At the A1 level, you don't need to use 'veranderlijk' often, but you might hear it in very simple weather reports. Think of it as a way to say 'not the same all day'. If the sun is out now but it might rain later, the weather is 'veranderlijk'. You can remember it by looking at the word 'veranderen', which means 'to change'. At this stage, just focus on the sentence: 'Het weer is veranderlijk.' This is a very common phrase in the Netherlands. You don't need to worry about the grammar of the word yet, just recognize it as a description of something that changes. It is an adjective, so it describes a thing (like the weather, a mood, or a color). If you know the word 'mooi' (beautiful) or 'goed' (good), 'veranderlijk' is just another word to describe how something is. In English, we might say 'changeable'. Because the Netherlands has many clouds and rain, this word is very important for Dutch people to talk about their daily lives. Even at A1, knowing this word helps you understand why people always carry a coat or an umbrella.
At the A2 level, you can start using 'veranderlijk' to describe more than just the weather. You might use it to talk about your work schedule or your feelings. For example, 'Mijn rooster is veranderlijk' (My schedule is changeable). You should also notice that the word ends in '-lijk'. Many Dutch adjectives end this way, like 'makkelijk' (easy) or 'vriendelijk' (friendly). A key thing to learn at A2 is that when you put 'veranderlijk' before a noun, you often add an 'e'. For example, 'de veranderlijke wind' (the changeable wind). You can use this word to explain why you cannot make a definitive plan. If a friend asks if you are free next week, and your work hours change every week, you can say: 'Mijn uren zijn veranderlijk.' This shows you have a better vocabulary than just using 'niet hetzelfde' (not the same). It is a more precise word. You will also see this word in simple news articles or on website banners about prices that might change. It is a very useful word for daily life in a dynamic country like the Netherlands.
At the B1 level, you should be comfortable using 'veranderlijk' in both spoken and written Dutch. You can use it to describe abstract concepts like 'de markt' (the market) or 'de stemming' (the mood/atmosphere). For instance, 'De stemming in de groep was erg veranderlijk' (The mood in the group was very changeable). At this level, you should also understand the difference between 'veranderlijk' and 'veranderd'. 'Veranderd' is the past participle (something has changed), while 'veranderlijk' is the quality of being prone to change. You can also start using the comparative and superlative forms: 'veranderlijker' (more changeable) and 'veranderlijkst' (most changeable). A common B1 sentence might be: 'De prijzen voor vliegtickets zijn tegenwoordig erg veranderlijk.' This shows you can talk about modern problems like fluctuating prices. You are also expected to understand the word when used in slightly more complex contexts, like a doctor describing a patient's condition or a teacher describing a student's progress. It’s a word that adds a layer of sophistication to your descriptions, moving away from simple adjectives toward more nuanced observations.
At the B2 level, 'veranderlijk' is a word you should use with precision. You understand that it often implies a certain degree of unpredictability or instability. You can use it in professional settings to describe 'veranderlijke marktomstandigheden' (changeable market conditions) or 'veranderlijk beleid' (changeable policy). At this level, you should be able to distinguish 'veranderlijk' from more specific synonyms like 'wispelturig' (fickle) or 'onbestendig' (unstable). You know that 'wispelturig' is often used for people's characters in a slightly negative way, while 'veranderlijk' is more neutral. You can also use the noun 'veranderlijkheid' (changeability/variability) to discuss complex topics. For example, 'De veranderlijkheid van het klimaat is een groot probleem.' You are expected to use the word in formal letters or essays to describe trends or social shifts. Your grammar should be flawless when using the attributive '-e' ending. B2 speakers use 'veranderlijk' to show they understand that situations are rarely static and that they can articulate the nature of that fluidity effectively. You might also use it in a metaphorical sense, such as 'de veranderlijke aard van de waarheid' (the changeable nature of truth) in a philosophical discussion.
At the C1 level, you use 'veranderlijk' and its derivatives with native-like fluency and nuance. You are aware of its placement in the broader semantic field of change and stability. You might use it to describe subtle shifts in literary texts or complex socio-political dynamics. For example, you could analyze how a 'veranderlijk politiek landschap' (a shifting political landscape) affects minority rights. You also recognize the word in idiomatic expressions and can use it to create sophisticated rhetorical effects. You understand the historical and etymological roots, seeing how 'veranderlijk' connects to the broader Germanic concept of 'otherness' (ander). In academic writing, you use 'veranderlijk' to describe data sets that lack a stable mean or to describe the 'mutabiliteit' of linguistic structures. You can effortlessly switch between 'veranderlijk', 'fluctuerend', 'volatiel', and 'onstabiel' depending on the exact nuance you wish to convey. A C1 speaker might say: 'De veranderlijke aard van de publieke opinie dwingt politici tot een constante herijking van hun strategie.' This demonstrates a high level of control over both the vocabulary and the complex sentence structures required for high-level Dutch discourse.
At the C2 level, 'veranderlijk' is a tool for philosophical and highly technical expression. You can use it to discuss the ontological nature of change itself. You might engage in a debate about whether the universe is inherently 'veranderlijk' or if there are underlying 'onveranderlijke' (unchangeable) laws. Your use of the word is perfectly integrated into the highest registers of Dutch, from legal documents describing 'veranderlijke contractvoorwaarden' to poetic works exploring the 'veranderlijke horizon'. You understand the most subtle connotations—how 'veranderlijk' can suggest a lack of reliability in one context but a healthy dynamism in another. You can critique the use of the word in media, noting when it is used as a euphemism for 'instability' or 'chaos'. At this level, you might also use archaic or highly formal variations of the word family in creative writing. You are essentially a master of the word's full range of meaning, from its simplest meteorological application to its most abstract metaphysical implications. You can use it to express the idea that in a 'veranderlijke wereld' (changeable world), the only thing that doesn't change is change itself, and you can do so with the linguistic elegance of a native intellectual.

