At the A1 level, '스무' is one of the first 'irregular' number forms you will learn. You primarily need it to talk about your age or the age of others. Since '살' (years old) is a native Korean counter, you must use the native number system. When you reach 20, the base number '스물' drops its final 'ㄹ' to become '스무'. You will also use it for simple counting of objects like '스무 개' (20 items) or people '스무 명' (20 people). The focus at this level is simply remembering that '스물' changes to '스무' before a counter. Practice saying '저는 스무 살이에요' (I am 20 years old) until it feels natural.
At the A2 level, you begin to use '스무' with a wider variety of counters beyond just age and people. You might use it when shopping (스무 병 - 20 bottles), talking about animals (스무 마리 - 20 animals), or discussing books (스무 권 - 20 volumes). You will also start to distinguish more clearly between '스무' (Native) and '이십' (Sino-Korean). For example, you'll learn that while you are '스무 살', you might pay '이십 달러' (20 dollars). This level requires you to correctly pair '스무' with the appropriate native Korean counters in everyday survival situations.
At the B1 level, you should be comfortable using '스무' in more complex sentence structures. You might use it in the middle of a narrative, such as '스무 명의 친구들을 초대했어요' (I invited twenty friends). You also start to understand the nuance of using native numbers versus Sino-Korean numbers in different registers. While '스무 명' is standard, you might notice '이십 명' being used in news reports or more clinical descriptions. Your goal is to use '스무' instinctively in conversation without pausing to think about whether to drop the 'ㄹ'.
At the B2 level, you encounter '스무' in more idiomatic and literary contexts. You might read stories that discuss the '스무 살의 기억' (memories of being twenty) or use the number in figurative ways. You are also expected to handle '스무' correctly in honorific sentences, knowing when to stick with '스무 살' for yourself and when to possibly switch to '이십 세' for highly formal written documents. You should also be able to use '스무' with less common counters like '그루' (for trees) or '켤레' (for shoes) without hesitation.
At the C1 level, you analyze the phonological reasons why '스물' becomes '스무'. You understand that this is part of a larger pattern in Korean where certain final consonants are dropped for phonetic ease. You can appreciate the stylistic choice of using '스무' in poetry or lyrics to create a specific rhythm. You might also encounter archaic forms like '스무 남은' (twenty-odd) in classical literature. At this stage, your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can explain the grammatical rules to others.
At the C2 level, you have a complete mastery of the historical linguistics behind '스무'. You understand its evolution from Middle Korean and how the native number system has competed with and complemented the Sino-Korean system over centuries. You can use '스무' in highly sophisticated academic or creative writing, perhaps playing with the word's associations with youth and transition. You are sensitive to the most subtle shifts in tone that occur when choosing '스무' over '이십' in various professional and social settings.

스무 30秒で

  • 스무 is the 'counter' form of the native Korean number 20 (스물).
  • It is used exclusively before counter nouns like 살, 명, and 개.
  • It belongs to the native Korean number system, not the Sino-Korean system.
  • Correct usage is essential for sounding natural, especially when stating age.

The Korean word 스무 (seumu) is a specific numerical determiner meaning 'twenty.' In the Korean language, there are two distinct numbering systems: the Native Korean system and the Sino-Korean system. 스무 belongs to the Native Korean system, but it is a modified form of the cardinal number 스물 (seumul). While 스물 is used when counting in isolation or when the number acts as a standalone noun, 스무 is the required form whenever the number is followed immediately by a counter noun (also known as a classifier). This linguistic phenomenon is known as the 'adnominal' or 'determiner' form, where the final consonant 'ㄹ' (rieul) is dropped to allow for smoother phonetic flow into the following word.

Grammatical Category
Numerical Determiner (수 관형사)
Core Usage
Used exclusively before counter nouns such as 살 (years of age), 명 (people), 개 (items), or 권 (books).

Learners often encounter 스무 most frequently in the context of age. In Korea, turning twenty is a monumental milestone, marking the transition from adolescence to legal adulthood. When someone says, "I am twenty years old," they must use 스무 살 (seumu sal) rather than 스물 살 or 이십 살 (though the latter is occasionally used in very formal or clinical contexts). This specific transformation from 스물 to 스무 only occurs with five specific native numbers: 1 (하나 to 한), 2 (둘 to 두), 3 (셋 to 세), 4 (넷 to 네), and 20 (스물 to 스무). All other native numbers like 5 (다섯), 6 (여섯), or 10 (열) remain unchanged regardless of whether they are followed by a counter.

