A1 noun 11分で読める

കുടുംബം

Family

At the A1 level, 'കുടുംബം' (Kudumbam) is one of the most essential nouns you will learn. It simply means 'family.' At this stage, you should focus on using it in very basic sentences to describe who you live with or your immediate relationships. You will mostly use the nominative form 'Kudumbam' and the possessive 'Ente kudumbam' (My family). For example, 'Ente kudumbam valuthannu' (My family is big). You will also learn to identify family members like Achan (Father), Amma (Mother), and Sahodaran (Brother) as parts of the 'Kudumbam.' The goal at A1 is to be able to state 'I have a family' and 'This is my family.' You might also see it in simple greetings where someone asks about your family's well-being. It is a 'concrete' noun at this level, representing the people in your house. You should practice saying the word clearly, as the 'du' and 'm' sounds are characteristic of Malayalam phonology. Don't worry about complex grammar yet; just focus on the core meaning and its use with simple adjectives like 'nalla' (good) or 'cheriya' (small).
At the A2 level, you begin to use 'Kudumbam' in more social contexts. You will move beyond simple descriptions and start talking about family activities and locations. You will learn the dative case 'Kudumbathinu' (for the family) and the locative case 'Kudumbathil' (in the family). For instance, 'Kudumbathil anchu perundu' (There are five people in the family). You will also start using common compound words like 'Kudumbapperu' (family name) when introducing yourself. At this stage, you can describe your family's routine or where they live using more varied verbs. You might also encounter the plural 'Kudumbangal' when talking about your neighborhood or community. Understanding the difference between 'Veedu' (physical house) and 'Kudumbam' (people) becomes important here. You will be able to answer questions like 'Where is your family?' or 'What does your family do?' using basic sentence structures. This level is about expanding the 'who' and 'what' of the family into 'where' and 'how.'
At the B1 level, 'Kudumbam' is used to discuss more abstract concepts like family values, traditions, and simple problems. You will be able to describe your 'Kudumba-reethi' (family traditions) and talk about the importance of family in your culture. You will use the word in complex sentences with conjunctions, such as 'Even though my family is small, we are very close.' You will also start hearing the word in media, like news reports or simple stories, where 'Kudumbam' might be used to describe social units. You will learn to use 'Kudumbathey' (accusative) when expressing feelings, such as 'I miss my family.' At this level, you should also be comfortable with the term 'Bandhukkal' (relatives) and how it differs from 'Kudumbam.' You can participate in conversations about family history and future plans. Your vocabulary will expand to include terms like 'Kudumba-suhruthu' (family friend) and 'Kudumba-karyangal' (family matters). You are moving from just identifying your family to discussing the dynamics within it.
At the B2 level, you can use 'Kudumbam' to discuss sociological and emotional topics. You can talk about the changing nature of the 'Kudumbam' in modern society—for example, the shift from joint families to nuclear families. You will use more sophisticated vocabulary like 'Kudumba-bandhangal' (family ties/relationships) and 'Kudumba-pinnani' (family background). You can argue for or against certain family traditions and express nuances in relationships. You will be able to understand and use 'Kudumbam' in professional or semi-formal settings, such as discussing a 'Kudumba-business' or legal matters involving 'Kudumbasvathu' (family property). At this stage, you are expected to understand the cultural nuances of the word in Malayalam literature and film. You can describe complex emotions regarding family responsibilities and the pressures of 'Kudumba-mahima' (family prestige). Your sentences will be longer, more descriptive, and grammatically precise, correctly applying all case endings and plural forms.
At the C1 level, 'Kudumbam' is treated as a complex social and historical institution. You can discuss the evolution of the 'Tharavadu' system and its impact on modern Malayalam identity. You will use the word in academic, literary, and highly formal contexts. You can analyze how 'Kudumbam' is portrayed in classical Malayalam poetry or contemporary novels. You will understand idioms and metaphors involving family, such as 'Kudumbathinte thoonu' (the pillar of the family). You can engage in deep philosophical debates about the role of the individual versus the 'Kudumbam.' Your use of the word will include subtle shades of meaning, such as the difference between 'Kudumbam' and 'Kulam' (clan) or 'Vamsam' (lineage) in historical texts. You will be able to write detailed essays or give presentations on topics like 'The Role of Kudumbashree in Women's Empowerment,' where 'Kudumbam' is the core concept. Your mastery of the language allows you to use the word with perfect grammatical accuracy and cultural sensitivity.
At the C2 level, your understanding of 'Kudumbam' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in its most abstract and metaphorical senses. You can interpret the socio-political implications of the word in government policies and legal precedents. You understand the historical shifts in the definition of 'Kudumbam' from the matrilineal (Marumakkathayam) system to the patrilineal system. You can use 'Kudumbam' in creative writing, poetry, or high-level rhetoric to evoke specific cultural memories or social critiques. You are aware of the most obscure synonyms and related terms from Old Malayalam or Sanskrit-influenced literature. You can navigate the most sensitive family-related discussions with absolute linguistic precision and empathy. At this level, 'Kudumbam' is not just a word but a lens through which you can view and analyze the entirety of Malayali society and history. You can effortlessly switch between formal, informal, and literary registers when using the word.