veranderlijk 30秒で

  • Veranderlijk means 'changeable' or 'variable' in Dutch.
  • It is most commonly used to describe the Dutch weather.
  • It can also describe moods, prices, or political situations.
  • The word implies a lack of stability or consistency.

The Dutch adjective veranderlijk is a fundamental word for anyone aiming for fluency, particularly at the B2 level. At its core, it describes something that is prone to change, inconsistent, or unstable. Derived from the verb veranderen (to change) combined with the suffix -lijk (equivalent to the English '-able' or '-ly'), it literally translates to 'changeable' or 'variable'. However, its usage goes far beyond a simple literal translation, touching upon everything from the notorious Dutch weather to the complexities of human psychology and the volatility of financial markets.

The Meteorological Anchor
In the Netherlands, you will most frequently hear this word in weather forecasts. Because the Dutch climate is influenced by the North Sea, conditions can shift from bright sunshine to pouring rain within minutes. Meteorologists describe this as 'wisselvallig' or 'veranderlijk'. When a Dutch person says the weather is veranderlijk, they are warning you to bring an umbrella even if the sky is currently blue.

Het weer in Nederland is in de herfst ontzettend veranderlijk, dus wees voorbereid op alles.

Beyond the weather, the word applies to human character and moods. If someone is described as having a 'veranderlijk humeur', it implies they are moody or fickle. Their emotions might shift rapidly without an obvious external cause. In a professional context, a 'veranderlijke markt' (a volatile market) refers to economic conditions where prices and demand fluctuate unpredictably. This makes the word essential for business Dutch, as it captures the essence of risk and uncertainty.

Usage in Formal vs. Informal Settings
While 'veranderlijk' is perfectly fine in daily conversation, it carries a slightly more analytical tone than 'wisselvallig'. You might use 'wisselvallig' for the weather, but you would use 'veranderlijk' to describe the political climate or the results of a scientific experiment where variables are not fixed.

In summary, 'veranderlijk' is the go-to adjective for describing the fluidity of life. Whether you are talking about the tide, the stock exchange, or your best friend's indecisiveness, this word provides the necessary nuance to describe a state of flux. It encapsulates the Dutch acknowledgement that very few things in life are truly set in stone.

De politieke situatie in dat land blijft uiterst veranderlijk na de recente verkiezingen.

Linguistic Nuance
The word can also be used in a more philosophical sense. The Greek philosopher Heraclitus's idea that 'everything flows' (Panta Rhei) can be translated into the Dutch sentiment that 'alles is veranderlijk'. It suggests that change is the only constant in the universe.

Using veranderlijk correctly requires understanding its grammatical behavior as an adjective. Like most Dutch adjectives, it changes form based on the noun it precedes. When used attributively (before a noun), it usually takes an '-e' ending unless the noun is a 'het-woord' in the singular indefinite form. For example, 'een veranderlijk klimaat' (a changeable climate) but 'de veranderlijke wind' (the changeable wind).