제 동생은 올해 스무 살이 되었습니다. (My younger sibling turned twenty years old this year.)

Beyond age, 스무 is used in daily life for counting physical objects. For example, if you are at a bookstore buying twenty volumes of a manga series, you would ask for 스무 권 (seumu gwon). If you are organizing a small gathering and need to count twenty participants, you would say 스무 명 (seumu myeong). Understanding this distinction is vital for achieving natural-sounding Korean, as using the base form 스물 before a counter sounds noticeably awkward to native speakers. This word embodies the rhythmic and phonetic logic of the Korean language, where ease of pronunciation often dictates grammatical shifts.

사과 스무 개를 상자에 담으세요. (Please put twenty apples into the box.)

In literary or poetic contexts, 스무 can carry a nostalgic or significant weight, often representing the 'spring of youth.' Many songs and novels use the phrase 스무 살 to evoke feelings of first love, new beginnings, and the bittersweet nature of entering the adult world. It is not just a number; it is a cultural marker of maturity and the responsibilities that come with it in Korean society.

Using 스무 (seumu) correctly requires an understanding of the relationship between numbers and counters in Korean syntax. Unlike English, where you can simply say "twenty apples," Korean requires a specific structure: [Noun] + [Number] + [Counter]. In this structure, because the number is followed by a counter, the determiner form 스무 must be used. For example, to say "twenty students," the structure is 학생 (student) + 스무 (twenty) + 명 (counter for people).

Common Counters
살 (years), 명 (people), 개 (general items), 권 (books), 마리 (animals), 병 (bottles), 잔 (cups).

It is important to note that 스무 is only used with the Native Korean system. Native numbers are generally used for counting small quantities (usually up to 99) and for age. For numbers above 100, or for specific measurements like minutes, seconds, currency, and dates, the Sino-Korean system (일, 이, 삼...) is used. Therefore, you would never say 스무 원 for 20 Korean Won; instead, you would use the Sino-Korean 이십 원. This distinction is one of the most challenging aspects for beginners, but mastering 스무 provides a solid foundation for understanding how native numbers function as modifiers.

그는 벌써 맥주 스무 병을 주문했습니다. (He has already ordered twenty bottles of beer.)

When talking about time, 스무 is rarely used for hours because Korean time typically follows a 12-hour format using Native Korean numbers (한 시, 두 시... 열두 시). However, in military time or specific formal schedules where a 24-hour clock might be used, Sino-Korean numbers are preferred (이십 시). Thus, 스무 remains most prominent in counting people, ages, and discrete objects. In more advanced usage, you might see 스무 남은 (twenty and some more), which is an archaic or literary way to express 'twenty-something,' though this is less common in modern colloquial speech.

우리 반에는 학생이 딱 스무 명 있습니다. (There are exactly twenty students in our class.)

Sentence Structure Pattern
[Object] + [스무] + [Counter] + [Particle]. Example: 책 스무 권을 샀어요. (I bought twenty books.)

Finally, consider the honorific context. When speaking about someone older or in a position of respect, the age counter is often replaced with 세 (se), which is a Sino-Korean counter. Interestingly, usually takes Sino-Korean numbers (이십 세). However, in natural conversation, even when using polite endings like ~어요, 스무 살 remains the most common way to refer to one's own age or the age of a peer. The versatility of 스무 lies in its essential role in these everyday counting scenarios.

In contemporary South Korea, you will hear 스무 (seumu) most frequently during social introductions and at university campuses. Since twenty is the legal age of adulthood, it is a frequent topic of conversation among young people. You will hear it in K-dramas when characters reminisce about their '스무 살' (twenty-year-old) selves, often portrayed as a time of innocence, passion, and exploration. The phrase 스무 살의 청춘 (the youth of twenty) is a common trope in media, symbolizing the peak of one's young adult life.

"저는 스무 살 때 처음으로 배낭여행을 갔어요." (I went on my first backpacking trip when I was twenty.)

Another common place to hear 스무 is in retail and service environments. If you are at a bakery ordering twenty dinner rolls for a party, the clerk might repeat your order back to you: "모닝빵 스무 개 맞으시죠?" (Twenty morning rolls, correct?). In traditional markets, where native numbers are used more frequently than in modern supermarkets, vendors will often use 스무 when bundling items like eggs or dried fish. For instance, a bundle of 20 dried pollack is called a 쾌 (kwae), and you might hear them say 스무 마리 한 쾌.

