A1 Collocation ニュートラル

कोठा सफा गर्नु

कठ सफ गरन

Clean the room

意味

Tidying up a room.

🌍

文化的背景

Saturday is the only public holiday in Nepal, making it the universal day for 'koṭhā saphā garnu'. If you visit a Nepali home on Saturday morning, you will likely see everyone busy with cleaning. The 'Puja Koṭhā' (prayer room) must be cleaned before any rituals. It is often cleaned with a mixture of water and 'Gauat' (cow urine) for spiritual purification. In traditional Newari houses in Kathmandu Valley, cleaning involves 'Puchinu' (wiping) the wooden carved windows and doors with oil to maintain their shine. In high altitude homes, cleaning often focuses on the 'Chulo' (stove area), which is the heart of the home. Keeping the copper pots 'saphā' and shiny is a point of pride.

🎯

Use 'Garidinu'

If you want someone to clean the room for you, use 'saphā garidinu' (do it for me) to sound more natural and polite.

⚠️

Shoe Etiquette

Never walk into a 'saphā' room with shoes on. It's the quickest way to offend a Nepali host.

意味

Tidying up a room.

🎯

Use 'Garidinu'

If you want someone to clean the room for you, use 'saphā garidinu' (do it for me) to sound more natural and polite.

⚠️

Shoe Etiquette

Never walk into a 'saphā' room with shoes on. It's the quickest way to offend a Nepali host.

💬

Tihar Cleaning

If you are in Nepal during Tihar, mentioning 'Koṭhā saphā garnu' will immediately connect you to the festive spirit.

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the sentence: 'I clean the room.'

म कोठा सफा _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: गर्छु

'Garchu' is the correct first-person present form of 'Garnu' (to do).

Which sentence means 'Did you clean the room?' (Informal)

Select the correct translation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: तिमीले कोठा सफा गर्यौ?

This uses the past tense 'garyau' and the agentive 'le'.

Match the Nepali phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are standard variations of the phrase.

Complete the dialogue.

आमा: बाबु, कोठा धेरै फोहोर छ। छोरा: हुन्छ आमा, म _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: सफा गर्छु

The context of the room being dirty (phohor) requires cleaning (saphā garnu).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Cleaning Vocabulary

🧹

Tools

  • कुचो (Broom)
  • टालो (Rag)
  • बाल्टिन (Bucket)

Actions

  • बढार्नु (Sweep)
  • पुछ्नु (Wipe)
  • धुनु (Wash)

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the sentence: 'I clean the room.' Fill Blank A1

म कोठा सफा _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: गर्छु

'Garchu' is the correct first-person present form of 'Garnu' (to do).

Which sentence means 'Did you clean the room?' (Informal) Choose A2

Select the correct translation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: तिमीले कोठा सफा गर्यौ?

This uses the past tense 'garyau' and the agentive 'le'.

Match the Nepali phrase with its English meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are standard variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

आमा: बाबु, कोठा धेरै फोहोर छ। छोरा: हुन्छ आमा, म _______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: सफा गर्छु

The context of the room being dirty (phohor) requires cleaning (saphā garnu).

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

No, 'Koṭhā' is a general term for any room. However, in a house, it usually refers to bedrooms or living rooms.

Yes! 'Gāḍī saphā garnu' (to clean the car) is perfectly correct.

'Saphā' is clean (no dirt), while 'Sugghar' implies neatness and organization.

You can say 'कोठा सफा गरेर म थाकें' (Koṭhā saphā garera ma thākẽ).

関連フレーズ

🔗

लुगा धुनु

similar

To wash clothes

🔗

भाँडा माझ्नु

similar

To wash dishes

🔗

बढारकुँढार गर्नु

specialized form

To sweep and tidy

🔗

कोठा सजाउनु

builds on

To decorate the room

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!