A1 Pronouns 18 min read かんたん

代名詞の置く場所 (lo, la, me, te)

動詞が形を変えている時(活用している時)は代名詞を前に置くけど、「〜すること」や「〜している」の動詞、それから「〜して!」って命令する時は、動詞の後ろにくっつけることができるんだよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Place direct object pronouns directly before the conjugated verb to avoid repeating nouns.

  • Place the pronoun before the conjugated verb: 'Lo veo' (I see him).
  • If you have two verbs, you can attach the pronoun to the end of the infinitive: 'Quiero verlo'.
  • In negative sentences, the 'no' always comes before the pronoun: 'No lo veo'.
Pronoun + Verb (e.g., 'Lo' + 'veo')

Overview

### Overview
スペイン語の学習を始めると、すぐに metelola といった単語に出会います。これらは「代名詞」と呼ばれ、日本語でいう「私を」「君に」「それを」といった役割を果たします。しかし、日本語と決定的に違うのはその「場所」です。日本語では「私はそれを食べる」のように、目的語は動詞の前に置くのが基本ですが、スペイン語では動詞とセットで動く「接語(clítico)」という性質を持っています。つまり、これらは独立した単語というより、動詞にくっついて一つの塊として機能する、いわば「動詞の付属品」のようなものなのです。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「彼にそれをあげる」と言うとき、助詞(に、を)を使って対象を明確にします。スペイン語では、助詞の代わりにこれらの代名詞を動詞の直前、あるいは直後に置くことで、誰に・何をという情報を伝えます。この「動詞の前に置くか、後ろにくっつけるか」というルールは、日本語には全くない概念です。例えば、「愛してる」をスペイン語では Te amo と言いますが、これは直訳すると「君を・愛する」となります。Te が動詞 amo の前に置かれているのがわかりますね。このルールを理解することは、スペイン語らしい自然なリズムを身につけるための第一歩です。最初は難しく感じるかもしれませんが、一度ルールを覚えてしまえば、パズルのように当てはめるだけで正しい文章が作れるようになります。ぜひ、この「動詞と代名詞の密接な関係」を楽しんで学んでいきましょう。
### How This Grammar Works
代名詞の置き場所は、動詞の形によって決まります。大きく分けて3つのルールがあります。
  1. 1普通の動詞(現在形など)の場合:代名詞は必ず「動詞の前」に置きます。例えば Lo veo(私はそれを見る)。veo lo とは言いません。これは日本語の「私は・それ・見る」という語順に近いように見えますが、スペイン語では代名詞が動詞に吸い寄せられるように前に移動する点が特徴です。
  1. 1動詞のフレーズ(不定詞や現在分詞)の場合:ここでは2つの選択肢があります。補助動詞の前に置くか、後ろの動詞(不定詞や現在分詞)に合体させるかです。例えば「私はそれを買いたい」なら Lo quiero comprar(前)または Quiero comprarlo(後ろ)のどちらも正解です。後ろにくっつける場合は、元の動詞のアクセントを保つためにアクセント記号が必要になることがあります。
  1. 1命令形の場合:ここが一番面白いルールです。肯定の命令(〜しなさい!)では、必ず「動詞の後ろ」にくっつけます。例えば Cómpralo(それを買いなさい!)。しかし、否定の命令(〜するな!)になると、ルールが逆転して「動詞の前」に戻ります。No lo compres(それを買うな)。これは日本語の「〜しなさい」「〜するな」という語順とは全く異なるため、最初は混乱するかもしれませんが、リズムとして覚えてしまうのがコツです。
### Formation Pattern
代名詞の形と配置のパターンを整理しましょう。まずは基本の代名詞を覚え、次に動詞との組み合わせをマスターします。
| 人称 | 再帰代名詞 | 間接目的語代名詞 | 直接目的語代名詞 | 意味 |
|---|---|---|---|---|
| 1人称単数 | me | me | me | 私を/に |
| 2人称単数 | te | te | te | 君を/に |