In the world of K-pop, the number twenty often appears in song titles and lyrics to represent a fresh start or a transition. Songs like 'Twenty' or 'Twenty-Three' by various artists use these native Korean numerical forms to ground the lyrics in a specific, relatable age. Listening for the distinction between 스물 (the noun) and 스무 (the determiner) in these songs can be a great way to train your ear. You might hear a singer say "스물" at the end of a line for rhyme, but "스무 살" within a narrative verse.

이번 이벤트에는 선착순 스무 명만 참여할 수 있습니다. (Only the first twenty people can participate in this event.)

Education is another sphere where 스무 is prevalent. Teachers counting students before a field trip, or students discussing the number of questions on a quiz (스무 문제), use this form naturally. In sports, specifically traditional ones like archery or wrestling, or even in casual gym settings, coaches might count reps or scores using native numbers. While '이십' is common for scoreboards, the verbal count often slips into native numbers for smaller increments, making 스무 a word you'll hear in the heat of physical activity.

The most frequent mistake learners make with 스무 (seumu) is failing to drop the final 'ㄹ' from 스물 when a counter follows. Many beginners say 스물 살 or 스물 명. While native speakers will understand what you mean, it sounds grammatically incorrect and disrupts the natural cadence of the sentence. This mistake usually stems from memorizing the base numbers (하나, 둘, 셋...) and forgetting that five of them have special 'modifier' versions.

Incorrect vs. Correct
❌ 스물 살 (Seumul sal)
✅ 스무 살 (Seumu sal)

Another common error is confusing the Native Korean system with the Sino-Korean system. Because English speakers only have one set of numbers, it is tempting to use 이십 (Sino-Korean 20) in places where 스무 is required. For instance, saying 이십 명 is actually grammatically acceptable in some formal contexts, but in everyday speech, 스무 명 is far more natural. However, using 스무 for things that *must* be Sino-Korean, like 스무 분 (20 minutes), is a major error. Minutes always use Sino-Korean: 이십 분.

틀린 예: 저는 이십 살이에요. (Incorrect for natural speech)
바른 예: 저는 스무 살이에요. (Correct)

Learners also sometimes apply the 'ㄹ' dropping rule to other native numbers ending in 'ㄹ', such as 여덟 (8). They might try to say 여두 살 or something similar, thinking that all 'ㄹ' endings drop before a counter. This is not the case. Only 스물 changes to 스무. Consistency is key here: 1, 2, 3, 4, and 20 are the only ones you need to worry about. If you can memorize this 'Fantastic Five' list of changing numbers, you will avoid 90% of numerical grammar mistakes.

Finally, there is the mistake of using 스무 without a counter. You cannot say "몇 개 있어요?" (How many are there?) and answer with just "스무." In that case, since there is no counter noun following the number, you must use the noun form 스물. 스무 always needs a 'partner' word to lean on. Understanding this dependency will help you choose the right form in spontaneous conversation.

The most obvious alternative to 스무 (seumu) is its Sino-Korean counterpart, 이십 (isip). While both represent the quantity of twenty, their usage is strictly divided by context. 이십 is used for mathematical equations, currency (20 won, 20 dollars), dates (the 20th day), and minutes (20 minutes past the hour). In contrast, 스무 is reserved for counting discrete objects, people, and age using native counters.

스무 vs. 이십
스무: Native system. Used with counters like 살, 명, 개. Focuses on the 'amount' of things.
이십: Sino system. Used for measurements, money, and formal data. Focuses on the 'value' or 'order'.

Another word to consider is 스물, which we have already discussed. The relationship between 스물 and 스무 is purely grammatical. Use 스물 when the number is the subject or object of a sentence without a counter, or when counting out loud. For example, "스물은 아주 좋은 나이다" (Twenty is a very good age). Here, 'twenty' is the subject, so the noun form is used. But in "스무 살은 아주 좋은 나이다," the word 'age' is the subject, and 'twenty' is just modifying it.

그는 이십 대의 젊은이입니다. (He is a youth in his twenties.) - Note: '대' (decade/range) usually takes Sino-Korean numbers.

In very formal or historical contexts, you might encounter the term 약관 (yakgwan). This is a Hanja-based term specifically referring to a man's 20th birthday or the age of twenty. While not a direct synonym for the number 스무, it is a cultural alternative used in literature or formal speeches to denote the start of adulthood. Similarly, for women, the term 방년 (bangnyeon) followed by '이십 세' might be used to describe the 'flower of youth' at age twenty.

