해결을 위해 소매를 걷어붙였다.
Idiomatic/Active— To put heads together; to start planning or solving a problem together.
우리는 해결책 마련을 위해 머리를 맞댔다.
Common— To button the first button; to take the first step in a process.
사업의 첫 단추를 잘 꿰는 것이 중요하다.
Idiomatic/Wise— To carry the rifle; to take the lead in starting a difficult task.
그가 이번 프로젝트의 총대를 메고 착수했다.
Informal/Strong— To open the floodgate; to start the flow of something or initiate a breakthrough.
이번 회담이 남북 관계의 물꼬를 텄다.
JournalisticSummary
Use '착수하다' when you want to sound professional and serious about starting a project. For example, '수사에 착수하다' (to start an investigation) sounds official, whereas '수사를 시작하다' sounds casual. Always pair it with the particle '-에' for the task being started.
- 착수하다 is a formal verb meaning 'to embark on' or 'to commence' a significant task or project.
- It is derived from Hanja (着手), literally meaning 'to put hands to' an object or work.
- Commonly used in professional contexts like investigations, construction, and corporate projects with the particle '-에'.
- It signals the official start of action after a period of planning or deliberation.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
입체적
B2三次元的な効果を持つこと、または単一の平面的な視点ではなく多角的な視点から検討すること。
~에 관해
B1「〜について」や「〜に関する」を意味する表現です。フォーマルな場面や書き言葉でよく使われます。
~에 대하여
A2特定の主題に関して、またはそれについて。「韓国の文化について勉強しています。」
~대해
A2「〜について」という意味です。話したり考えたりする対象を示す時に使います。
~에 관하여
A2あるトピックに関して、またはそれについて。レポートやスピーチなどの公式な場面で使用されます。
~에 대해(서)
A1議論のトピックや主題を示し、「〜について」や「〜に関して」を意味します。話す、考える、知るなどの動詞と一緒に使われます。
무엇보다
A2何よりも; とりわけ。
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化する:具体的な対象から、ある側面や性質を抜き出して、一般的な概念として捉えること。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.