| 3人称単数 | se | le | lo/la | 彼・彼女を/に |
| 1人称複数 | nos | nos | nos | 私たちを/に |
| 2人称複数 | os | os | os | 君たちを/に |
| 3人称複数 | se | les | los/las | 彼ら・彼女らを/に |
動詞との配置パターン表:
| 動詞の形 | 配置ルール | 例 |
|---|---|---|
| 現在形・過去形など | 動詞の直前 | Te llamo. (君に電話する) |
| 不定詞 (〜する) | 前 または 後ろに結合 | Lo quiero ver. / Quiero verlo. |
| 肯定命令 | 後ろに結合 | Dímelo. (私にそれを言って) |
| 否定命令 | 動詞の直前 | No me lo digas. (それを私に言うな) |
### When To Use It
この代名詞は、日常会話のあらゆる場面で使われます。例えば、友達とカフェにいるとき、「それ、何?」「それ、買ったの?」と聞くとき、いちいち名詞を繰り返すと不自然です。¿Lo compraste?(それ買ったの?)のように代名詞を使うことで、会話が非常にスムーズになります。また、再帰動詞(自分自身に行う動作)でもこのルールは適用されます。Me levanto(私は起きる)という表現も、Me が動詞の前に来ています。これらは単なる文法項目ではなく、スペイン語という言語の「リズム」そのものです。慣れてくると、代名詞を動詞の前に置くことが、まるで日本語の助詞を使うのと同じくらい自然に感じられるようになります。SNSでの短いメッセージや、大学での友人との会話など、まずは短いフレーズから使い始めてみてください。Te quiero(愛してる)や Lo siento(ごめんなさい/残念です)など、日常でよく使うフレーズには、この代名詞のルールが完璧に詰まっています。
### Common Mistakes
  1. 1「英語や日本語の語順に引きずられる」:初心者が最もやりがちなのは、Veo lo のように代名詞を動詞の後ろに置いてしまうことです。これは英語の I see it の語順をそのまま持ち込んでしまうためです。日本語話者は「目的語は動詞の前」という感覚が強いため、最初は Lo veo と口に出す練習を徹底しましょう。
  1. 1「肯定命令での配置忘れ」:Cómpralo と言うべきところを Lo compra と言ってしまうミスです。これは肯定命令という「特別な状況」を忘れて、通常の現在形の語順を適用してしまうためです。肯定命令のときは「動詞+代名詞」で一つの単語になるという感覚を持つことが重要です。
  1. 1「アクセント記号の欠落」:Compralo と書いてしまうミスです。代名詞を後ろにくっつけると、単語全体のアクセントの位置が変わります。スペイン語ではアクセントの位置が変わると別の単語のように聞こえるため、ルールに従って Cómpralo とアクセント記号を打つ必要があります。これは「努力」でカバーできる部分ですので、ルールをしっかり覚えましょう。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の「助詞」とスペイン語の「代名詞」を比較してみましょう。
| 特徴 | 日本語 (助詞) | スペイン語 (代名詞)
|---|---|---|
| 位置 | 名詞の後ろ | 動詞の前または後ろ |
| 役割 | 格を示す | 対象を示す |
| 独立性 | 単独で発音しない | 動詞と一体化する |
日本語では「私・は・君・に・それを・あげる」と順を追って言いますが、スペイン語では Te lo doy と言います。Te(君に)と lo(それを)が動詞 doy の前に並びます。この「代名詞の塊」が動詞の前に来るという構造は、日本語の語順とは全く異なるため、最初は「動詞の前に代名詞を置く」という意識を強く持つことが大切です。
### Quick FAQ
Q1: なぜ代名詞は動詞の前に来たり後ろに来たりするのですか?
A1: スペイン語の歴史的なリズムが関係しています。動詞と代名詞がセットで一つの音の塊として発音されるため、動詞の形によって最も自然な位置が決まっているのです。
Q2: 肯定命令のとき、なぜアクセント記号が必要なのですか?
A2: 代名詞をくっつけると、単語の強勢(アクセント)の位置が後ろにずれてしまうからです。正しい発音を維持するために、元のアクセントの位置に記号を打ちます。
Q3: 2つの代名詞(例:君に・それを)が重なるときはどうしますか?
A3: Te lo doy のように、必ず決まった順序(RID:再帰・間接・直接)で並べます。また、le lo となる場合は se lo に変化するというルールもあります。これは音の響きを良くするためのルールです。