When counting people in a very respectful way, you might use the counter 분 (bun). While you can say 스무 분, it is also common to use 이십 분 in formal service settings. However, in most social situations, 스무 명 is the standard. Understanding these subtle shifts between native and Sino systems, and between noun and determiner forms, is what elevates a learner from basic proficiency to natural fluency.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient Korea, numbers were often associated with specific physical objects or positions, but '스물' has been a pure abstract number for over a millennium. The word '스무' is one of only five numbers that change form when used as a determiner.

発音ガイド

UK /sɯ.mu/
US /sɯ.mu/
The stress is balanced, but slightly more emphasis may fall on the first syllable '스' (seu).
韻が合う語
나무 (namu - tree) 아무 (amu - any) 자무 (jamu - sleep, archaic) 어무 (eomu - mother, dialect) 허무 (heomu - futility) 부무 (bumu - parents, archaic) 도무 (domu - attempt) 유무 (yumu - presence/absence)
よくある間違い
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' (like 'soomu').
  • Adding a 'l' sound at the end (pronouncing it like 'seumul' even before a counter).
  • Aspirating the 's' too much (like 'sseumu').
  • Pronouncing 'm' as 'b' (like 'seubu').
  • Making the 'u' sound too short.

難易度

読解 1/5

Very easy to read in Hangeul.

ライティング 2/5

Easy, but must remember to drop the 'ㄹ'.

スピーキング 2/5

Requires practice to avoid saying '스물 살'.

リスニング 1/5

Clear and distinct sound.

次に学ぶべきこと

前提知識

하나 스물

次に学ぶ

서른 (30) 마흔 (40) 쉰 (50) 이십 (Sino 20)

上級

약관 성년의 날 관형사

知っておくべき文法

Native Korean Number Determiners

하나->한, 둘->두, 셋->세, 넷->네, 스물->스무.

Native Counters vs. Sino Counters

스무 살 (Native) vs. 이십 세 (Sino).

Number + Counter Particle Placement

사과 스무 개를 (Object particle follows the counter).

Subject-Verb Agreement with Numbers

스무 명이 왔어요 (Verb matches the group).

Dropping 'ㄹ' in Adnominals

스물 + 살 = 스무 살.

レベル別の例文

1

저는 스무 살입니다.

I am twenty years old.

Uses '스무' because '살' is a native counter.

2

사과 스무 개 주세요.

Please give me twenty apples.

'개' is a general counter for objects.

3

교실에 학생이 스무 명 있어요.

There are twenty students in the classroom.

'명' is the counter for people.

4

이 책은 스무 권이에요.

There are twenty of these books.

'권' is the counter for books.

5

강아지가 스무 마리 있어요.

There are twenty puppies.

'마리' is the counter for animals.

6

콜라 스무 병을 샀어요.

I bought twenty bottles of cola.

'병' is the counter for bottles.

7

우유 스무 잔을 준비하세요.

Please prepare twenty glasses of milk.

'잔' is the counter for cups/glasses.

8

연필 스무 자루가 필요해요.

I need twenty pencils.

'자루' is the counter for long, thin objects like pencils.

1

어제 친구 스무 명과 파티를 했어요.

Yesterday, I had a party with twenty friends.

Combining '스무 명' with the particle '과' (with).

2

이 상자에는 스무 개의 공이 들어 있습니다.

This box contains twenty balls.

Using '개의' to modify the noun '공'.

3

편지 스무 통을 썼어요.

I wrote twenty letters.

'통' is the counter for letters or emails.

4

나무 스무 그루를 심었습니다.

We planted twenty trees.

'그루' is the counter for trees.

5

신발 스무 켤레가 신발장에 있어요.

There are twenty pairs of shoes in the shoe rack.

'켤레' is the counter for pairs (shoes, socks).

6

계란 스무 알을 사 오세요.

Go buy twenty eggs.

'알' is a counter for small round things like eggs or pills.

7

그 영화를 스무 번이나 봤어요.

I watched that movie twenty times.

'번' is the counter for occurrences or times.

8

종이 스무 장을 복사해 주세요.

Please copy twenty sheets of paper.

'장' is the counter for thin, flat objects like paper.

1

스무 살이 되면 투표를 할 수 있습니다.

When you become twenty, you can vote.

