At the A1 level, you don't need to know the complex legal details of '유언' (yu-eon). Think of it simply as 'the last things a person says.' In Korea, when someone is very old or sick, they might tell their family important things. These are '유언.' You will mostly see this in simple stories or dramas. The most important thing to remember is the verb '남기다' (nam-gi-da), which means 'to leave.' So, '유언을 남기다' means 'to leave last words.' You might hear it in a sentence like '할아버지가 유언을 남기셨어요' (Grandfather left his last words). It is a very serious word, so we use honorifics like '남기셨어요' instead of '남겼어요.'
At the A2 level, you should understand that '유언' (yu-eon) can mean both spoken last words and a written will. It is a noun used in serious situations. You can use it to describe what someone wanted after they died. For example, '유언에 따라' (following the will) is a common phrase. If someone says, '유언에 따라 공원에 나무를 심었어요,' it means they planted a tree in the park because that was the person's last wish. You should also know the word '유언장' (yu-eon-jang), which is the physical piece of paper or document. In A2, you might encounter this word in news snippets or basic social studies about family and traditions.
At the B1 level, you can start to use '유언' in more complex sentences and understand its cultural importance in Korea. In Korea, following a parent's '유언' is a part of '효' (filial piety). If a parent leaves a wish, the children feel a strong responsibility to follow it. You should be able to distinguish between '유언' (general last words/will) and '유서' (a final letter, often a suicide note). You will also see '유언' used with more formal verbs like '작성하다' (to draft/write) or '집행하다' (to execute). For example, '그는 재산을 기부하겠다는 유언을 작성했다' (He drafted a will stating he would donate his property).
At the B2 level, you should be familiar with the legal and social nuances of '유언.' This includes understanding that for a will to be valid in Korea, it must meet specific legal requirements. You might read articles about inheritance disputes where the '유언의 효력' (validity of the will) is questioned. You should also understand figurative uses or historical contexts, such as a patriot's '유언' to their country. At this level, you should be comfortable using phrases like '유언을 공증받다' (to have a will notarized) or '유언을 번복하다' (to retract/change a will). You can also discuss the 'Well-Dying' movement and why people prepare '유언' in advance.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the Hanja roots (遺言) and how they relate to other words like '유지' (legacy) and '유산' (inheritance). You can analyze the role of '유언' in classical Korean literature or modern legal case studies. You should be able to discuss the ethical implications of '유언' regarding medical decisions, such as '연명치료 중단' (stopping life-sustaining treatment). You will encounter '유언' in high-level academic texts, legal documents, and sophisticated media. You should also be aware of the linguistic difference between '유언' (will) and '유언비어' (groundless rumors), as they are homonyms in speech but have different Hanja and meanings.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '유언' in all its forms. You can navigate complex legal disputes regarding the '유언의 검인' (probate of a will) and understand the intricacies of the Korean Civil Code related to '유증' (bequest). You can appreciate the philosophical weight of a '유언' in existential literature and can use the term with perfect precision in formal, academic, or legal writing. You understand the historical evolution of how '유언' has been treated in Korean society, from traditional oral commands to modern notarized digital recordings, and can speak eloquently about the intersection of tradition and modern law in this context.

유언 30秒で

  • 유언 means 'last words' or 'a will,' coming from Hanja 遺 (leave) and 言 (word). It is a noun used for serious end-of-life instructions.
  • It covers both spoken messages to family and formal legal documents (often called 유언장) regarding inheritance and final arrangements.
  • Common verbs used with this word include 남기다 (to leave), 작성하다 (to draft), and 지키다 (to honor or keep).
  • In Korean culture, following a parent's 유언 is a vital part of showing respect and fulfilling one's duty as a child (filial piety).

The Korean word 유언 (Yu-eon) is a profound term that refers to the final words or the last wishes expressed by a person before their death. In a linguistic sense, it is derived from Hanja (Chinese characters), where '유' (遺) means to leave behind or remain, and '언' (言) means words or speech. Together, they literally translate to 'words left behind.' While in English we often distinguish between 'last words' (spoken) and a 'will' (legal document), the Korean term 유언 encompasses both the emotional final message given to loved ones and the formal declaration of how one's affairs should be handled after passing.

Emotional Context
In daily life and literature, 유언 is most frequently used to describe the heartfelt, often moral instructions a dying parent gives to their children. It carries a heavy weight of duty; in Korean culture, failing to follow a parent's 유언 is seen as a significant lack of filial piety (효, hyo).

할아버지는 가족들에게 화목하게 지내라는 유언을 남기셨다. (Grandfather left a last wish for the family to live in harmony.)

Legal Context
When referring specifically to the legal document containing these wishes, the word 유언장 (Yu-eon-jang) is used. However, in common parlance, people often say '유언을 작성하다' (to write a will) or '유언을 남기다' (to leave a will) to refer to the act of formalizing their post-death intentions. Under Korean Civil Law, for a 유언 to be legally binding, it must follow strict formats: holograph (handwritten), audio recording, notarized document, or secret document.

