A1 noun #2,000 よく出る 12分で読める

الأحد

al-ahad
At the A1 level, 'Al-Ahad' is simply the word for Sunday. You learn it as part of the seven days of the week. You should be able to say 'Today is Sunday' (اليوم هو الأحد) and 'I will see you on Sunday' (أراك يوم الأحد). It is one of the first nouns you learn for scheduling. Focus on the spelling and the sound of the letter 'Haa'. You don't need to worry about the complex root meanings yet, just treat it as a label for the day that follows Saturday and precedes Monday. It's essential for basic greetings and making simple plans with friends. You will often see it on calendars and in basic textbooks. Remember to always include the 'Al-' at the beginning when talking about the day. Practice saying it along with the other days of the week to get the rhythm of the numerical naming system. Sunday is often the start of the week in many Arabic-speaking countries, so it's a very important day to know for basic daily life.
At the A2 level, you begin to use 'Al-Ahad' in more complex sentences involving time and frequency. You can say 'Every Sunday' (كل يوم أحد) and use adjectives like 'Next Sunday' (الأحد القادم) or 'Last Sunday' (الأحد الماضي). You should be aware that the adjective must be masculine to match the noun. You might also start to notice the word in simple news headlines or weather reports. At this stage, you are expected to understand the difference between 'Yawm al-Ahad' (The day of Sunday) and just 'Al-Ahad' (Sunday), and that both are acceptable. You will also learn to use prepositions like 'from' (من) and 'to' (إلى) with Sunday, such as 'from Sunday to Thursday' (من الأحد إلى الخميس). This is crucial for describing work schedules or school hours. You should also be comfortable answering the question 'Which day is it?' with 'It is Sunday.' Your pronunciation of the pharyngeal 'Haa' should be becoming more distinct from the soft 'Haa' sound.
At the B1 level, you understand the cultural nuances of 'Al-Ahad'. You know that in some countries it is a work day and in others it is a holiday. You can use it in more sophisticated temporal phrases like 'By Sunday' (بحلول الأحد) or 'Starting from Sunday' (ابتداءً من الأحد). You are also beginning to see the connection between 'Al-Ahad' and the root 'A-H-D' (one), which helps you understand other words like 'Ahad' (someone) and 'Wahid' (one). You can participate in discussions about your weekly routine and explain what you usually do on Sundays using the present tense. Your writing should show correct gender agreement and definite article usage consistently. You might also encounter the word in more varied contexts, such as in short stories or more detailed news articles. You are able to handle appointments and scheduling over the phone or via email using this word with confidence. You understand that 'Al-Ahad' is a masculine noun and can apply this to more complex grammatical structures.
At the B2 level, you are comfortable using 'Al-Ahad' in formal and professional contexts. You can write business emails scheduling meetings for 'Sunday morning' (صباح الأحد) or 'Sunday evening' (مساء الأحد). You understand the grammatical role of the word as a 'zarf' (adverb of time) and how it changes case in formal Arabic (though this is rarely reflected in speech). You can also understand idiomatic expressions or cultural references involving Sunday. You are aware of the plural form 'Aahad' even if you don't use it often, and you understand its use in literary or religious texts. You can follow a lecture or a detailed news report where 'Al-Ahad' is used as a reference point for historical or upcoming events. Your grasp of the root system allows you to differentiate between 'Al-Ahad' (the day), 'Al-Ahad' (The One - God), and 'ahad' (someone) without hesitation. You can also discuss the differences in work-week structures across the Arab world and how 'Al-Ahad' fits into those different systems.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic and historical roots of 'Al-Ahad'. You can discuss its etymology and its relation to the Semitic calendar system. You are able to use the word in high-level academic or literary writing, ensuring perfect grammatical agreement and case usage. You understand the subtle difference between 'Al-Ahad' and 'Al-Wahid' in theological and philosophical discussions. You can read classical texts where 'Al-Ahad' might be used in a variety of ways beyond just the day of the week. You are also sensitive to dialectal variations in how the word is pronounced or used in daily life across different regions. You can use the word in complex conditional sentences or hypothetical scenarios (e.g., 'If Sunday were a holiday, we would have gone...'). Your understanding of the word is no longer just as a vocabulary item, but as a part of a larger linguistic and cultural framework. You can explain the significance of the day in various religious and social contexts within the Arab world.
At the C2 level, your mastery of 'Al-Ahad' is indistinguishable from that of a native speaker. You can use it with complete ease in any context, from the most casual slang to the most formal oratory. You understand all the nuances of its root and can play with the word in puns, poetry, or sophisticated wordplay. You have a comprehensive understanding of how the concept of 'Sunday' has evolved in Arabic literature and history. You can analyze the use of the word in classical poetry or modern political discourse. You are fully aware of the socio-economic implications of 'Al-Ahad' as the start of the work week in various jurisdictions and can navigate these differences flawlessly in a professional capacity. Your pronunciation is perfect, including the subtle pharyngeal sounds. You can switch between Modern Standard Arabic and various dialects, adjusting your use of the word accordingly. For you, 'Al-Ahad' is not just a word for a day, but a symbol of the intricate interplay between language, religion, and culture in the Arabic-speaking world.