Focus on the legal significance of '스무 살'.

2

가게에 스무 명의 손님이 한꺼번에 들어왔어요.

Twenty customers entered the shop all at once.

Using '명의' to link the number to '손님' (customers).

3

스무 권의 책을 다 읽는 데 한 달이 걸렸어요.

It took a month to read all twenty books.

Complex sentence with time duration.

4

우리는 스무 마리의 양을 키우고 있습니다.

We are raising twenty sheep.

Present continuous tense with '스무 마리'.

5

스무 병의 물을 가방에 넣으니 너무 무거워요.

It's too heavy because I put twenty bottles of water in my bag.

Causal structure '~으니'.

6

벌써 스무 번 넘게 전화했지만 받지 않아요.

I've called more than twenty times already, but they aren't answering.

'넘게' (more than) used with '스무 번'.

7

스무 명 남짓한 사람들이 모여 있었어요.

About twenty people were gathered.

'남짓한' (slightly more than/around).

8

그는 스무 살 때부터 혼자 살기 시작했습니다.

He started living alone since he was twenty.

'~때부터' (since the time of).

1

스무 살의 열정은 무엇보다 뜨겁습니다.

The passion of a twenty-year-old is hotter than anything.

Abstract usage of '스무 살'.

2

스무 명의 전문가들이 이 프로젝트에 참여했습니다.

Twenty experts participated in this project.

Formal context using '전문가' (experts).

3

그 화가는 스무 장의 연작을 완성했습니다.

The painter completed a series of twenty works.

'연작' (series of works).

4

스무 마리 이상의 새들이 하늘을 날고 있어요.

More than twenty birds are flying in the sky.

'이상' (more than/above).

5

스무 권의 일기장에는 그의 삶이 담겨 있습니다.

His life is contained within twenty volumes of diaries.

Literary expression.

6

우리는 스무 번의 시행착오 끝에 성공했습니다.

We succeeded after twenty trials and errors.

'시행착오' (trial and error).

7

스무 명분의 음식을 준비하느라 고생 많으셨어요.

You worked hard preparing food for twenty people.

'~명분' (portion for X people).

8

스무 살이라는 나이는 참으로 아름답습니다.

The age of twenty is truly beautiful.

'~라는' (called/known as).

1

스무 살, 인생의 황금기가 시작되는 시점입니다.

Twenty, the point where the golden age of life begins.

Rhetorical style.

2

스무 명 남짓의 관객 앞에서 그는 첫 연설을 했습니다.

He gave his first speech in front of about twenty audience members.

Precise descriptive language.

3

그 고택에는 스무 개가 넘는 방이 있었습니다.

There were more than twenty rooms in that old house.

'고택' (ancient house).

4

스무 번의 계절이 지나도록 그는 돌아오지 않았습니다.

He did not return even after twenty seasons had passed.

Poetic time measurement (20 seasons = 5 years).

5

스무 권의 논문을 참고하여 이 보고서를 작성했습니다.

I wrote this report by referring to twenty theses.

Academic context.

6

스무 마리의 경주마들이 출발선에 섰습니다.

Twenty racehorses stood at the starting line.

'경주마' (racehorse).

7

스무 명의 사절단이 평화 협상을 위해 파견되었습니다.

A delegation of twenty people was dispatched for peace negotiations.

'사절단' (delegation).

8

스무 살 청춘의 고뇌를 담은 소설이 출간되었습니다.

A novel containing the agony of twenty-year-old youth has been published.

'고뇌' (agony/anguish).

1

스무 살의 문턱에서 그는 비로소 세상의 비정함을 깨달았다.

At the threshold of twenty, he finally realized the coldness of the world.

High literary style using '문턱' (threshold).

2

스무 명의 현자가 모여 국가의 대사를 논의하였다.

Twenty sages gathered to discuss the great affairs of the state.

Archaic/Historical tone.

3

스무 권의 전집으로 구성된 이 백과사전은 방대한 지식을 자랑한다.

Consisting of twenty volumes, this encyclopedia boasts vast knowledge.

'전집' (complete works/set).

4

스무 마리의 용이 승천하는 듯한 기세로 파도가 몰아쳤다.

The waves surged with the momentum of twenty dragons ascending to heaven.

Metaphorical usage.

5

스무 번의 윤회 끝에 그들은 다시 만날 수 있었다.

They were able to meet again after twenty cycles of reincarnation.

'윤회' (reincarnation).