Attributive Usage
When placing the word before a noun, ensure the gender and number agreement is correct. 'De veranderlijke koersen op de beurs zorgen voor onrust.' (The fluctuating rates on the stock market cause unrest.) Here, 'koersen' is plural, necessitating the '-e'.

Zijn veranderlijke gedrag maakt het lastig om met hem samen te werken.

Predicative usage is even simpler. When 'veranderlijk' follows a linking verb like 'zijn' (to be), 'worden' (to become), or 'blijven' (to remain), it does not take an extra '-e'. This is common in descriptions of states or conditions. 'De situatie is veranderlijk.' (The situation is changeable.) This structure is very common in news reports and formal assessments.

Adverbial Usage
While less common than the adjective form, you can use it adverbially to describe how something happens, though words like 'variabel' or 'onregelmatig' are often preferred. However, in poetic or literary Dutch, you might see it used to describe the manner of change.

To emphasize the degree of changeability, you can add intensifiers. 'Zeer veranderlijk' (very changeable), 'uiterst veranderlijk' (extremely changeable), or 'vrij veranderlijk' (quite changeable) are frequent combinations. These help specify whether the subject is slightly unstable or completely unpredictable.

De uitslag van de enquête was zeer veranderlijk gedurende de week.

Comparisons
The comparative and superlative forms are 'veranderlijker' and 'veranderlijkst'. 'Niets is veranderlijker dan de mode.' (Nothing is more changeable than fashion.) This is a classic Dutch proverb that uses the word to highlight the fleeting nature of trends.

In everyday Dutch life, veranderlijk is a staple of the media. If you turn on the television to watch the NOS Journaal or listen to the radio, you will hear it in specific contexts. The most obvious, as mentioned, is the weather report (het weerbericht). Meteorologists use it to describe a sky that alternates between clouds and sun, or a wind that keeps shifting direction ('veranderlijke windrichting').

In the News
Journalists use 'veranderlijk' to describe unstable political regimes, shifting public opinion, or volatile stock prices. If a politician's views seem to shift with the wind, a commentator might describe their stance as 'veranderlijk'. It carries a slightly critical undertone in this context, suggesting a lack of principle or consistency.

De publieke opinie is veranderlijk; wat vandaag populair is, kan morgen vergeten zijn.

In the academic world, particularly in psychology and sociology, 'veranderlijkheid' (the noun form) is a key concept. Researchers talk about 'veranderlijke variabelen' (changeable variables) in experiments. If you are studying at a Dutch university, you will encounter this word in textbooks and lectures regarding systems that are dynamic rather than static.

Literature and Art
Dutch literature often uses 'veranderlijk' to describe the passage of time or the shifting nature of memory. A character might reflect on how 'veranderlijk' their hometown has become over the decades. It evokes a sense of nostalgia mixed with the acceptance of progress.

Finally, in the business world, you'll hear it during strategy meetings. Managers discuss 'veranderlijke marktomstandigheden' (changeable market conditions) to justify why a plan needs to be flexible. In this setting, the word is not just a description but a call to action—an invitation to be 'flexibel' (flexible) and 'adaptief' (adaptive).

In een veranderlijke wereld is aanpassingsvermogen de belangrijkste vaardigheid.

Daily Conversations
Even in casual settings, if you're planning a trip, someone might say: 'Laten we binnenactiviteiten plannen, want het weer is te veranderlijk.' It shows a practical application of the word in managing expectations.

Even advanced learners can stumble when using veranderlijk. The most common mistake is confusing it with the past participle veranderd. While they look similar, they function differently. 'Het weer is veranderd' means the weather has changed (a completed action), whereas 'Het weer is veranderlijk' means the weather is prone to change (a characteristic).

Confusion with 'Verschillend'
English speakers often confuse 'changeable' with 'different'. In Dutch, 'verschillend' means different or various. You wouldn't say 'de veranderlijke kleuren van de regenboog' if you mean the rainbow has different colors; you would use 'verschillende'. Use 'veranderlijk' only if the colors are actively shifting or unstable.

Fout: De prijzen zijn veranderd elk uur.
Goed: De prijzen zijn veranderlijk en variëren elk uur.

Another error involves the adjective ending '-e'. As mentioned before, learners often forget to add the '-e' when the adjective precedes a 'de-woord' or a plural noun. Saying 'de veranderlijk wind' sounds jarring to a native speaker; it must be 'de veranderlijke wind'. Conversely, adding an '-e' after a linking verb ('De wind is veranderlijke') is also incorrect.