الأحد 30秒で

  • Al-Ahad is the Arabic word for Sunday, literally meaning 'The First'.
  • It is a masculine noun and usually takes the definite article 'Al-'.
  • In many Arab countries, Sunday is the start of the work week.
  • It is derived from the root A-H-D, which relates to the number one.

The term الأحد (al-Ahad) is the Arabic word for Sunday. Linguistically, it is deeply rooted in the concept of 'oneness' or the 'first,' derived from the numerical root 'A-H-D' (أحد), which signifies unity and singularity. In the traditional Islamic and Semitic calendar, Sunday is considered the first day of the week, which is why its name literally translates to 'The First.' This is a common pattern in Arabic where the days of the week are named after their numerical order, starting from Sunday as the first day and ending with Thursday as the fifth, before reaching Friday (the day of gathering) and Saturday (the day of rest/Sabbath).

Linguistic Root
The root 'أ-ح-د' (A-H-D) refers to being one, unique, or alone. In a religious context, 'Al-Ahad' is one of the 99 names of Allah, denoting His absolute oneness.
Numerical Significance
As the first day, it sets the numerical sequence for the following days: Al-Ithnayn (The Second), Al-Thulatha (The Third), and Al-Arbi'a (The Fourth).

يوم الأحد هو بداية الأسبوع في العديد من الثقافات. (Sunday is the start of the week in many cultures.)

Understanding 'Al-Ahad' requires looking at its role in the weekly cycle. In many Arab countries, the work week traditionally began on Saturday or Sunday, making Sunday either the second day of the weekend or the first day of the work week, depending on the specific country's labor laws. However, in the modern globalized context, many Arab nations have shifted to a Monday-Friday work week, making Sunday part of the weekend, similar to Western standards. Despite these shifts, the name remains 'The First,' preserving its historical and mathematical origin. This word is essential for anyone learning Arabic as it is used daily for scheduling, appointments, and general conversation about time management.

Grammatical Gender
The word is masculine, and any adjectives modifying it must also be masculine (e.g., الأحد القادم - next Sunday).

سأذهب إلى السوق يوم الأحد. (I will go to the market on Sunday.)

From a cultural perspective, Sunday holds different weights. In Christian Arab communities, it is the day of worship and rest, marked by church services. In predominantly Muslim countries, while Friday is the primary day of communal prayer, Sunday is often a bustling day of business or the start of the academic week. This duality makes the word 'Al-Ahad' a bridge between various social and religious practices across the Middle East and North Africa. It is one of the first words a student learns because of its utility in basic communication and its simple, logical connection to the number one.

هل أنت متفرغ يوم الأحد؟ (Are you free on Sunday?)

Cultural Note
In many Gulf countries, Sunday is the first day of the work week, making it the equivalent of 'Monday morning' in the West.

عطلة نهاية الأسبوع تنتهي يوم الأحد. (The weekend ends on Sunday.)

نلتقي كل أحد. (We meet every Sunday.)