6

스무 명의 결사대가 성문을 지키기 위해 목숨을 걸었다.

A suicide squad of twenty people risked their lives to protect the castle gate.

'결사대' (suicide squad/do-or-die group).

7

스무 살이라는 찬란한 시절을 그는 전쟁터에서 보내야 했다.

He had to spend the brilliant years of twenty on the battlefield.

Contrasting imagery.

8

스무 권의 비급을 전수받은 그는 무림의 고수가 되었다.

Having inherited twenty secret martial arts manuals, he became a master of the martial world.

Wuxia/Fantasy genre vocabulary.

よく使う組み合わせ

스무 살
스무 명
스무 개
스무 마리
스무 권
스무 번
스무 병
스무 장
스무 잔
스무 가지

よく使うフレーズ

스무 살의 청춘

— The youth of age twenty. Often used to describe the peak of young adulthood.

스무 살의 청춘은 다시 오지 않는다.

스무 고개

— Twenty Questions. A game where you guess an object within 20 questions.

우리 스무 고개 게임 할까요?

스무 살의 첫사랑

— One's first love at the age of twenty. A common romantic trope.

그녀는 나의 스무 살의 첫사랑이었다.

스무 명 내외

— Around twenty people. Used when the count is approximate.

참석자는 스무 명 내외일 것입니다.

스무 번의 시도

— Twenty attempts. Emphasizes persistence.

스무 번의 시도 끝에 성공했다.

스무 살 생일

— 20th birthday. A very important celebration in Korea.

스무 살 생일 파티를 크게 열었어요.

스무 권의 책

— Twenty books. Often used to represent a significant amount of reading.

방학 동안 스무 권의 책을 읽었다.

스무 마리의 소

— Twenty cows. Used in rural or agricultural contexts.

할아버지는 소 스무 마리를 기르신다.

스무 병의 와인

— Twenty bottles of wine. Used in catering or events.

파티를 위해 와인 스무 병을 샀다.

스무 장의 편지

— Twenty letters. Suggests a long and dedicated correspondence.

그는 그녀에게 스무 장의 편지를 썼다.

よく混同される語

스무 vs 스물

Noun form. Use when no counter follows.

스무 vs 이십

Sino-Korean form. Use for money, minutes, and math.

스무 vs 스무스

English loanword 'smooth'. Sounds similar but unrelated.

慣用句と表現

"스무 살이면 귀신도 잡아먹는다"

— At twenty, one is so full of energy that they could even eat a ghost. Refers to the vigor of youth.

스무 살이면 귀신도 잡아먹을 나이지!

Informal/Proverb
"스무 고개 넘기"

— Passing the twenty ridges. Metaphorically means overcoming a long series of hurdles.

드디어 스무 고개를 넘어 성공했다.

Literary
"스무 살의 꿈"

— The dream of twenty. Refers to the idealistic goals one has in early adulthood.

스무 살의 꿈을 잊지 마세요.

Neutral
"스무 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다"

— A variation of 'ten times' (열 번). Suggests that if you try twenty times, you will definitely succeed.

스무 번 찍어 안 넘어가는 나무 없으니 계속 도전해 봐.

Informal
"스무 살의 열병"

— The fever of twenty. Refers to the emotional turmoil or passion of young adulthood.

그는 스무 살의 열병을 앓고 있었다.

Literary
"스무 명의 장정"

— Twenty sturdy men. Used to describe a powerful workforce.

스무 명의 장정이 달라붙어 일을 끝냈다.

Neutral
"스무 해의 세월"

— Twenty years of time. Emphasizes the length of a period.

스무 해의 세월이 덧없이 흘렀다.

Literary
"스무 살의 문턱"

— The threshold of twenty. The point of entering adulthood.

스무 살의 문턱에 선 기분이 어때?

Neutral
"스무 살의 자화상"

— Self-portrait at twenty. Refers to one's identity at that age.

이 영화는 스무 살의 자화상을 보여준다.

Academic/Artistic
"스무 가지 재주"

— Twenty talents. Refers to someone who is multi-talented.

그는 스무 가지 재주를 가진 사람이다.

Neutral

間違えやすい

스무 vs 스물

Base form of the number.

'스물' is a noun; '스무' is a determiner that must precede a counter.

숫자 스물. (Number twenty.) vs 스무 명. (Twenty people.)

스무 vs 이십

Both mean 20.

이십 is Sino-Korean for formal/math; 스무 is Native for counting/age.