Overusing 'Veranderlijk'
While it's a great word, sometimes it's too formal. In very casual speech, Dutch people might just say 'het gaat alle kanten op' (it's going all over the place) or 'het wisselt nogal' (it changes quite a bit). Using 'veranderlijk' in a very informal setting might make you sound like a textbook.

Lastly, be careful with the word 'wispelturig'. While often listed as a synonym, 'wispelturig' is much more negative and usually applied to people or animals (meaning 'fickle' or 'capricious'). Using 'veranderlijk' for a person is a neutral observation; using 'wispelturig' is often a criticism of their character.

Let op: Gebruik veranderlijk voor situaties en wispelturig voor onbetrouwbaar gedrag.

Pronunciation Pitfall
The '-lijk' suffix is pronounced as '/lək/', not '/lɛik/'. A common mistake for English speakers is to pronounce it like the word 'like'. This immediately marks you as a beginner. Ensure the 'ij' sounds like a neutral 'e' (schwa).

To truly master the concept of changeability in Dutch, you need to know the synonyms and how they differ from veranderlijk. The Dutch language is rich with words that describe various shades of instability and variation. Choosing the right one depends entirely on the context—whether you are talking about the weather, a person's mind, or scientific data.

Wisselvallig vs. Veranderlijk
'Wisselvallig' is the most common synonym, specifically for weather or performance. It implies a pattern of alternating between good and bad. 'Een wisselvallige zomer' means some days were sunny and some were rainy. 'Veranderlijk' is broader and can apply to anything that doesn't stay the same, regardless of whether there's a 'good/bad' alternation.

De resultaten van het team zijn dit seizoen erg wisselvallig.

For technical or mathematical contexts, variabel is the preferred term. You would speak of 'variabele kosten' (variable costs) in accounting or 'variabelen' in a computer program. While 'veranderlijk' could theoretically be used, 'variabel' sounds more precise and professional in these fields.

Wispelturig and Grillig
If you want to describe someone who is unpredictable in an annoying or artistic way, use 'wispelturig' (fickle) or 'grillig' (capricious). 'Grillig' is often used for the shape of a coastline or the behavior of a genius. It suggests sudden, sharp turns or changes that are hard to follow.

In contrast, if something is onstabiel (unstable), it implies a danger of collapsing or failing. A 'veranderlijke situatie' might just be busy, but an 'onstabiele situatie' is one that might explode or break down. Use 'onstabiel' for chemistry, structures, or mental health when the changeability is a serious concern.

De koersen zijn niet alleen veranderlijk, ze zijn momenteel volkomen onvoorspelbaar.

Onvoorspelbaar
'Onvoorspelbaar' (unpredictable) is a strong alternative when the focus is on the inability to know what will happen next. While 'veranderlijk' tells you that change is happening, 'onvoorspelbaar' emphasizes the lack of a pattern.

By learning these nuances, you can move from basic Dutch to a level where you can precisely describe the 'veranderlijkheid' of the world around you.

レベル別の例文

1

Het weer is vandaag erg veranderlijk.

The weather is very changeable today.

Simple predicative use of the adjective.

2

Is het weer veranderlijk in Nederland?

Is the weather changeable in the Netherlands?

Question form.

3

De kleur van de zee is veranderlijk.

The color of the sea is changeable.

Describing a physical property.

4

Mijn humeur is niet veranderlijk.

My mood is not changeable.

Negative sentence with 'niet'.

5

Het is veranderlijk weer.

It is changeable weather.

No '-e' because 'weer' is a 'het-woord' and the article is 'een' (implied).

6

De wind is vandaag veranderlijk.

The wind is changeable today.

Describing the wind.

7

Zijn plannen zijn vaak veranderlijk.

His plans are often changeable.

Plural subject 'plannen'.

8

Kijk, de lucht is veranderlijk.

Look, the sky is changeable.

Imperative 'Kijk' followed by a description.

1

Wij hebben een veranderlijk rooster op ons werk.

We have a changeable schedule at our work.

Attributive use with 'een' + 'het-woord' (rooster).

2

De veranderlijke wind maakte het fietsen lastig.

The changeable wind made cycling difficult.

Attributive use with 'de' + '-e' ending.

3

Haar mening over de film was veranderlijk.

Her opinion about the movie was changeable.

Describing an abstract noun 'mening'.

4

In de bergen is het weer altijd veranderlijk.

In the mountains, the weather is always changeable.

Adverbial phrase 'In de bergen' at the start.

5

Ik hou niet van veranderlijke mensen.