Culturally, the concept of 유언 is tied to the idea of a 'well-dying' (웰다이닝) culture which has gained traction in modern Korea. This movement encourages people to prepare their 유언 while healthy to avoid family disputes and to reflect on the meaning of life. Unlike in some Western contexts where discussing death might be seen as morbid, in the Confucian-influenced Korean tradition, preparing for the end is seen as a responsible and dignified act for the sake of the surviving family.

그는 갑작스러운 사고로 유언 한 마디 남기지 못하고 세상을 떠났다. (He passed away without being able to leave even a single word of a will due to a sudden accident.)

Usage in Media
In news reports, you might hear about '유언비어' (Yu-eon-bi-eo), but be careful! That '유언' uses different Hanja (流言) and means 'groundless rumors.' The '유언' we are discussing here (遺言) is strictly related to death and inheritance.

Finally, it is worth noting that 유언 is a noun, but it is almost always paired with the verb 남기다 (to leave) or 하다 (to do/say). When someone 'executes' a will, the term 집행하다 (to execute) is used. Understanding this word is essential for grasping Korean views on family legacy, ancestral respect, and legal finality.

Using 유언 correctly requires understanding its role as a formal noun that typically acts as the object of a sentence. Because it deals with the end of life, the surrounding vocabulary is often formal or honorific, especially when referring to elders. The most common verb construction is 유언을 남기다, which means 'to leave a will' or 'to leave last words.'

어머니께서는 형제들끼리 서로 돕고 살라는 유언을 남기셨습니다. (Mother left a last wish that the siblings should live while helping each other.)

In this sentence, the honorific suffix -시- is used in the verb 남기셨습니다 to show respect to the mother. This is standard practice when discussing a deceased person's wishes. Another common pattern is 유언에 따라, which translates to 'according to the will' or 'following the last words.'

Grammatical Pattern: 유언에 따라
This phrase is used to explain the motivation behind an action taken after someone's death. For example: 고인의 유언에 따라 장례는 가족장으로 치러졌다 (Following the deceased's will, the funeral was held as a family funeral).

When the focus is on the legal validity of a will, you will encounter the verb 작성하다 (to draft/write). This is more formal than 남기다 and implies a documented process. For instance, a lawyer might ask, '유언을 언제 작성하셨나요?' (When did you draft the will?).

그는 변호사 앞에서 자신의 재산을 사회에 환원하겠다는 유언을 작성했다. (He drafted a will in front of a lawyer stating that he would return his assets to society.)

In negative contexts, such as when someone dies unexpectedly, the phrase 유언 한 마디 없이 (without even a single word of a will) is frequently used to emphasize the suddenness and the tragedy of the situation. This highlights that the person did not have the opportunity to say their final goodbyes or give instructions.

Common Verb Pairings
  • 유언을 남기다: To leave a will/last words.
  • 유언을 지키다: To honor/keep a will.
  • 유언을 어기다: To go against a will.
  • 유언을 집행하다: To execute a will (legal).

Finally, in literature or dramatic storytelling, a 유언 might be the catalyst for a plot. For example, '유언이 공개되자 가족들 사이에 갈등이 시작되었다' (As soon as the will was revealed, conflict began among the family members). This shows how the noun can function as the subject of a sentence, often triggering a change in the narrative state.

The word 유언 is a staple of Korean storytelling, particularly in dramas (K-Dramas) and movies. It is the engine that drives many 'Makjang' dramas, where a wealthy patriarch dies and leaves a controversial 유언장 that causes his children to fight over an inheritance. In these contexts, you will hear characters screaming about whether the 유언 is real or forged (조작된 유언).

드라마 대사: "이게 정말 아버지의 유언이 맞습니까?" (Drama line: "Is this truly Father's last will?")

Beyond the screen, you will hear this word in legal settings. If you visit a law firm in Korea that specializes in family law or inheritance, the term 유언 will be used constantly. Lawyers discuss the '유언의 효력' (validity of the will) and the '유언 공증' (notarization of the will). For anyone living in Korea and dealing with estate planning, this is a critical vocabulary word.

News and Media
When a famous public figure, such as a CEO or a politician, passes away, the news will report on their 유언. Often, these figures leave messages for the public or instructions for their business empires. Reporters might say, '고인은 마지막 유언으로 사회 공헌을 강조했습니다' (The deceased emphasized social contribution as their final last words).

In a medical or hospital setting, doctors and nurses might use the term when a patient's condition becomes critical. They might ask the family if the patient has left any 유언 regarding life-sustaining treatment (연명치료). This is a sensitive area where 유언 overlaps with modern medical ethics and 'DNR' (Do Not Resuscitate) orders.

History classes and documentaries also frequently use 유언. Great Korean figures like Ahn Jung-geun or Kim Ku left famous 유언 that are taught in schools. These words are treated as sacred patriotic instructions. For example, Ahn Jung-geun's 유언 regarding the independence of Korea is a point of national pride and is often quoted in history books.

역사 교과서: "안중근 의사는 동양 평화를 위해 힘써달라는 유언을 남겼다." (History textbook: "Patriot Ahn Jung-geun left a will asking to strive for peace in the East.")