The Malayalam word കുടുംബം (Kudumbam) is the foundational term for 'family.' In Kerala's socio-cultural landscape, this word carries immense weight, far beyond a simple biological unit. It encompasses the nuclear family, extended relatives, and often the ancestral roots that define an individual's identity. When a Malayali speaks of their 'Kudumbam,' they are often referring to a network of support, tradition, and shared history. The word is used in daily conversations, formal documentation, and emotional expressions. It is a neuter noun that remains central to the Malayali way of life, where collective well-being often takes precedence over individual desires. Understanding this word requires an appreciation of the 'Tharavadu' (ancestral home) system, which, though declining in its traditional form, still influences how families perceive their lineage and belonging. In modern usage, it aligns closely with the English 'family,' but the emotional resonance remains deeply tied to the soil and community of Kerala.

Literal Meaning
The term refers to a household or a group of individuals living together under a common kinship or lineage.
Social Significance
In Kerala, your 'Kudumbam' is your primary social safety net and the source of your cultural values.

എന്റെ കുടുംബം എനിക്ക് ഏറ്റവും വലിയ സമ്പത്താണ് (Ente kudumbam enikku ettavum valiya sambathaanu).

Translation: My family is my greatest wealth.

The word is versatile. You can use it to describe your immediate family (അച്ഛൻ, അമ്മ, മക്കൾ - father, mother, children) or your wider clan. In a professional context, 'Kudumbashree' is a famous poverty eradication and women empowerment program in Kerala, where 'Kudumbam' is used to signify the household unit as the pillar of societal growth. When someone asks 'Kudumbam engane undu?' (How is the family?), they are inquiring about the health and happiness of everyone in your house. It is a word that evokes warmth, responsibility, and a sense of duty (Kudumba-dharmam).

ഞങ്ങൾ ഒരു വലിയ കുടുംബമാണ് (Njangal oru valiya kudumbamaanu).

Translation: We are a big family.

Furthermore, the word 'Kudumbam' is often paired with other nouns to create compound concepts. For example, 'Kudumba-suhruthu' means a family friend, and 'Kudumba-karyam' refers to family matters or household chores. In literature and cinema, the 'Kudumba-chitram' (family movie) is a popular genre that focuses on domestic relationships and values. The concept of family is so central that even strangers may be addressed using kinship terms like 'Chetta' (older brother) or 'Chechi' (older sister), reflecting the idea that the whole community is an extension of one's own family.

നമ്മുടെ കുടുംബത്തിന് ഈ തീരുമാനം നല്ലതാണ് (Nammude kudumbathinu ee theerumanam nallathaanu).