Direct Object Pronouns

Person Singular Plural
1st
me
nos
2nd
te
os
3rd
lo/la
los/las

Meanings

Direct object pronouns replace the noun receiving the action of the verb to avoid redundancy.

1

Direct Object

Replacing a specific person or thing receiving the action.

“Lo quiero.”

“La llamo.”

Reference Table

Reference table for 代名詞の置く場所 (lo, la, me, te)
動詞の種類 位置 日本語訳
活用動詞
`Lo tengo`
私はそれを持っています
不定詞
語尾または前
`Voy a verlo`
私はそれを見に行くつもりです
現在分詞
語尾または前
`Estoy viéndolo`
私はそれを見ています
肯定命令
語尾(くっつける)
`Mándalo`
それを送って
否定命令
`No lo mandes`
それを送らないで
複数の代名詞
間接 + 直接
`Me lo das`
あなたはそれを私にくれます

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Lo observo.

Lo observo. (General observation)

ニュートラル
Lo veo.

Lo veo. (General observation)

カジュアル
Lo veo.

Lo veo. (General observation)

スラング
Lo veo.

Lo veo. (General observation)

スペイン語の代名詞の役割

代名詞

直接目的語(何を?)

  • lo それ/彼
  • la それ/彼女

間接目的語(誰に?)

  • me 私に
  • le 彼/彼女に

再帰代名詞(自分自身)

  • se 彼/彼女自身に

どこに置くの?

動詞の前
Lo como 私はそれを食べます
No me digas 私に言わないで
語尾にくっつける
Comerlo それを食べる
Dime 私に言って

位置決定フローチャート

1

動詞は活用していますか?

YES
動詞の前に置く
NO
次のステップへ
2

不定詞または現在分詞ですか?

YES
前に置くか、語尾にくっつける
NO ↓

命令形のルール

肯定命令

  • Dámelo
  • Hazlo
  • Míranos

否定命令

  • No me lo des
  • No lo hagas
  • No nos mires

レベル別の例文

1

Lo veo.

I see it.

2

La quiero.

I want it.

3

Me ves.

You see me.

4

Te llamo.

I call you.

1

No lo quiero.

I don't want it.

2

Quiero comprarlo.

I want to buy it.

3

Lo estoy leyendo.

I am reading it.

4

No me ves.

You don't see me.

1

Lo he visto ayer.

I saw it yesterday.

2

Tienes que traerlo.

You have to bring it.

3

La conozco muy bien.

I know her very well.

4

No te lo puedo decir.

I can't tell you it.

1

Aunque no lo creas, es verdad.

Although you might not believe it, it's true.

2

Lo habríamos hecho antes.

We would have done it before.

3

La vi mientras caminaba.

I saw her while I was walking.

4

No me lo habías dicho.

You hadn't told me that.

1

Lo hizo sin que nadie lo viera.

He did it without anyone seeing it.

2

La considero la mejor opción.

I consider it the best option.

3

No me lo esperaba en absoluto.

I didn't expect it at all.

4

Lo habrán terminado para mañana.

They will have finished it by tomorrow.

1

Lo que me pides es imposible.

What you are asking me is impossible.

2

La vi, y la vi con claridad.

I saw her, and I saw her clearly.

3

No me lo habrían permitido.

They wouldn't have allowed it for me.

4

Lo dicho, dicho está.

What is said, is said.

間違えやすい

Where to Put Pronouns (lo, la, me, te) Direct vs Indirect Objects

Learners mix up 'lo' (direct) and 'le' (indirect).

Where to Put Pronouns (lo, la, me, te) Pronoun Placement

Learners put the pronoun after the conjugated verb.

Where to Put Pronouns (lo, la, me, te) Gender Agreement

Using 'lo' for feminine nouns.

よくある間違い

Veo lo

Lo veo

Pronoun must precede the verb.

Lo veo el libro

Lo veo

Don't repeat the noun if you use the pronoun.

La veo el coche

Lo veo

Gender mismatch.

Veo le

Lo veo

Le is for indirect objects.

No veo lo

No lo veo

The 'no' must come before the pronoun.

Lo quiero comerlo

Lo quiero comer

Don't double the pronoun.

Quiero lo comer

Quiero comerlo

Infinitive attachment is preferred.

Le veo (when referring to a book)

Lo veo

Leísmo is for people, not things.

Lo he lo visto

Lo he visto

Pronoun placement with compound tenses.

Dámelo a él

Dámelo

Redundant pronoun usage.

Lo habiendo visto

Habiéndolo visto

Gerund placement rules.

Se lo, lo hice

Se lo hice

Clitic cluster errors.

Lo, yo lo quiero

Lo quiero

Unnecessary topicalization.

文型パターン

Yo ___ veo.

No ___ quiero.

Quiero comprar___.

Estoy viendo___.

Real World Usage

Texting constant

¿Lo viste?

Ordering Food very common

La quiero para llevar.

Job Interview common

Lo he analizado.

Travel common

¿Lo puedes traer?

Social Media very common

¡Lo amo!

Food Delivery App common

Lo recibí.

🎯

RIDルール

「私にそれをあげる」みたいに、代名詞がいくつかある時は、順番が決まってるんだ。Reflexive(自分に)、Indirect(誰に)、Direct(何を)の順番だよ。これは絶対変わらないから覚えておくと便利!
⚠️

「ラ・ロラ」ルール

「彼にそれをあげる」って言いたい時、「le lo」とは言わないんだ。もし「le」の次に「L」で始まる代名詞が来たら、「le」を「se」に変えるんだよ。「Se lo doy」って言う方がずっと自然だよ!
💬

メッセージのショートカット

WhatsAppとかでメッセージを送る時、「あなたに会うつもり」って言いたいなら、「voy a verte」みたいに、動詞の「ver」に「te」をくっつけるのがすごく一般的で、自然な言い方だよ。

Smart Tips

Ask yourself: 'Can I replace this with a pronoun?'