Funeral Services
During a funeral service (장례식), the person leading the service may read the deceased's 유언 to the gathered mourners. This serves as a final bridge between the deceased and the living, providing closure and direction for the grieving family.

One of the most common mistakes English speakers make when learning 유언 is confusing it with the English word 'will' in the sense of 'willpower' or 'intention.' In English, 'will' can mean 'the faculty by which a person decides' (e.g., 'He has a strong will'). In Korean, this is 의지 (uiji), not 유언. 유언 is strictly for the 'last will' or 'testament' related to death.

❌ 틀린 표현: 그는 성공하겠다는 유언이 강하다. (He has a strong 'will' to succeed.)
✅ 옳은 표현: 그는 성공하겠다는 의지가 강하다.

Another frequent error is the confusion between 유언 (Yu-eon) and 유서 (Yu-seo). While they are very similar and often used interchangeably, there is a subtle difference in nuance. 유언 is a broader term that includes spoken words and legal instructions. 유서 (遺書) literally means 'left-behind writing' and is most commonly used to refer to a suicide note or a final letter written in a state of emotional distress. Using 유서 when you mean a formal legal 유언장 can sound overly tragic or imply a self-inflicted death.

Mistake: Confusing with 유언비어 (Rumors)
As mentioned before, 유언비어 (流言蜚語) sounds the same at the beginning but means 'wild rumors.' A student might hear '유언' in a news report about fake news and think it refers to a dying wish. Always look at the context—if it's about politics or social media, it's likely rumors; if it's about a hospital or inheritance, it's a will.

Learners also struggle with the verb choice. While you 'make' a will in English, in Korean, you 'leave' (남기다) it. Saying 유언을 만들다 (to make a will) sounds unnatural, as if you are crafting a physical object. Stick to 남기다 or 작성하다.

❌ 어색한 표현: 나는 어제 유언을 만들었다. (I made a will yesterday.)
✅ 자연스러운 표현: 나는 어제 유언장을 작성했다.

Finally, avoid using 유언 in casual settings to mean 'last thing I'm saying before I leave the room.' This word is extremely heavy and serious. Using it jokingly (e.g., 'My last will is for you to buy me pizza') might be understood as dark humor, but in many Korean social contexts, it could be seen as insensitive or bringing 'bad luck' (부정 타다) by speaking of death flippantly.

To truly master the vocabulary surrounding the end of life, it is important to compare 유언 with its synonyms and related terms. Each has a specific register and context.

유언 vs. 유서 (Yu-seo)
유언: General term for last words/wishes, can be oral or written. Often used for natural death and inheritance.
유서: Specifically a 'final letter.' Often associated with suicide notes or emotional farewell letters written in private.

Another important term is 유지 (Yu-ji). This word uses the Hanja 遺 (leave) and 志 (will/purpose). It refers to the 'will' or 'intention' of a deceased person that the survivors strive to carry out. While 유언 is the act of speaking or writing the wish, 유지 is the abstract 'legacy' or 'spirit' left behind.

우리는 선생님의 유지를 받들어 이 연구를 계속할 것입니다. (We will uphold the teacher's legacy and continue this research.)

유언 vs. 유훈 (Yu-hun)
유훈: This is a very formal and often political or religious term. It refers to the 'teachings' or 'instructions' left by a great leader or ancestor. In North Korea, the 'Yu-hun rule' (유훈 통치) refers to governing based on the instructions of the previous leader.

If you want to refer to the physical document itself in a professional setting, 유언장 (Yu-eon-jang) is the correct term. The suffix '-장' (狀/帳) denotes a paper or document. In a court of law, you wouldn't just say '유언,' you would say '유언장' to refer to the evidence.

Finally, consider 고인의 뜻 (Goin-ui tteut). This literally means 'the deceased's intention/will.' It is an extremely polite and common way to refer to a person's wishes during funeral ceremonies. Instead of saying 'He said in his will...' people often say '고인의 뜻에 따라...' (Following the deceased's wishes...). This avoids the slightly clinical or legalistic feel of the word 유언.

How Formal Is It?

豆知識

The Hanja 遺 is also used in '유산' (inheritance) and '유적' (remains/ruins), all sharing the theme of things left behind by previous generations.

発音ガイド

UK /juːʌn/
US /juːʌn/
Stress is equal on both syllables, as is typical in Korean.
韻が合う語
조언 (Advice) 증언 (Testimony) 선언 (Declaration) 강언 (Strong words) 방언 (Dialect) 식언 (Breaking a promise) 명언 (Famous quote) 실언 (Slip of the tongue)
よくある間違い
  • Pronouncing 'eo' (ㅓ) as 'o' (ㅗ), making it sound like '유온'.
  • Adding a 'w' sound to 'eo', making it '유원' (which means 'garden' or 'source').
  • Shortening the 'Yu' sound too much.
  • Making the 'n' ending too soft.
  • Confusing the pitch with '유언비어' (rumor).

難易度

読解 2/5

The word itself is easy to read, but the context in legal texts can be difficult.

ライティング 3/5

Requires knowledge of formal verb endings and honorifics to use naturally.

スピーキング 2/5

Easy to pronounce, but only used in specific, serious situations.