I don't like changeable people.

Plural noun 'mensen' requires '-e'.

6

De prijzen in deze winkel zijn veranderlijk.

The prices in this shop are changeable.

Plural subject 'prijzen'.

7

Het klimaat is hier erg veranderlijk.

The climate here is very changeable.

Focus on 'het klimaat'.

8

De uitslag van de test is nog veranderlijk.

The result of the test is still changeable.

Using 'nog' (still) for emphasis.

1

De politieke situatie is de laatste tijd erg veranderlijk.

The political situation has been very changeable lately.

Applying the word to a complex social situation.

2

Mode is een veranderlijk verschijnsel.

Fashion is a changeable phenomenon.

Using 'verschijnsel' (phenomenon).

3

Niets is zo veranderlijk als de mens.

Nothing is as changeable as man.

A common Dutch proverb/expression.

4

De koers van de euro is momenteel erg veranderlijk.

The exchange rate of the euro is very changeable at the moment.

Financial context.

5

Door de veranderlijke omstandigheden moesten we het plan aanpassen.

Due to the changeable circumstances, we had to adjust the plan.

Using 'door' (due to) and 'omstandigheden' (circumstances).

6

Zijn humeur was veranderlijker dan ik dacht.

His mood was more changeable than I thought.

Comparative form 'veranderlijker'.

7

We moeten rekening houden met veranderlijke factoren.

We must take changeable factors into account.

Fixed expression 'rekening houden met'.

8

De patiënt heeft een veranderlijke hartslag.

The patient has a changeable heart rate.

Medical context.

1

De veranderlijkheid van de markt schrikt investeerders af.

The variability of the market scares off investors.

Using the noun 'veranderlijkheid'.

2

In een veranderlijke wereld is flexibiliteit een noodzaak.

In a changeable world, flexibility is a necessity.

Abstract philosophical/business statement.

3

De uitslag van de verkiezingen bleef tot het einde veranderlijk.

The election results remained changeable until the end.

Using 'bleef' (remained) as a linking verb.

4

Haar artistieke stijl is uiterst veranderlijk en experimenteel.

Her artistic style is extremely changeable and experimental.

Using 'uiterst' (extremely) as an intensifier.

5

De wetgeving op dit gebied is nogal veranderlijk.

The legislation in this area is quite changeable.

Describing legal instability.

6

Men spreekt vaak over de veranderlijke aard van de geschiedenis.

People often speak about the changeable nature of history.

High-level abstract noun phrase 'veranderlijke aard'.

7

De behoeftes van de consument zijn zeer veranderlijk.

Consumer needs are very changeable.

Marketing context.

8

De windrichting is veranderlijk, wat de zeiltocht bemoeilijkt.

The wind direction is changeable, which complicates the sailing trip.

Relative clause 'wat...'.

1

De veranderlijke dynamiek binnen het team leidde tot conflicten.

The shifting dynamics within the team led to conflicts.

Using 'dynamiek' as the subject.

2

Onder invloed van de crisis werd het consumentengedrag uiterst veranderlijk.

Under the influence of the crisis, consumer behavior became extremely changeable.

Complex sentence structure with 'Onder invloed van'.

3

De auteur exploreert de veranderlijke grenzen van de identiteit.

The author explores the shifting boundaries of identity.

Literary/Academic context.

4

Wetenschappers bestuderen de veranderlijke patronen in het ecosysteem.

Scientists are studying the changeable patterns in the ecosystem.

Scientific context.

5

Het is een veranderlijk proces dat constante monitoring vereist.

It is a changeable process that requires constant monitoring.

Technical process description.

6

De veranderlijke kwaliteit van de grondstoffen beïnvloedt het eindproduct.

The variable quality of the raw materials affects the final product.

Industrial context.

7

Niets is veranderlijker dan de publieke gunst.

Nothing is more changeable than public favor.

Sophisticated use of comparative form.

8

De veranderlijke betekenis van woorden over de tijd heen is fascinerend.

The changeable meaning of words over time is fascinating.

Linguistic context.

1

De ontologische status van het object bleef veranderlijk binnen de discussie.

The ontological status of the object remained changeable within the discussion.

Highly academic terminology.

2

In zijn poëzie wordt de veranderlijkheid van het bestaan verheven tot kunst.

In his poetry, the changeability of existence is elevated to art.

Literary analysis.

3

De veranderlijke contouren van de geopolitiek vereisen een scherpe blik.

The shifting contours of geopolitics require a sharp eye.

