B1 スラング スラング

ஓட்டாதே

ஓடடத

Don't tease me

意味

Asking someone to stop making fun.

🌍

文化的背景

The phrase is popularized by 'comedy tracks' in Kollywood. Comedians like Santhanam are known for 'Oottuthal' (teasing) their sidekicks. Teasing is often seen as a 'test' of friendship. If you can't handle being 'driven' (teased), you might be seen as 'touchy.' On Twitter and Instagram, 'Oottuthal' has evolved into 'Trolling.' You will see comments like 'அவனை வச்சு செய்றாங்க' (They are working him over/teasing him). In rural areas, the term might be more literal, while in cities like Chennai, it is almost exclusively used as slang for teasing.

💡

Tone Matters

Say it with a smile if you want the teasing to continue but want to show you're 'in on the joke.' Say it flatly if you really want them to stop.

⚠️

The 'Da/Di' Factor

Adding 'da' (for males) or 'di' (for females) makes it very casual. Only use this with very close friends.

意味

Asking someone to stop making fun.

💡

Tone Matters

Say it with a smile if you want the teasing to continue but want to show you're 'in on the joke.' Say it flatly if you really want them to stop.

⚠️

The 'Da/Di' Factor

Adding 'da' (for males) or 'di' (for females) makes it very casual. Only use this with very close friends.

🎯

The Respectful Version

If you are in a group of mixed ages, use 'Ottaatheenga' to be safe, even if you are talking to one person.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

டேய் மணி, என்னை ரொம்ப _______! (Don't tease me too much!)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ஓட்டாதே

The context requires the negative imperative 'don't tease.'

Which situation is appropriate for 'ஓட்டாதே'?

Select the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your friend who is making fun of your shoes.

'Ottaathe' is informal slang for teasing among peers.

Complete the dialogue.

A: 'உன் மூக்கு ஏன் இவ்வளவு சிவப்பா இருக்கு? தக்காளி மாதிரி இருக்கு!' B: '_________________'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: டேய், ஓட்டாதேடா! எனக்கு கொஞ்சம் ஜலதோஷம்.

B is responding to a tease about their red nose.

Match the phrase to the intent.

Match 'ஓட்டாதீங்க' with its likely intent in a group of 5 people.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Asking them to stop ganging up on you with jokes.

The plural form 'Ottaatheenga' is used for a group.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

டேய் மணி, என்னை ரொம்ப _______! (Don't tease me too much!)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ஓட்டாதே

The context requires the negative imperative 'don't tease.'

Which situation is appropriate for 'ஓட்டாதே'? Choose B1

Select the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your friend who is making fun of your shoes.

'Ottaathe' is informal slang for teasing among peers.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'உன் மூக்கு ஏன் இவ்வளவு சிவப்பா இருக்கு? தக்காளி மாதிரி இருக்கு!' B: '_________________'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: டேய், ஓட்டாதேடா! எனக்கு கொஞ்சம் ஜலதோஷம்.

B is responding to a tease about their red nose.

Match the phrase to the intent. situation_matching A2

Match 'ஓட்டாதீங்க' with its likely intent in a group of 5 people.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Asking them to stop ganging up on you with jokes.

The plural form 'Ottaatheenga' is used for a group.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It depends on the relationship. Between friends, it's normal. To a stranger, it's very rude.

Yes, that is the literal meaning. Context tells the listener which one you mean.

'Ottaathe' is a bit more 'old school' and gentle. 'Kalaykkathe' is modern urban slang for heavy roasting.

Use 'Avana ottaathe' (அவனை ஓட்டாதே).

No, never. Use 'கிண்டல் செய்யாதீர்கள்' in writing.

It's a metaphor for steering someone into a joke or taking them for a ride.

Only if your family is extremely informal. Generally, it's better to avoid slang with parents.

Yes, 'Oottu' (ஓட்டு) can be used as a noun meaning 'the act of teasing.'

Not really, but it's used in positive, friendly social bonding.

You would say 'Vegama ottaathe' (வேகமா ஓட்டாதே).

関連フレーズ

🔄

கலாய்க்காதே

synonym

Don't roast me.

🔗

கிண்டல்

similar

Teasing/Mockery

🔗

நக்கல்

similar

Sarcasm

🔗

வாரி விடுதல்

specialized form

To trip someone up

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!