リスニング 3/5

Can be confused with '유언비어' (rumor) in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

말 (word) 남기다 (to leave) 죽다 (to die) 가족 (family) 약속 (promise)

次に学ぶ

상속 (inheritance) 유산 (legacy/heritage) 장례식 (funeral) 변호사 (lawyer) 효도 (filial piety)

上級

유증 (bequest) 수증자 (legatee) 유류분 (legal reserve of inheritance) 공증 (notarization)

知っておくべき文法

Honorific Suffix -시-

할아버지께서 유언을 남기셨어요.

Noun + -에 따라 (According to)

유언에 따라 재산을 나눴습니다.

Indirect Quotation -라는

화목하게 지내라는 유언을 하셨다.

Noun + -대로 (As per)

그는 유언대로 행동했다.

Past Tense -었/았-

유언을 남겼다.

レベル別の例文

1

할아버지가 유언을 남기셨어요.

Grandfather left his last words.

남기다 (to leave) + -시- (honorific) + -었- (past tense).

2

이것은 할머니의 유언이에요.

This is grandmother's last wish.

Noun + -이에요 (polite ending).

3

유언을 잘 들으세요.

Please listen carefully to the last words.

듣다 (to listen) -> 들으세요 (polite command).

4

그는 유언을 하지 못했어요.

He could not leave a will.

Noun + -을 하지 못하다 (cannot do).

5

유언이 아주 짧아요.

The last words are very short.

Adjective ending in -아요.

6

어머니의 유언을 기억해요.

I remember mother's last words.

기억하다 (to remember) in present tense.

7

유언은 무엇입니까?

What is the last wish?

Formal question ending -입니까?

8

슬픈 유언을 들었어요.

I heard a sad last wish.

Adjective 슬프다 (sad) modifying a noun.

1

유언에 따라 장례식을 했어요.

We held the funeral according to the will.

-에 따라 means 'according to' or 'following'.

2

아버지는 유언장을 금고에 넣으셨어요.

Father put the will in the safe.

유언장 refers to the physical document.

3

마지막 유언은 '서로 사랑해라'였어요.

The last words were 'Love each other'.

Quotation '...' + -였어요 (was).

4

유언을 지키는 것은 중요해요.

It is important to keep one's last wishes.

-는 것은 중요하다 (Doing ... is important).

5

그는 유언 한 마디 없이 떠났다.

He passed away without a single word of a will.

한 마디 없이 (without a single word).

6

유언을 미리 쓰는 사람들도 있어요.

There are people who write their wills in advance.

미리 (in advance) + 작성하다/쓰다.

7

변호사가 유언을 읽어 주었습니다.

The lawyer read the will for us.

-어 주다 (to do something for someone).

8

가족들은 유언 때문에 놀랐어요.

The family was surprised because of the will.

-때문에 (because of).

1

그는 전 재산을 기부하겠다는 유언을 남겼다.

He left a will saying he would donate his entire fortune.

-겠다는 (stating an intention) modifying 유언.

2

유언의 내용을 공개하기로 결정했습니다.

We decided to reveal the contents of the will.

-기로 결정하다 (to decide to do).

3

부모님의 유언을 어길 수는 없습니다.

I cannot go against my parents' last wishes.

어기다 (to break/disobey) + -을 수 없다 (cannot).

4

그녀는 죽기 직전에 유언을 남기려고 노력했다.

She tried to leave a will right before she died.

-으려고 노력하다 (to try to do).

5

유언장에 도장이 찍혀 있지 않았어요.

The will did not have a seal stamped on it.

Passive form -어 있다 (to be in a state).

6

이 유언이 가짜라는 소문이 있어요.

There is a rumor that this will is fake.

-라는 소문 (rumor that ...).

7

유언을 집행하는 과정이 복잡합니다.

The process of executing the will is complicated.

집행하다 (to execute) + 과정 (process).

8

그는 유언대로 고향에 묻혔다.

He was buried in his hometown as per his will.

-대로 (according to/as per).

1

유언의 법적 효력을 확인하기 위해 변호사를 만났다.

I met a lawyer to check the legal validity of the will.

법적 효력 (legal validity) + -하기 위해 (in order to).

2

자필로 작성하지 않은 유언은 무효가 될 수 있다.

A will not written by hand can become invalid.

자필 (handwriting) + 무효 (invalid).

3

그는 유언을 통해 자녀들에게 화해를 권고했다.

Through his will, he advised his children to reconcile.

-를 통해 (through) + 권고하다 (to advise/recommend).

4

유언 공증을 받으려면 증인이 필요합니다.

You need witnesses to get a will notarized.

공증 (notarization) + 증인 (witness).

5

갑작스러운 죽음으로 인해 유언을 남길 겨를이 없었다.

Due to the sudden death, there was no time to leave a will.

-로 인해 (due to) + -을 겨를이 없다 (no time/leisure to).

6

유언의 내용은 가족들에게 큰 충격을 주었다.

The contents of the will gave the family a big shock.

충격을 주다 (to give a shock).

7

그는 유언을 번복하고 재산을 사회에 환원하기로 했다.

He retracted his will and decided to return his assets to society.

