A1 Expression ニュートラル

အိမ်မှာရှိတယ်

အမမရတယ

I am at home

意味

Stating current location as home.

🌍

文化的背景

Saying you are at home is often an invitation. If you don't want guests, you might add 'အလုပ်ရှုပ်နေတယ်' (I'm busy). On Facebook or Viber, people often use the 'check-in' feature at home, but will still reply 'အိမ်မှာ' to direct messages. In villages, 'home' includes the compound. You might be in the garden, but you are still 'အိမ်မှာရှိတယ်'. During Buddhist Sabbath days, saying 'အိမ်မှာရှိတယ်' might imply you are at home keeping the precepts.

💡

Drop the Subject

Don't worry about saying 'I' (Kyun-taw/Kyun-ma). Just saying 'Eim hma shi tal' is perfectly natural.

⚠️

The 'Hma' is Key

Always include 'hma'. If you forget it, people will think you're bragging about owning property!

意味

Stating current location as home.

💡

Drop the Subject

Don't worry about saying 'I' (Kyun-taw/Kyun-ma). Just saying 'Eim hma shi tal' is perfectly natural.

⚠️

The 'Hma' is Key

Always include 'hma'. If you forget it, people will think you're bragging about owning property!

💬

Politeness Matters

If speaking to someone older, always use 'ရှိပါတယ်' (shi par tal) instead of just 'ရှိတယ်'.

自分をテスト

Fill in the missing locative particle.

အိမ်___ရှိတယ်။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: မှာ

'မှာ' (hma) is the particle used to indicate location (at/in).

How do you say 'Are you at home?' politely?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: အိမ်မှာရှိပါသလား

Adding 'par' and the question marker 'သလား' (tha la) makes it formal and polite.

Complete the dialogue.

A: မင်း အခု ဘယ်မှာလဲ။ B: _________။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: အိမ်မှာရှိတယ်

The question asks 'Where are you now?', so the answer must be a location.

Match the phrase to the situation: 'အိမ်မှာ မရှိဘူး' (Eim hma ma shi bu)

Which situation fits this phrase?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You are at the market.

'မရှိဘူး' means 'not present', so you use it when you are away from home.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing locative particle. Fill Blank A1

အိမ်___ရှိတယ်။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: မှာ

'မှာ' (hma) is the particle used to indicate location (at/in).

How do you say 'Are you at home?' politely? Choose A2

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: အိမ်မှာရှိပါသလား

Adding 'par' and the question marker 'သလား' (tha la) makes it formal and polite.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: မင်း အခု ဘယ်မှာလဲ။ B: _________။

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: အိမ်မှာရှိတယ်

The question asks 'Where are you now?', so the answer must be a location.

Match the phrase to the situation: 'အိမ်မှာ မရှိဘူး' (Eim hma ma shi bu) situation_matching A1

Which situation fits this phrase?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: You are at the market.

'မရှိဘူး' means 'not present', so you use it when you are away from home.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

Technically yes, but it's better to say 'Hotel hma shi tal'. 'Eim' specifically means home.

Say 'Eim hma ma-shi-bu'.

In spoken Burmese, yes, it finishes the sentence. Without it, the sentence feels incomplete.

'Shi tal' is a simple fact. 'Shi nay tal' emphasizes that you are *currently* in the middle of being there.

In a formal email, use 'အိမ်မှာ ရှိနေပါသည်' (Eim hma shi nay par thi).

It means both! Burmese doesn't make a strong distinction between the physical building and the emotional concept.

You can shout 'ဘယ်သူရှိလဲ' (Who is there?) or 'အိမ်မှာ ဘယ်သူရှိလဲ' (Who is at home?).

This is a voicing rule in Burmese. After certain sounds, 't' changes to 'd'.

関連フレーズ

🔗

အိမ်ပြန်ရောက်ပြီ

similar

I have arrived back home.

🔗

အိမ်မှာနားနေတယ်

specialized form

I am resting at home.

🔗

အိမ်မှာပဲ

informal

Just at home.

🔗

အိမ်မှာ မရှိဘူး

contrast

I am not at home.

🔗

အိမ်မှာ တစ်ယောက်တည်း

builds on

Home alone.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!