Translation: This decision is good for our family.
Etymological Note
The word has roots in Dravidian languages, where 'Kudi' implies a house or a settlement, and 'Kudumbam' evolved to mean the inhabitants of that settlement.

അതൊരു മാതൃകാ കുടുംബമാണ് (Athu-oru maathruka kudumbamaanu).

Translation: That is a model family.

In summary, 'Kudumbam' is not just a noun; it is a cultural institution. It signifies protection, love, and a shared destiny. For an English speaker, learning 'Kudumbam' is the first step into understanding the heart of Malayali social life. Whether you are filling out a form, attending a wedding, or visiting a friend's house, 'Kudumbam' will be the word that opens doors to deeper connections and mutual respect in Kerala.

Using 'Kudumbam' in sentences requires understanding its grammatical behavior as a noun. In Malayalam, nouns change their endings (suffixes) based on their role in the sentence (cases). Let's explore how 'Kudumbam' adapts in various contexts. The base form is 'Kudumbam,' but you will frequently see forms like 'Kudumbathey' (family - object), 'Kudumbathinu' (to/for the family), and 'Kudumbathinte' (of the family). Mastery of these variations allows you to express complex ideas about domestic life and social structures.

Nominative (Subject)
The basic form used when the family is the actor. Example: 'Kudumbam' is coming.

എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട് (Ente kudumbam ivide-yundu).

Translation: My family is here.

When you want to say 'for the family' or 'to the family,' use the dative case ending '-inu'. This is essential when talking about providing for or dedicating something to your kin. This form is 'Kudumbathinu.' It is one of the most common variations you will hear in conversations about responsibilities and sacrifices.

അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തിനായി കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു (Avan thante kudumbathinaayi kadhinadhwanam cheyyunnu).

Translation: He works hard for his family.
Genitive (Possessive)
To say 'family's' or 'of the family,' use '-inte'. Form: 'Kudumbathinte'.

Possessive forms are vital for describing family history or attributes. For instance, if you are talking about the reputation of a family, you would use 'Kudumbathinte peru' (the family's name). This highlights how the individual is often seen as a representative of the collective unit.

ഇത് ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ രീതിയാണ് (Ithu njangallude kudumbathinte reethiyaanu).

Translation: This is our family's way/tradition.

അവളുടെ കുടുംബത്തിൽ അഞ്ചു പേരുണ്ട് (Avalude kudumbathil anchu perundu).

Translation: There are five people in her family.

Finally, the accusative case (direct object) uses the ending '-ey'. When you say 'I love my family,' the family is the object of your love. The form becomes 'Kudumbathey.' This is used in emotional contexts and when the family is the recipient of an action.

ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു (Njaan ente kudumbathey snehikkunnu).

Translation: I love my family.
Plural Usage
Adding '-angal' makes it plural: 'Kudumbangal' (families). Used in social studies or general statements.

By practicing these variations, you will be able to integrate 'Kudumbam' naturally into your Malayalam speech. Whether you are describing who is in your family, what you do for them, or where they live, these patterns provide the necessary structure for clear communication.

If you spend a day in Kerala, you will hear the word 'Kudumbam' dozens of times. It is ubiquitous because Malayalam culture is fundamentally family-oriented. You will hear it in formal speeches, casual gossip, television serials, and even at the supermarket. Understanding where and how it is spoken helps you grasp its social weight. In a state where community ties are strong, 'Kudumbam' is the bridge between the individual and society.

Social Gatherings
At weddings or 'Kudumba-yogam' (family meetings), the word is used to define the groups coming together.

അടുത്ത മാസം ഞങ്ങളുടെ കുടുംബയോഗം നടക്കും (Adutha maasam njangallude kudumba-yogam nadakkum).

Translation: Our family meeting will happen next month.

Television serials are a major part of Kerala's pop culture, and they are almost exclusively 'Kudumba-parambara' (family serials). These shows revolve around the dynamics, conflicts, and resolutions within a large household. You will hear the word used frequently as characters discuss their duties, secrets, and loyalties. Similarly, in Malayalam cinema, the 'Kudumba-prekshakar' (family audience) is the most sought-after demographic, leading to many films being marketed as 'clean family entertainers.'