번복하다 (to retract/reverse) + 환원하다 (to return/restore).

8

유언 집행자로 지명된 사람은 그의 오랜 친구였다.

The person designated as the executor of the will was his old friend.

집행자 (executor) + 지명되다 (to be designated).

1

유언의 진위 여부를 두고 유족들 간의 법정 공방이 치열하다.

There is a fierce legal battle among the bereaved family over the authenticity of the will.

진위 여부 (authenticity) + 법정 공방 (legal battle).

2

고인의 유언은 단순한 유산 배분을 넘어 사회적 메시지를 담고 있었다.

The deceased's will went beyond simple asset distribution and contained a social message.

-를 넘어 (beyond) + 담고 있다 (to contain).

3

민법에 규정된 유언의 형식을 갖추지 못하면 법적 보호를 받을 수 없다.

If the format of the will prescribed in the Civil Code is not met, it cannot receive legal protection.

민법 (Civil Code) + 규정되다 (to be prescribed).

4

그는 마지막 유언으로 자신의 장기 기증 의사를 분명히 밝혔다.

In his last will, he clearly stated his intention for organ donation.

장기 기증 (organ donation) + 의사 (intention).

5

유언이 효력을 발생하기 위해서는 고인의 사망 사실이 전제되어야 한다.

For a will to take effect, the fact of the deceased's death must be a prerequisite.

효력을 발생하다 (to take effect) + 전제되다 (to be a prerequisite).

6

사망 전 인지 능력이 결여된 상태에서 작성된 유언은 무효 소송의 대상이 된다.

A will written in a state lacking cognitive ability before death becomes the subject of an invalidation lawsuit.

인지 능력 (cognitive ability) + 결여되다 (to lack).

7

유언의 집행은 상속인들의 이해관계가 얽혀 있어 조심스럽게 진행되어야 한다.

The execution of a will must proceed carefully as the interests of the heirs are intertwined.

이해관계 (interests) + 얽히다 (to be intertwined).

8

역사적 인물의 유언은 후대에 큰 교훈을 남기기도 한다.

The last words of historical figures sometimes leave great lessons for future generations.

후대 (future generations) + 교훈 (lesson).

1

유언의 요식성은 법적 안정성을 기하기 위한 불가피한 장치이다.

The formalistic nature of a will is an inevitable mechanism to ensure legal stability.

요식성 (formalism) + 법적 안정성 (legal stability).

2

비밀증서에 의한 유언은 그 봉인 과정에서 엄격한 절차적 정당성을 요구한다.

A will by secret document requires strict procedural legitimacy during its sealing process.

비밀증서 (secret document) + 절차적 정당성 (procedural legitimacy).

3

유언자가 자유로운 의사에 반하여 강압적으로 유언을 작성했다면 이는 취소 사유에 해당한다.

If the testator drafted the will under coercion against their free will, this constitutes grounds for cancellation.

강압적 (coercive) + 취소 사유 (grounds for cancellation).

4

포괄적 유증을 받은 수증자는 상속인과 동일한 권리 의무를 승계하게 된다.

A legatee who receives a comprehensive bequest succeeds to the same rights and obligations as an heir.

포괄적 유증 (comprehensive bequest) + 승계하다 (to succeed/inherit).

5

유언의 해석에 있어서는 문언의 의미에만 얽매이지 않고 유언자의 진의를 탐구해야 한다.

In interpreting a will, one must not be bound only by the literal meaning but explore the testator's true intention.

문언 (textual phrasing) + 진의 (true intention).

6

복수의 유언이 존재하는 경우, 시간적으로 가장 나중에 작성된 유언이 우선한다.

If multiple wills exist, the one written last in time takes precedence.

복수 (multiple) + 우선하다 (to take precedence).

7

유언 집행의 불능 상태가 발생했을 때 법원은 이해관계인의 청구에 의해 집행자를 선임할 수 있다.

When a state of impossibility of executing a will occurs, the court can appoint an executor upon the request of an interested party.

불능 (impossibility) + 선임하다 (to appoint).

8

유언은 사후에 효력이 발생하는 단독 행위로서 상대방의 동의를 필요로 하지 않는다.

A will is a unilateral act that takes effect after death and does not require the consent of the other party.

단독 행위 (unilateral act) + 사후 (posthumous).

よく使う組み合わせ

유언을 남기다
유언을 작성하다
유언에 따라
유언을 지키다
유언을 어기다
유언을 집행하다
유언을 공증하다
유언을 번복하다
마지막 유언
유언을 남기지 못하다

よく使うフレーズ

유언 한 마디 없이

— Without even a single word of a will. Used to describe a sudden death.

그는 유언 한 마디 없이 세상을 떠났다.

유언을 가슴에 새기다

— To engrave a will in one's heart. To remember a last wish deeply.

어머니의 유언을 가슴에 새기고 살고 있다.

유언대로

— Just as the will said / exactly as the last words instructed.

장례는 유언대로 간소하게 치러졌다.

유언의 효력

— The legal validity or effect of a will.

이 유언의 효력을 다투고 있다.

유언을 받들다

— To honor and follow a superior or elder's last wishes.