이십 분. (20 minutes.) vs 스무 살. (20 years old.)

스무 vs 서른

Both are native numbers for decades.

서른 is 30; 스무 is 20.

서른 살 (30) vs 스무 살 (20).

스무 vs 여덟

Both end in 'ㄹ'.

여덟 does NOT drop 'ㄹ' before a counter; 스물 DOES.

여덟 살 (8) vs 스무 살 (20).

스무 vs

Both are determiner forms.

두 is 2; 스무 is 20.

두 명 (2) vs 스무 명 (20).

文型パターン

A1

저는 [스무] 살입니다.

저는 스무 살입니다.

A1

[Object] [스무] 개 주세요.

사과 스무 개 주세요.

A2

[Object] [스무] [Counter]가 있어요.

강아지 스무 마리가 있어요.

A2

[스무] 번 [Verb]했어요.

스무 번 연습했어요.

B1

[스무] [Counter]의 [Noun]

스무 명의 친구들

B1

[스무] 살 때 [Verb]

스무 살 때 여행을 갔어요.

B2

[스무] [Counter] 남짓

스무 명 남짓 모였어요.

C1

[스무] [Counter]에 달하는

스무 권에 달하는 책

語族

名詞

스물 (cardinal number 20)

関連

스무째 (twentieth)
스무날 (twenty days)
스무 명 (twenty people)
스무 살 (twenty years old)
이십 (Sino-Korean 20)

使い方

frequency

Extremely frequent in daily conversation and media regarding youth.

よくある間違い
  • 스물 살 스무 살

    The 'ㄹ' must be dropped before the counter '살'.

  • 이십 살 스무 살

    Native numbers must be used with the native counter '살'.

  • 스무 분 (minutes) 이십 분

    Minutes require Sino-Korean numbers.

  • 스물 명 스무 명

    The 'ㄹ' must be dropped before the counter '명'.

  • 스무 원 이십 원

    Currency requires Sino-Korean numbers.

ヒント

The ㄹ-Drop Rule

Memorize that 스물 loses its tail (ㄹ) only when it's helping a counter word. Think of it as packing light for a trip with a friend!

Phonetic Flow

Try saying 'Seumul-sal' vs 'Seumu-sal'. You'll notice 'Seumu-sal' flows much better. That's why the rule exists!

Coming of Age

If you meet a Korean student, asking if they are '스무 살' is a great way to start a conversation about their university life.

Song Lyrics

Listen to K-pop songs about youth. You will hear '스무 살' frequently. It's a great way to hear the natural pronunciation.

Spacing Matters

Always put a space: 스무 [space] 살. It's a common mistake even for natives to skip the space in texts, but keep it for exams!

The Fantastic Five

Group 한, 두, 세, 네, and 스무 together in your notes. They are the only native numbers that change before counters.

The Smooth Twenty

Associate '스무' with 'Smooth'. Twenty is the smooth age where you become an adult.

Approximate Counts

If you aren't sure if it's exactly 20, you can say '스무 명 정도' (about 20 people).

Native vs Sino

Always check your counter. If the counter is Native (like 살, 명, 개), use 스무. If it's Sino (like 분, 원, 세), use 이십.

Daily Count

Every time you see a group of people, try to count them in Korean. If you reach 20, shout (or whisper) '스무 명!'

暗記しよう

記憶術

Think of 'SMOOTH'. When 20 (Seumul) meets a counter, it drops the 'L' to sound SMOOTH: Seumu.

視覚的連想

Imagine a young adult holding a giant '20' balloon that is slightly 'smooth' on the edges because it lost its 'L' tail.

Word Web

스물 이십 성년 청춘 나이

チャレンジ

Try to find 5 things in your room and count them until you reach 20, then say '스무 개' out loud. Then say your age using '스무' if you are 20, or imagine you are 20.

語源

Derived from Middle Korean '스믈' (seumeul). The change from '스물' to '스무' as a determiner is a long-standing phonological rule in Korean where the final liquid consonant 'ㄹ' is dropped before certain consonants or in specific grammatical structures to facilitate ease of speech.

元の意味: The quantity of twenty in the indigenous Korean counting system.

Koreanic (Native Korean)

文化的な背景

Be careful when asking age in Korea; while '스무 살' is fine for peers, use Sino-Korean '이십 세' or honorifics for much older people.

In English-speaking cultures, 21 or 18 are the major milestones. In Korea, 20 is the primary threshold, making '스무 살' a very common phrase in K-dramas and songs.