ഇതൊരു നല്ല കുടുംബചിത്രമാണ് (Ithoru nalla kudumba-chithramaanu).

Translation: This is a good family movie.

In religious contexts, 'Kudumbam' is often mentioned during prayers and blessings. Priests might pray for the 'Kudumbathinte aishwaryam' (the prosperity of the family). During festivals like Onam, the focus is on the 'Kudumba-sangamam' (family reunion), where everyone returns to their roots to celebrate together. The word here carries a sense of nostalgia and belonging that is deeply emotional.

ഓണത്തിന് എല്ലാ കുടുംബങ്ങളും ഒത്തുചേരുന്നു (Onathinu ella kudumbangalum othucherunu).

Translation: During Onam, all families come together.
News and Media
News reports often mention 'Kudumba-kalaham' (family disputes) or 'Kudumba-pinnani' (family background) when talking about public figures.

Finally, when you meet someone new in Kerala, they might ask about your 'Kudumba-peru' (house name/family name). In Kerala, family names are often associated with the house or locality your ancestors originated from. Providing your 'Kudumba-peru' is a way of placing yourself within the social fabric of the state. It shows that you aren't just an individual, but a part of a larger, recognizable 'Kudumbam.'

നിങ്ങളുടെ കുടുംബപ്പേര് എന്താണ്? (Ningallude kudumbapperu enthaanu?).

Translation: What is your family name?

While 'Kudumbam' is a straightforward noun, English speakers often make specific mistakes when translating concepts directly from English to Malayalam. These errors usually involve case endings, confusion with related words like 'Veedu' (house) or 'Swanthakkar' (relatives), and misunderstanding the collective nature of the word. Correcting these early on will make your Malayalam sound much more natural and respectful.

Confusing 'Kudumbam' and 'Veedu'
In English, we often say 'My house is coming to the party' (meaning family). In Malayalam, 'Veedu' is the physical structure. Use 'Kudumbam' for the people.

❌ എന്റെ വീട് വരുന്നു (Ente veedu varunnu) - My house is coming.
✅ എന്റെ കുടുംബം വരുന്നു (Ente kudumbam varunnu) - My family is coming.

Another common mistake is forgetting to use the oblique stem 'Kudumbath-' when adding suffixes. Beginners often try to attach endings directly to 'Kudumbam,' resulting in 'Kudumbamil' instead of 'Kudumbathil.' Remember that the final 'm' usually transforms into 'th' before most case endings. This is a rule for most neuter nouns ending in 'm' (like Maram - Marathil, Pusthakam - Pusthakathil).

❌ കുടുംബം-ൽ (Kudumbam-il)
കുടുംബത്തിൽ (Kudumbathil) - In the family.

Using the wrong gender or pluralization can also lead to confusion. 'Kudumbam' is neuter, so adjectives and verbs should reflect that. However, because 'Kudumbam' represents people, beginners sometimes try to use plural verb forms like 'varunnaru' (they are coming) instead of the standard 'varunnu.' Stick to the singular verb form unless you are specifically talking about multiple distinct families (Kudumbangal).

❌ കുടുംബം വരുന്നുണ്ട് (Kudumbam varunnundu - plural sense).
കുടുംബം വരുന്നു (Kudumbam varunnu) - The family comes (standard).

Overusing 'Kudumbam'
While important, don't use 'Kudumbam' when you specifically mean your parents (Achan-Amma) or siblings (Sahodarangal). Being specific shows better mastery of the language.

Finally, be careful with the word 'Kudumbini.' While it means 'housewife' or 'woman of the house,' in modern contexts, it can sometimes feel dated or overly formal. Use it with awareness of the setting. For general 'family members,' use 'Kudumbangangal.' Using 'Kudumbam' to refer to a single person is a major error; it always refers to the group or the concept of the unit.