왕의 유언을 받들어 나라를 다스렸다.

유언의 진위

— The truth or authenticity of a will.

유언의 진위를 파악하기 위해 조사 중이다.

유언이 공개되다

— For a will to be revealed or made public.

어제 드디어 유언이 공개되었다.

유언을 남긴 사람

— The person who left the will (testator).

유언을 남긴 사람의 의도가 중요하다.

유언을 무시하다

— To ignore a person's last wishes.

그는 아버지의 유언을 무시하고 집을 팔았다.

유언의 중요성

— The importance of a last will.

유언의 중요성을 깨달아야 한다.

よく混同される語

유언 vs 의지

English 'will' can mean willpower (의지), but Korean '유언' only means last words/testament.

유언 vs 유언비어

Sounds similar but means 'groundless rumors.' Check context (death vs. news).

유언 vs 유서

Often implies a tragic suicide note or emotional letter, whereas 유언 is broader and can be legal.

慣用句と表現

"유언이 씨가 된다"

— A variation of '말이 씨가 된다' (words become seeds), implying that speaking of death or final wishes might actually bring about the end.

장난으로라도 유언 같은 거 하지 마, 유언이 씨가 될라.

Casual/Superstitious
"유언을 남기듯 말하다"

— To speak as if one is leaving their last will. To speak with extreme seriousness and desperation.

그는 유언을 남기듯 내 손을 꼭 잡고 부탁했다.

Literary
"유언장에 잉크도 마르기 전에"

— Before the ink on the will is even dry. Used when people start fighting over inheritance immediately after death.

유언장에 잉크도 마르기 전에 자식들이 싸우기 시작했다.

Descriptive/Sarcastic
"죽은 자는 말이 없다 (하지만 유언은 남는다)"

— The dead tell no tales (but their will remains). Used to emphasize the power of a written will.

죽은 자는 말이 없지만, 그가 남긴 유언은 여전히 힘이 있다.

Dramatic
"유언을 금과옥조로 여기다"

— To treat a will like gold and jade (something extremely precious and to be followed strictly).

그는 할아버지의 유언을 금과옥조로 여기며 살았다.

Formal/Idiomatic
"유언을 등에 업다"

— To use a deceased person's will as a source of authority or justification for one's actions.

그는 아버지의 유언을 등에 업고 회장직에 올랐다.

Critical
"유언이 허공에 흩어지다"

— For a will/last words to be ignored or forgotten (scattered in the air).

그의 간절한 유언은 허공에 흩어지고 말았다.

Poetic
"유언을 가슴에 묻다"

— To bury a will in one's heart. To keep a secret last wish to oneself.

그는 친구의 마지막 유언을 가슴에 묻기로 했다.

Emotional
"유언을 가로채다"

— To intercept or manipulate a will for one's own benefit.

누군가 유언을 가로채 내용을 바꾼 것이 틀림없다.

Suspenseful
"마지막 잎새 같은 유언"

— A will that is the last remaining hope or instruction (alluding to 'The Last Leaf').

그 유언은 절망에 빠진 가족에게 마지막 잎새 같은 희망이었다.

Literary

間違えやすい

유언 vs 유원

Similar pronunciation.

유원 (Yu-won) means 'garden' or 'source/origin.'

유원지에 놀러 갔다. (I went to the amusement park/resort area.)

유언 vs 유연

Similar pronunciation.

유연 (Yu-yeon) means 'flexible' or 'smooth.'

몸이 아주 유연하다. (The body is very flexible.)

유언 vs 증언

Both end in -언 (word).

증언 (Jeung-eon) is 'testimony' given by a witness in court.

목격자가 증언을 했다. (The witness gave testimony.)

유언 vs 조언

Both end in -언 (word).

조언 (Jo-eon) is 'advice' given to someone.

선생님의 조언을 들었다. (I listened to the teacher's advice.)

유언 vs 예언

Both end in -언 (word).

예언 (Ye-eon) is a 'prophecy' or 'prediction' about the future.

그는 미래를 예언했다. (He prophesied the future.)

文型パターン

A1

N(person) + 이/가 유언을 남겼어요.

할아버지가 유언을 남겼어요.

A2

유언에 따라 + V

유언에 따라 나무를 심었어요.

B1

V-겠다는 유언을 남기다

기부하겠다는 유언을 남겼다.

B2

유언의 효력이 + Adj

유언의 효력이 없습니다.

C1

유언의 진위 여부를 + V

유언의 진위 여부를 확인해야 합니다.

C2

유언의 요식성을 + V

유언의 요식성을 엄격히 준수해야 한다.

Neutral

마지막 유언은 ~였다

마지막 유언은 사랑한다는 것이었다.

Formal

유언을 집행하다

법원이 유언을 집행했다.

語族

名詞

유언장 (Written will)
유언자 (Testator/Person leaving the will)
유언집행자 (Executor of a will)
유언공증 (Notarization of a will)

動詞

유언하다 (To make a will/leave last words)
유증하다 (To bequeath/leave by will)

形容詞

유언적인 (Will-like/Testamentary - rarely used)
유언의 (Testamentary)

関連

유산 (Inheritance)
상속 (Succession)
고인 (The deceased)
임종 (Deathbed)
유지 (Legacy)

使い方

frequency

High in legal, dramatic, and elderly-related contexts; low in daily casual youth talk.

