A1 Expression ニュートラル

ကျောင်းသား

ကငသ

Student

意味

A person who is studying.

🌍

文化的背景

Students wear a green longyi and a white shirt. This uniform is a source of national pride and identity. Historically, all 'kyaung:tha:' were boys in monasteries. This is why the word literally means 'son of the school'. Students perform 'Pu Zaw Pwe' (respect ceremony) for their teachers annually, showing the high status of the teacher-student bond. The 'Fighting Peacock' flag is the symbol of the Burmese student unions, representing their role in the struggle for democracy.

💡

Default to Masculine

When referring to a mixed group of students, always use 'kyaung:tha: myar:'.

⚠️

Gender Accuracy

Be careful not to call a female student 'kyaung:tha:'; it's a very common beginner mistake.

意味

A person who is studying.

💡

Default to Masculine

When referring to a mixed group of students, always use 'kyaung:tha: myar:'.

⚠️

Gender Accuracy

Be careful not to call a female student 'kyaung:tha:'; it's a very common beginner mistake.

🎯

Use with Levels

Add 'tek-ka-tho' (university) or 'se-tan:' (grade 10) before 'kyaung:tha:' to sound more specific and natural.

💬

Addressing Students

Teachers often address students as 'maung min doe' (you boys/students) or simply 'ta-pyi doe' (disciples).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct gender form.

မမက ဆေး_______ တစ်ယောက်ပါ။ (My older sister is a medical student.)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ကျောင်းသူ

Since 'Ma Ma' refers to an older sister (female), you must use 'kyaung:thu'.

Choose the correct classifier for students.

ကျောင်းသား သုံး_______

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ယောက်

'Yauk' is the classifier for human beings in Burmese.

Complete the dialogue.

A: မင်းက ကျောင်းသားလား။ B: ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော် _______ပါ။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ကျောင်းသား

The speaker is confirming they are a student.

Match the term to the person.

Match: 1. University Student, 2. Female Student, 3. New Student

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

These are the standard compound forms for these descriptions.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Gender in Student Terms

Male/General
ကျောင်းသား Student
Female
ကျောင်းသူ Student (Female)

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct gender form. Fill Blank A1

မမက ဆေး_______ တစ်ယောက်ပါ။ (My older sister is a medical student.)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ကျောင်းသူ

Since 'Ma Ma' refers to an older sister (female), you must use 'kyaung:thu'.

Choose the correct classifier for students. Choose A1

ကျောင်းသား သုံး_______

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ယောက်

'Yauk' is the classifier for human beings in Burmese.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: မင်းက ကျောင်းသားလား။ B: ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော် _______ပါ။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ကျောင်းသား

The speaker is confirming they are a student.

Match the term to the person. situation_matching A2

Match: 1. University Student, 2. Female Student, 3. New Student

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

These are the standard compound forms for these descriptions.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is used for anyone in formal education, including PhD candidates in their 40s.

Say 'Kyun-daw kyaung:tha: ba' (for males) or 'Kyun-ma kyaung:thu ba' (for females).

Add 'myar:' for formal (ကျောင်းသားများ) or 'dway:' for informal (ကျောင်းသားတွေ).

It's better to use 'thin-tan:tha:' (trainee) for online or short courses.

It reflects the history of boys being educated in monasteries as 'sons' of the institution.

Not exactly, but 'kyaung:tha: gyee' (big student) is often used for university students.

Yes, always use 'yauk' (ယောက်). For example, 'kyaung:tha: hnit yauk' (two students).

It is 'say: kyaung:tha:' (ဆေးကျောင်းသား).

Yes, very frequently, especially when discussing education policy or protests.

Yes, 'kyaung:tha:' or 'kopyin' is used for those serving in a monastery.

関連フレーズ

🔗

ကျောင်းသူ

specialized form

Female student

🔗

တပည့်

similar

Disciple/Pupil

🔗

သင်တန်းသား

similar

Trainee

🔗

ကျောင်းသားဟောင်း

builds on

Alumnus

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!