❌ അവൻ ഒരു കുടുംബമാണ് (Avan oru kudumbamaanu) - He is a family.
✅ അവൻ കുടുംബത്തിലെ ഒരാളാണ് (Avan kudumbathile oraalaanu) - He is a member of the family.

In Malayalam, several words relate to the concept of family, but each carries a specific nuance. Choosing the right one depends on whether you are talking about ancestors, relatives, the physical household, or a lineage. 'Kudumbam' is the most general and safe word to use, but knowing these alternatives will significantly enrich your vocabulary and help you understand the deeper layers of Malayali identity.

തറവാട് (Tharavadu)
This refers to the ancestral home or the root family. It carries a sense of pride, history, and social standing. People often visit their 'Tharavadu' during festivals.
ബന്ധുക്കൾ (Bandhukkal)
This means 'relatives.' While 'Kudumbam' is your immediate or extended unit, 'Bandhukkal' covers everyone you are related to, including distant ones.

എന്റെ തറവാട് പാലക്കാടാണ് (Ente tharavadu Palakkad-aanu).

Translation: My ancestral home is in Palakkad.

Another word you might encounter is 'Vamsam' (വംശം), which means 'lineage' or 'dynasty.' This is more formal and academic, often used when discussing genealogy or history. In contrast, 'Swanthakkar' (സ്വന്തക്കാർ) is a very warm, informal term that literally means 'one's own people.' It is often used to describe close family and friends who are treated like family. If someone says 'Avar ente swanthakkaraanu,' they are emphasizing a deep personal bond.

അവർ എന്റെ സ്വന്തക്കാരാണ് (Avar ente swanthakkaraanu).

Translation: They are my own people (relatives/close ones).

For the physical household, 'Veedu' is used. However, in some dialects, 'Kudi' is used to mean house or family, though this is less common in standard Malayalam now. When talking about the 'members' of a family, the correct term is 'Kudumbangangal' (കുടുംബാംഗങ്ങൾ). This is a compound of 'Kudumbam' and 'Angangal' (members). Using this word instead of just 'Kudumbam' when referring to the people specifically makes your speech more precise.

എല്ലാ കുടുംബാംഗങ്ങളും ചടങ്ങിൽ പങ്കെടുത്തു (Ella kudumbangangalum chadangil pankeduthu).

Translation: All family members participated in the ceremony.
Summary Table
  • Kudumbam: Family (General)
  • Tharavadu: Ancestral Home/Root
  • Bandhu: Relative
  • Swanthakkar: Close relatives/Own people
  • Vamsam: Lineage/Clan

In literary Malayalam, you might also see 'Kulam' (കുലം), which refers to a clan or caste-based family group. This is rarely used in everyday speech unless referring to traditional stories or historical contexts. For a modern learner, focusing on the distinction between 'Kudumbam' and 'Bandhukkal' is the most practical step towards fluency.

അതൊരു വലിയ ബന്ധുബലമുള്ള കുടുംബമാണ് (Athu-oru valiya bandhu-balam-ulla kudumbamaanu).

Translation: That is a family with a lot of relative-support.

レベル別の例文

1

എന്റെ കുടുംബം ചെറുതാണ്.

My family is small.

Nominative case 'Kudumbam' with adjective 'cheruthu'.

2

ഇത് എന്റെ കുടുംബം.

This is my family.

Simple demonstrative sentence.

3

കുടുംബം എവിടെയാണ്?

Where is the family?

Interrogative sentence using 'evide'.

4

നല്ല കുടുംബം.

Good family.

Adjective-noun pair.

5

എനിക്ക് ഒരു കുടുംബം ഉണ്ട്.

I have a family.

Use of 'undu' for possession.

6

അമ്മയും അച്ഛനും കുടുംബമാണ്.

Mother and father are family.

Defining members of the unit.

7

ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു.

I love my family.

Accusative case 'Kudumbathey'.