よくある間違い
  • Using '유언' for willpower. 의지 (uiji)

    In English, 'will' can mean willpower. In Korean, '유언' is only for a deathbed will.

  • Using '유언을 만들다'. 유언을 남기다 / 작성하다

    You 'leave' or 'draft' a will in Korean, you don't 'make' it like a physical object.

  • Confusing '유언' with '유언비어'. Context-dependent

    Don't think a news report about '유언비어' (rumors) is about someone's deathbed wishes.

  • Using '유서' for a legal will. 유언 / 유언장

    '유서' often implies a suicide note or a tragic personal letter, not a formal legal document.

  • Forgetting honorifics with '유언'. 유언을 남기셨다

    Since '유언' involves deceased elders, failing to use honorifics sounds very disrespectful.

ヒント

Document vs. Words

Use '유언장' when you mean the paper you sign at a lawyer's office. Use '유언' for the actual words spoken on a deathbed.

Filial Piety

Remember that in Korea, a parent's '유언' is considered a sacred duty for the children to follow. Disobeying it is a major social taboo.

Verb Choice

Always pair '유언' with '남기다' (to leave) or '작성하다' (to draft). Avoid using '만들다' (to make).

Validity

In Korea, a valid '유언' must be very specific. Handwritten ones must include the full date, address, name, and a seal/thumbprint.

Sensitivity

Death is a sensitive topic. When discussing someone else's '유언', use a quiet and respectful tone of voice.

Legacy

If you want to talk about someone's positive 'legacy' (like a teacher's work), use '유지' instead of '유언'.

Drama Tropes

If you hear '유언장' in a K-drama, expect a fight over money or a shocking secret to be revealed soon.

Patriotic Wills

Famous independence fighters often left a '유언' for the nation. These are taught in schools as essential history.

Advance Directives

Modern Koreans use '사전연명의료의향서' for medical wills, but in conversation, they might just call it a '유언' regarding treatment.

Memory Trick

Yu (Leave) + Eon (Word) = Words left behind. Simple and effective!

暗記しよう

記憶術

Think of 'Yu' as 'You' and 'Eon' as 'End.' It's what 'You' say at the 'End.'

視覚的連想

Imagine an old scroll (言) being left behind (遺) on a wooden table as someone walks into a bright light.

Word Web

Death Inheritance Words Legacy Lawyer Family Memory Instruction

チャレンジ

Try to write a one-sentence 'ethical will' (유언) for your future self using the word '유언'.

語源

Derived from Sino-Korean (Hanja). 遺 (유) + 言 (언).

元の意味: 遺 means 'to leave behind' or 'to lose.' 言 means 'words' or 'speech.' Combined: 'Words left behind.'

Sino-Korean vocabulary.

文化的な背景

Always use honorifics (남기셨다) when talking about a deceased person's 유언. It is a very sensitive and solemn topic.

In English-speaking cultures, a 'will' is primarily a legal document for property. In Korea, 유언 is more balanced between legal property distribution and emotional/moral life lessons.

The movie 'The Last Blossom' (세상에서 가장 아름다운 이별) features a mother's moving 유언. Admiral Yi Sun-sin's famous dying words: 'Do not let my death be known' is a type of 유언. The 'Well-Dying' movement in Korea often involves 'fake funeral' workshops where participants write their own 유언.

実生活で練習する

実際の使用場面

Legal/Inheritance

  • 유언장을 작성하다
  • 유언의 효력을 다투다
  • 유언 공증을 받다
  • 유언 집행자

Family/Tradition

  • 부모님의 유언을 따르다
  • 유언을 지키다
  • 마지막 유언
  • 유언을 남기시다

Drama/Literature

  • 비밀스러운 유언
  • 유언이 조작되다
  • 유언을 가슴에 품다
  • 충격적인 유언

History

  • 독립운동가의 유언
  • 왕의 유언
  • 유훈 통치
  • 역사적인 유언

Medical/Ethics

  • 연명 치료에 관한 유언
  • 임종 전 유언
  • 장기 기증 유언
  • 사전 유언

会話のきっかけ

"한국 드라마에서 유언 때문에 싸우는 장면을 본 적이 있나요?"

"유언장을 미리 써 두는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"부모님의 유언이 있다면 가장 중요하게 생각할 것은 무엇인가요?"

"유언을 남길 때 재산 말고 어떤 말을 남기고 싶나요?"

"유언의 법적 효력에 대해 들어본 적이 있나요?"

日記のテーマ

만약 내가 오늘 유언을 남겨야 한다면, 가족들에게 어떤 말을 하고 싶은지 써 보세요.

한국의 '유언' 문화와 자신의 나라의 'will' 문화의 차이점에 대해 적어 보세요.

내가 존경하는 인물의 유언 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요?

유언을 미리 작성하는 것이 삶에 어떤 긍정적인 영향을 줄 수 있을까요?