Compro el pan. Lo compro.

Remember you have two choices for placement.

Quiero ver la película. La quiero ver / Quiero verla.

Always put 'no' first.

Lo no quiero. No lo quiero.

Check the article (el/la).

La libro. El libro -> Lo veo.

発音

lo-VE-o

Stress

Pronouns are unstressed clitics and attach to the verb's rhythm.

Statement

Lo veo ↓

Neutral declaration

暗記しよう

記憶術

Before the verb, the pronoun goes; if it's an infinitive, at the end it flows.

視覚的連想

Imagine a 'lo' sticker being slapped onto the front of a verb like a magnet. If the verb is long (infinitive), the sticker can slide to the very end.

Rhyme

Before the verb, the pronoun stays, in many different Spanish ways.

Story

Maria has a red apple. She wants to eat it. She says 'La como'. Her friend asks '¿La quieres?'. Maria says 'Sí, la quiero'.

Word Web

lolametenosloslas

チャレンジ

For the next 5 minutes, describe everything you touch using a pronoun: 'Lo toco', 'La abro'.

文化メモ

Leísmo is very common here, using 'le' for masculine direct objects.

Pronouns are used very strictly according to gender.

Pronouns are used naturally in everyday speech.

These pronouns evolved from Latin demonstrative pronouns.

会話のきっかけ

¿Tienes el libro? ¿Lo puedes leer?

¿Ves la película?

¿Me escuchas?

¿Lo has hecho?

日記のテーマ

Describe your favorite object and why you want it.
Write about a movie you saw recently.
Explain a task you completed today.
Reflect on a decision you made.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「I love it」(歌について)の正しい文はどれですか? 選択問題

Choose the correct placement:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo amo
「amo」のような活用した動詞が一つだけの場合、代名詞「lo」は動詞の前に置く必要があります。
「I want to see you」を言うために、空欄を埋めてください(くっつけるルールを使って)。

Quiero ____ (see you).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: verte
「ver」のような不定詞を使う場合、代名詞「te」を直接動詞の終わりにくっつけることができます。
この命令形の間違いを直してください:「No cómpralo!」(買わないで!) Error Correction

Find and fix the mistake:

No cómpralo!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No lo compres!
否定命令では、代名詞は動詞の前に来なければならず、動詞の終わりにくっつけることはできません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Yo ___ veo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo
Masculine singular.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Veo lo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo veo
Pronoun before verb.
Choose the correct pronoun. 選択問題

Quiero comer (la manzana).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la
Manzana is feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

lo / veo / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo lo veo
Correct SVO order.
Translate to Spanish. 翻訳

I see him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo veo
Him = lo.
Match the noun to the pronoun. Match Pairs

El libro -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo
Libro is masculine singular.
Fill in the blank.

No ___ quiero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo
Pronoun after 'no'.
Choose the correct form. 選択問題

Quiero comprar___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo
Infinitive attachment.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
文を完成させてください:「彼女は私に電話しています。」 穴埋め問題

Ella ___ llama.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
「Tell it to me.」をスペイン語に翻訳してください。 翻訳

Translate: 'Tell it to me.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dímelo
「I can do it.」を言うために、単語を正しい順序に並べてください。 Sentence Reorder

hacer / lo / puedo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
「I'm washing my hands」(自分自身を洗う)はどのように言いますか? 選択問題

Select the correct reflexive use:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me lavo las manos
英語とスペイン語の配置を合わせてください。 Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I see it: Lo veo

Score: /5

よくある質問 (8)

To avoid repeating nouns and make speech faster.

Only if it's an infinitive or gerund.

Use 'los' or 'las'.

No, 'le' is an indirect object.

No, the placement remains the same.

A regional variation in Spain using 'le' for masculine direct objects.

Only with transitive verbs that take direct objects.

Try replacing objects in your daily sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

le/la

French has more complex elision rules.

German moderate

ihn/sie

German changes the article form, Spanish uses a separate pronoun.

Japanese low

o (particle)

Spanish uses pre-verbal pronouns; Japanese uses post-noun particles.

Arabic partial

suffixes

Spanish allows pre-verbal placement.

Chinese low

ta

Chinese does not use object pronouns in the same way.

Spanish high

lo/la

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!