Movie: 'Twenty' (스물, 2015) starring Kim Woo-bin Song: 'Twenty-Three' by IU (mentions the transition from 20) Drama: 'Twenty-Five Twenty-One' (mentions being 21 and 25)

実生活で練習する

実際の使用場面

Self-Introduction

  • 저는 스무 살입니다.
  • 스무 살 대학생이에요.
  • 올해 스무 살이 됐어요.
  • 스무 살 때 한국에 왔어요.

Shopping

  • 이거 스무 개 주세요.
  • 봉투 스무 장 필요해요.
  • 스무 권 사면 할인돼요?
  • 계란 스무 알 한 판.

Ordering Food

  • 맥주 스무 병 주세요.
  • 커피 스무 잔 배달해 주세요.
  • 스무 명 예약하고 싶어요.
  • 물 스무 병만 사 오세요.

Classroom

  • 스무 문제 다 풀었어요.
  • 학생 스무 명이 결석했어요.
  • 스무 장씩 나눠 가지세요.
  • 질문 스무 개를 준비하세요.

Daily Life

  • 스무 번 넘게 말했어요.
  • 강아지 스무 마리가 놀아요.
  • 스무 해 동안 살았어요.
  • 스무 고개 할까?

会話のきっかけ

"스무 살 때 가장 하고 싶었던 게 뭐예요?"

"스무 명의 친구들과 파티를 한다면 어디로 가고 싶어요?"

"책 스무 권을 한 달 안에 읽을 수 있나요?"

"스무 살 생일에 어떤 선물을 받았어요?"

"우리 반에 학생이 스무 명이면 적당할까요?"

日記のテーマ

내가 스무 살이었을 때의 꿈에 대해 써 보세요.

만약 나에게 스무 시간의 자유 시간이 생긴다면 무엇을 할 것인가요?

스무 살의 나에게 해주고 싶은 말을 편지로 써 보세요.

스무 명의 사람들과 함께 여행을 간다면 어떤 일이 생길까요?

스무 가지의 버킷리스트를 작성해 보세요.

よくある質問

10 問

In Korean, the native number '스물' (20) drops its final 'ㄹ' when used as a determiner before a counter noun. This makes it easier to pronounce. This also happens with 1, 2, 3, and 4.

It is grammatically awkward. Native speakers almost always use '스무 살'. However, '이십 세' is used in very formal or legal documents.

No. Minutes always use Sino-Korean numbers. You must say '이십 분'.

Use '스물' when you are counting out loud (18, 19, 20!) or when the number is the subject of the sentence without a counter.

No. Currency usually uses Sino-Korean numbers. You should say '이십 달러'.

하나 becomes 한, 둘 becomes 두, 셋 becomes 세, and 넷 becomes 네. 스물 is the only double-digit number that changes this way.

Korean time uses a 12-hour system for native numbers. For 8 PM, you say '여덟 시'. If using a 24-hour clock, you usually switch to Sino-Korean '이십 시'.

You combine '스물' (20) and '한' (1). So it is '스물한 명'. Only the last digit changes if it's 1-4. 20 only changes if it is exactly 20.

No, it must always be followed by a counter noun like 살, 명, or 개.

Yes, the native number systems and the 'ㄹ' dropping rule are consistent across the Korean peninsula.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'I am 20 years old' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Please give me 20 apples' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'There are 20 students' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I read 20 books' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I have 20 pairs of shoes' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I called 20 times' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 bottles of water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I turned 20 this year' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 puppies are playing' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 sheets of paper' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'About 20 people came' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The youth of 20' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 volumes of diaries' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 years of time' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I need 20 pencils' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 glasses of water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 trees' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 eggs' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write '20 letters' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I watched it 20 times' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am 20 years old' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 apples, please' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 people are here' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I watched it 20 times' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 bottles of beer' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have 20 books' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 puppies' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 sheets of paper' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Happy 20th birthday' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I turned 20 this year' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need 20 pencils' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 pairs of shoes' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 trees' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 cups of coffee' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 eggs' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say '20 letters' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The dream of 20' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'About 20 people' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'More than 20 times' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I invited 20 friends' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 명 왔어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 살이에요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '사과 스무 개.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 번 했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '책 스무 권.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 병 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '강아지 스무 마리.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '종이 스무 장.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 켤레.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 그루.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 자루.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 잔.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 알.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 통.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number in: '스무 해.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!