8

കുടുംബം വരുന്നു.

The family is coming.

Simple present continuous sense.

1

അവളുടെ കുടുംബത്തിൽ അഞ്ചു പേരുണ്ട്.

There are five people in her family.

Locative case 'Kudumbathil'.

2

നിങ്ങളുടെ കുടുംബപ്പേര് എന്താണ്?

What is your family name?

Compound word 'Kudumbapperu'.

3

ഞാൻ കുടുംബത്തോടൊപ്പം യാത്ര പോകുന്നു.

I am going on a trip with my family.

Sociative case 'Kudumbathoppam' (with family).

4

അവൻ കുടുംബത്തിനായി ജോലി ചെയ്യുന്നു.

He works for the family.

Dative case 'Kudumbathinaayi'.

5

ഞങ്ങൾ ഒരു വലിയ കുടുംബമാണ്.

We are a big family.

Use of 'Valiya' (big).

6

കുടുംബം ഇപ്പോൾ കൊച്ചിയിലാണ്.

The family is in Kochi now.

Locative 'Kochi-yil'.

7

ഇത് ഞങ്ങളുടെ കുടുംബ ഫോട്ടോയാണ്.

This is our family photo.

Compound 'Kudumba photo'.

8

കുടുംബം സന്തോഷത്തിലാണ്.

The family is in happiness (is happy).

Abstract locative 'santhoshathil'.

1

കുടുംബം എന്നത് ഒരു വലിയ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്.

Family is a big responsibility.

Use of 'ennathu' to define a concept.

2

എന്റെ കുടുംബത്തിന്റെ ചരിത്രം എനിക്ക് അറിയാം.

I know my family's history.

Genitive case 'Kudumbathinte'.

3

കുടുംബബന്ധങ്ങൾ എപ്പോഴും കാത്തുസൂക്ഷിക്കണം.

Family relationships should always be preserved.

Compound 'Kudumbabandhangal'.

4

അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു.

He spoke about his family.

Postposition 'kurichu' (about).

5

ഓണത്തിന് എല്ലാ കുടുംബങ്ങളും ഒത്തുചേരുന്നു.

All families gather for Onam.

Plural 'Kudumbangalum'.

6

കുടുംബകാര്യങ്ങളിൽ ഞാൻ ഇടപെടാറില്ല.

I don't usually interfere in family matters.

Compound 'Kudumbakaryangal'.

7

അതൊരു മാതൃകാ കുടുംബമാണ്.

That is a model family.

Adjective 'Maathruka'.

8

കുടുംബത്തിൽ നിന്ന് എനിക്ക് വലിയ പിന്തുണ ലഭിക്കുന്നു.

I get great support from my family.

Ablative sense 'Kudumbathil ninnu'.

1

ആധുനിക സമൂഹത്തിൽ കുടുംബത്തിന്റെ ഘടന മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.

The structure of the family is changing in modern society.

Genitive 'Kudumbathinte' with 'ghatana' (structure).

2

അവർക്ക് നല്ല കുടുംബപശ്ചാത്തലമുണ്ട്.

They have a good family background.

Compound 'Kudumbapashchathalam'.

3

കുടുംബപ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കാൻ ക്ഷമ വേണം.

Patience is needed to solve family problems.

Compound 'Kudumbaprashnangal'.

4

അതൊരു വലിയ കുടുംബ ബിസിനസ്സാണ്.

That is a large family business.

Compound 'Kudumba business'.

5

കുടുംബമഹിമ നിലനിർത്താൻ അവർ ശ്രമിക്കുന്നു.

They try to maintain the family prestige.

Compound 'Kudumbamahima'.

6

കുടുംബശ്രീ കേരളത്തിലെ സ്ത്രീകളെ ശാക്തീകരിച്ചു.

Kudumbashree empowered the women of Kerala.

Proper noun 'Kudumbashree'.

7

കുടുംബാംഗങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള ഐക്യം പ്രധാനമാണ്.

