B2 Idiom ニュートラル

ha ben i näsan

be determined

意味

To be strong-willed and goal-oriented.

🌍

文化的背景

In Sweden, 'ben i näsan' is often used as a high compliment for women in business, reflecting a cultural shift towards valuing female assertiveness. The idiom is also used in Finland-Swedish, often with a slightly more 'rugged' connotation of surviving harsh conditions. In modern tech startups in Stockholm, this phrase is used to describe 'hustle' and the ability to pivot under pressure. Authors like Astrid Lindgren often created characters (like Pippi or Ronja) who embody the 'ben i näsan' spirit, even if the exact phrase isn't always used.

🎯

Use it for compliments

It's a great way to show respect for someone's strength without just saying 'bra jobbat'.

⚠️

Singular 'Nose'

Always keep 'näsan' in the singular, even for a group of people!

意味

To be strong-willed and goal-oriented.

🎯

Use it for compliments

It's a great way to show respect for someone's strength without just saying 'bra jobbat'.

⚠️

Singular 'Nose'

Always keep 'näsan' in the singular, even for a group of people!

💬

Pippi Power

Think of Pippi Longstocking whenever you use this; it captures the vibe perfectly.

自分をテスト

Fyll i de ord som saknas i idiomet.

Hon är en mycket bestämd kvinna som har ___ i ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ben, näsan

Det korrekta idiomet är 'ben i näsan'.

Vilken mening betyder samma sak som 'Han har ben i näsan'?

Välj det bästa alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han är mycket envis och målinriktad.

Idiomet beskriver en person med stark vilja.

I vilken situation passar det bäst att använda 'ben i näsan'?

Matcha situationen:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: När en anställd vågar säga nej till sin chef.

Att våga stå upp för sig själv är kärnan i uttrycket.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fyll i de ord som saknas i idiomet. Fill Blank B1

Hon är en mycket bestämd kvinna som har ___ i ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ben, näsan

Det korrekta idiomet är 'ben i näsan'.

Vilken mening betyder samma sak som 'Han har ben i näsan'? Choose B2

Välj det bästa alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han är mycket envis och målinriktad.

Idiomet beskriver en person med stark vilja.

I vilken situation passar det bäst att använda 'ben i näsan'? situation_matching B2

Matcha situationen:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: När en anställd vågar säga nej till sin chef.

Att våga stå upp för sig själv är kärnan i uttrycket.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

No, it is almost always a compliment. It means they are strong and capable.

Yes, absolutely. While historically common for women, it is gender-neutral today.

'Ben' (bones) sounds slightly tougher and more modern than 'skinn' (skin).

Not really. The idiom is fixed. You can say 'mycket ben i näsan' instead.

関連フレーズ

🔗

ha skinn på näsan

similar

To be tough and assertive.

🔗

ha märg i benen

similar

To have stamina and strength.

🔗

vara en hårding

similar

To be a tough guy/person.

🔄

ha ryggrad

synonym

To have a backbone.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!