드라마 속의 '조작된 유언'이라는 소재가 왜 인기가 많은지 분석해 보세요.

よくある質問

10 問

No. While it often involves inheritance in legal contexts, '유언' can also be purely emotional or moral instructions, like asking family members to stay close or forgive each other.

'유언' refers to the content or the act of leaving wishes (spoken or written), while '유언장' specifically refers to the physical paper or legal document.

You can, but '유서' (yu-seo) is much more common and specific for that context. Using '유언' sounds slightly more formal or legal.

It is rarely used in casual daily conversation unless someone is talking about a movie, a legal case, or a very serious family event involving death.

For it to be a legally binding '유언장,' it must follow specific rules (like being handwritten or notarized), so a lawyer is often involved to ensure its validity.

It creates conflict. In many stories, a secret or unexpected '유언' changes the lives of the characters, especially regarding wealth and family secrets.

Yes, under Korean law, a voice recording can count as a valid '유언' if the person states their name, the date, and their wishes clearly.

It means 'groundless rumors' or 'fake news.' It sounds the same but uses different Chinese characters. It has nothing to do with wills.

Yes, it can be very rude and insensitive (부정 타다) to bring up death unless they start the conversation themselves. It's better to use softer terms.

It is the 'executor of the will'—the person responsible for making sure the wishes in the '유언장' are carried out correctly.

自分をテスト 200 問

writing

가족에게 남기고 싶은 유언 한 문장을 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'유언'을 사용하여 드라마의 한 장면을 묘사해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언을 미리 작성하는 것의 장점에 대해 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

법적으로 유효한 유언장의 조건을 세 가지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

역사적 인물의 유언 중 하나를 소개하고 그 의미를 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'유언'과 '유서'의 차이점을 설명해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언을 집행할 때 발생할 수 있는 문제점을 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

자신의 재산을 사회에 환원하겠다는 유언장을 작성해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

'유언에 따라'라는 표현을 넣어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언을 남기지 못한 사람의 슬픔에 대해 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

공증받은 유언의 중요성에 대해 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언을 남길 때 가장 고민되는 점은 무엇일까요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언 집행자의 역할에 대해 간단히 서술하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

어린아이에게 '유언'이 무엇인지 설명하는 글을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언이 조작되었다면 어떻게 대처해야 할까요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

고인의 유지를 받드는 사람들의 태도에 대해 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

디지털 시대의 유언(동영상 등)에 대한 자신의 견해를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언을 남기는 문화가 사회에 미치는 영향을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

부모님의 유언을 어겼을 때의 심정을 소설처럼 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

유언장에 들어갈 마지막 인사를 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

'유언'이라는 단어를 넣어 짧은 이야기를 만들어 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

자신이 유언장을 쓴다면 어떤 내용을 담고 싶은지 발표해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 미리 쓰는 문화에 대해 찬성 혹은 반대 의견을 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

드라마 속 유언장 갈등 장면에 대해 친구와 대화해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언의 법적 효력이 왜 중요한지 설명해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

고인의 유지를 받들어 봉사 활동을 하는 사람을 인터뷰해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 남기지 못한 유가족의 슬픔을 위로하는 말을 해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

역사적 인물의 유언이 오늘날 우리에게 주는 의미를 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언 공증 절차를 외국인 친구에게 한국어로 설명해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언장에 들어갈 마지막 한 마디를 가장 멋지게 표현해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 어긴 형제에게 충고하는 말을 해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언 집행자로서 가족들에게 유언 내용을 발표하는 연습을 하세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언이 조작되었다고 의심하는 상황을 연기해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

자신의 묘비명에 들어갈 유언을 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 통해 세상을 바꾼 사람들의 사례를 발표하세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 남기는 것이 죽음을 두려워하지 않는 방법이 될 수 있는지 토론하세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 남길 때 가장 중요한 가치는 무엇인지 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 남기기 위한 체크리스트를 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

유언을 남기지 않고 떠난 사람에게 하고 싶은 말을 해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

법정에서 유언의 진위를 증언하는 상황을 말해 보세요.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

라디오 드라마에서 유언을 남기는 장면을 듣고 내용을 요약하세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

뉴스에서 보도되는 유명 인사의 유언 내용을 받아쓰세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

변호사가 유언 공증에 대해 설명하는 팟캐스트를 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언을 소재로 한 노래 가사를 듣고 주제를 찾으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

가족들이 모여 유언장을 읽는 소리를 듣고 분위기를 묘사하세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언 집행자의 안내 방송을 듣고 다음 행동을 파악하세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

역사 다큐멘터리에서 안중근 의사의 유언 낭독을 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언의 효력에 관한 법률 강의를 듣고 조건들을 메모하세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

죽음을 앞둔 환자의 희미한 유언을 듣고 이해해 보세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언장 조작 사건에 관한 인터뷰를 듣고 범인을 추측하세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

할아버지가 들려주시는 옛날 유언 이야기를 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언을 남길 때 주의할 점에 대한 전문가 조언을 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언에 따라 기부를 실천한 사람의 소감을 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언장 공개 현장의 긴장감 넘치는 대화를 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

유언과 관련된 사자성어 설명을 들으세요.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!