Unity among family members is important.

Plural compound 'Kudumbangangal'.

8

അവൻ കുടുംബസ്വത്ത് ഭാഗം വെച്ചു.

He divided the family property.

Compound 'Kudumbasvathu'.

1

കേരളത്തിലെ മരുമക്കത്തായം കുടുംബവ്യവസ്ഥയെക്കുറിച്ച് പഠിക്കുക.

Study about the matrilineal family system in Kerala.

Historical term 'Marumakkathayam'.

2

കുടുംബം എന്ന സ്ഥാപനം വലിയ വെല്ലുവിളികൾ നേരിടുന്നു.

The institution of family is facing great challenges.

Formal term 'Sthapanam' (institution).

3

സാഹിത്യത്തിൽ കുടുംബബന്ധങ്ങളുടെ ആഴം വ്യക്തമാണ്.

The depth of family relationships is clear in literature.

Locative 'Sahithyathil'.

4

അതൊരു വലിയ കുടുംബകലഹത്തിലേക്ക് നയിച്ചു.

That led to a major family feud.

Compound 'Kudumbakalaham'.

5

കുടുംബനാഥൻ എന്ന നിലയിൽ അദ്ദേഹത്തിന് വലിയ ഉത്തരവാദിത്തമുണ്ട്.

As the head of the family, he has a great responsibility.

Compound 'Kudumbanadhan' (head of family).

6

കുടുംബത്തിന്റെ ഐശ്വര്യം പ്രാർത്ഥനയിലൂടെ ലഭിക്കുന്നു.

The prosperity of the family is obtained through prayer.

Spiritual term 'Aishwaryam'.

7

അദ്ദേഹം കുടുംബപാരമ്പര്യം മുറുകെ പിടിക്കുന്നു.

He holds fast to the family tradition/legacy.

Compound 'Kudumbaparambaryam'.

8

കുടുംബത്തിന്റെ അന്തസ്സ് കളങ്കപ്പെടുത്തരുത്.

Do not tarnish the family's dignity.

Formal term 'Anthassu'.

1

കുടുംബം എന്ന സങ്കല്പം കാലാതീതമായി നിലകൊള്ളുന്നു.

The concept of family remains timeless.

Abstract term 'Sankalpam' (concept).

2

സാമൂഹിക പരിവർത്തനങ്ങൾ കുടുംബത്തിന്റെ അടിത്തറ ഇളക്കി.

Social transformations shook the foundations of the family.

Metaphorical 'Adithara' (foundation).

3

കുടുംബധർമ്മം പാലിക്കുക എന്നത് പരമപ്രധാനമാണ്.

Fulfilling family duty is paramount.

Philosophical term 'Dharmam'.

4

അദ്ദേഹം തന്റെ കുടുംബത്തിന്റെ വേരുകൾ തിരയുകയാണ്.

He is searching for his family's roots.

Metaphorical 'Verukal' (roots).

5

കുടുംബം ഒരു വ്യക്തിയുടെ സ്വഭാവരൂപീകരണത്തിൽ മുഖ്യപങ്ക് വഹിക്കുന്നു.

Family plays a key role in an individual's character formation.

Complex compound 'Swabhavaroopeekaranam'.

6

കൂട്ടുക്കുടുംബ വ്യവസ്ഥയുടെ തകർച്ച പല മാറ്റങ്ങൾക്കും കാരണമായി.

The collapse of the joint family system caused many changes.

Specific term 'Koottukkudumbam' (joint family).

7

കുടുംബത്തിന്റെ കെട്ടുറപ്പ് സ്നേഹത്തിലധിഷ്ഠിതമാണ്.

The strength/solidarity of the family is based on love.

Formal term 'Ketturappu'.

8

അദ്ദേഹം കുടുംബത്തിന്റെ ഐക്യത്തിനായി സ്വയം സമർപ്പിച്ചു.

He dedicated himself to the unity of the family.

Formal verb 'Samarppichu'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!