Metaphorical use of 'contouren'.

4

De veranderlijke parameters van het algoritme zorgen voor onvoorspelbare resultaten.

The changeable parameters of the algorithm result in unpredictable outcomes.

Technical/Scientific context.

5

Zijn veranderlijke loyaliteit maakte hem tot een onbetrouwbare bondgenoot.

His shifting loyalty made him an unreliable ally.

Character analysis in a formal context.

6

De veranderlijke aard van de werkelijkheid is een centraal thema in dit werk.

The changeable nature of reality is a central theme in this work.

Artistic/Philosophical critique.

7

Men dient rekening te houden met de veranderlijke liquiditeit van de activa.

One must take into account the changeable liquidity of the assets.

Formal financial/legal register.

8

Het veranderlijke licht van de schemering gaf het landschap een mystieke sfeer.

The shifting light of the twilight gave the landscape a mystical atmosphere.

Descriptive/Literary register.

よく使う組み合わせ

veranderlijk weer
veranderlijk humeur
veranderlijke koersen
veranderlijke wind
veranderlijke omstandigheden
uiterst veranderlijk
veranderlijke aard
veranderlijk klimaat
veranderlijke markt
veranderlijk beleid

よく使うフレーズ

Niets is zo veranderlijk als het weer.

— A common saying used to highlight how quickly things can change.

We kunnen de picknick niet plannen, want niets is zo veranderlijk als het weer.

Een veranderlijke factor.

— A part of a situation that is not fixed and can shift.

De prijs van benzine is een veranderlijke factor in onze vakantie.

Veranderlijke tijden.

— Periods in history or life where many things are shifting.

We leven in veranderlijke tijden door alle nieuwe technologie.

Veranderlijke gevoelens.

— Emotions that shift back and forth.

Zijn veranderlijke gevoelens voor haar maakten de relatie moeilijk.

Veranderlijke uitslagen.

— Results (of tests or elections) that keep shifting.

De veranderlijke uitslagen zorgden voor spanning tijdens de avond.

In veranderlijke staat.

— Being in a condition that is currently shifting.

Het gebouw is in een veranderlijke staat door de renovatie.

Veranderlijke behoeften.

— Requirements or desires that evolve over time.

De veranderlijke behoeften van klanten zijn lastig te volgen.

Veranderlijke regels.

— Guidelines that are frequently updated or altered.

De veranderlijke regels op school zijn verwarrend voor de leerlingen.

Veranderlijk succes.

— Success that is not consistent or guaranteed to last.

Zijn veranderlijke succes in de sport frustreerde hem.

Veranderlijke wolkenluchten.

— Skies that show a lot of movement and changing light.

De schilder hield van de veranderlijke wolkenluchten boven de polder.

慣用句と表現

"Zo veranderlijk als een weerhaan."

— To be as changeable as a weather vane; describing someone who shifts their opinion constantly.

Je kunt niet op hem rekenen, hij is zo veranderlijk als een weerhaan.

Informal
"Veranderlijk als het weer."

— Extremely changeable or unpredictable.

Haar humeur is vandaag veranderlijk als het weer.

Neutral
"De enige constante is dat alles veranderlijk is."

— A philosophical idiom stating that change is the only certainty.

Maak je geen zorgen over de toekomst; de enige constante is dat alles veranderlijk is.

Formal
"Met alle winden meewaaien."

— To blow with all winds; related to being 'veranderlijk' in opinion to please others.

Die politicus waait met alle winden mee, hij is erg veranderlijk.

Informal
"Een wisselend succes."

— Success that comes and goes (closely related to veranderlijk).

De nieuwe strategie had een wisselend succes.

Neutral
"Op losse schroeven staan."

— To be uncertain or likely to change (describing a situation that is veranderlijk).

Onze vakantieplannen staan op losse schroeven.

Informal
"De bakens verzetten."

— To change course or policy (the action taken when things are veranderlijk).

Door de veranderlijke markt moeten we de bakens verzetten.

Neutral
"In beweging zijn."

— To be in motion; often used for a 'veranderlijke' situation.

De hele sector is momenteel in beweging.

Neutral
"Geen peil op kunnen trekken."

— To be unable to gauge or predict (describing something very veranderlijk).

Er is geen peil op zijn gedrag te trekken, zo veranderlijk is hij.

Informal
"Het tij kan keren."

— The tide can turn; a reminder that a 'veranderlijke' situation can change for the better or worse.

Geef niet op, het tij kan keren.

Neutral
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!