Using الأحد correctly involves understanding its grammatical role as a noun of time (ظرف زمان) and its behavior in various sentence structures. In Arabic, when you want to say 'on Sunday,' you often use the preposition 'في' (in) followed by 'يوم الأحد' (the day of Sunday), or you can simply use 'يوم الأحد' as an adverbial phrase of time without a preposition. For example, 'سأراك يوم الأحد' (I will see you Sunday) is perfectly correct and very common. The word is definite by nature because it refers to a specific, unique day of the week, which is why it almost always carries the 'Al-' prefix.

Adverbial Usage
When used to indicate when an action happens, it takes the 'fatha' (accusative case) if it's acting as a 'zarf' (adverb), though in modern standard Arabic, the case endings are often dropped in speech.
Possessive Constructions
In the phrase 'يوم الأحد' (Yawm al-Ahad), 'Yawm' is the 'mudaf' (possessed) and 'Al-Ahad' is the 'mudaf ilayh' (possessor), meaning 'The day of the first.'

كان يوم الأحد مشمساً. (Sunday was sunny.)

When describing recurring events, you can use the word 'كل' (every). 'كل يوم أحد' (every Sunday) or simply 'كل أحد' (every Sunday) are standard ways to express frequency. If you want to specify 'this Sunday,' you would say 'الأحد هذا' or more commonly 'هذا الأحد.' For 'last Sunday,' use 'الأحد الماضي,' and for 'next Sunday,' use 'الأحد القادم' or 'الأحد المقبل.' Notice that the adjectives 'الماضي' (past) and 'القادم' (coming) must match the definite article and masculine gender of 'الأحد.' This consistency is a hallmark of Arabic grammar that learners must master early on.

Prepositions
Common prepositions used: 'من' (from), 'إلى' (to), 'حتى' (until). Example: 'من الأحد إلى الخميس' (From Sunday to Thursday).

سأبدأ العمل من يوم الأحد. (I will start work from Sunday.)

In formal writing, such as news reports or business emails, 'الأحد' is often used to timestamp events. You might see 'صدر القرار يوم الأحد' (The decision was issued on Sunday). In more poetic or religious contexts, the root meaning of 'oneness' might be invoked, but in 99% of modern usage, it is strictly the name of the day. When asking about the day, you use 'أي يوم' (which day). 'أي يوم هو اليوم؟' (Which day is today?) - 'اليوم هو الأحد' (Today is Sunday). This simple Q&A format is a foundational exercise for beginners to practice their days of the week.

موعدنا مساء الأحد. (Our appointment is Sunday evening.)

Temporal Markers
Use 'صباح الأحد' for Sunday morning and 'ليلة الأحد' for Sunday night (which in some contexts can mean the night before Sunday).

سأصل صباح الأحد. (I will arrive Sunday morning.)

متى يوم الأحد؟ (When is Sunday? - usually asking for the date).

You will encounter the word الأحد in almost every facet of daily life in the Arabic-speaking world. From the moment you turn on the news to the casual conversations in a café, this word is a staple of temporal orientation. On television news broadcasts, anchors will use it to announce upcoming events or report on things that happened over the weekend. For instance, 'بدأت القمة يوم الأحد' (The summit began on Sunday). In the workplace, it is the focal point of scheduling. Because Sunday is the start of the work week in many Arab countries (like Saudi Arabia, UAE, and Egypt), it carries the same 'back to work' energy that Monday does in the West.

Media & News
Weather forecasts, event announcements, and historical documentaries frequently use 'الأحد' to provide specific timing.
Religious Contexts
In Christian liturgies across the Levant and Egypt, 'Yawm al-Ahad' is the central day for Mass and community gathering.

نشرة أخبار يوم الأحد. (Sunday's news bulletin.)

In the educational system, Sunday is often the day when new modules begin or when exams are scheduled. Students frequently discuss their 'Sunday schedule' (جدول يوم الأحد). In public spaces, you might see signs indicating that a business is 'Closed on Sunday' (مغلق يوم الأحد), particularly in countries with a significant Christian population or in international business hubs. In the digital world, your phone's calendar app and social media notifications will use 'الأحد' to remind you of birthdays, meetings, or deadlines. Hearing the word often triggers a mental shift towards productivity or, conversely, a final moment of relaxation before the grind begins.

Public Transport
Bus and train schedules often have a specific 'Sunday service' (خدمة يوم الأحد) which might differ from the rest of the week.

المتحف يفتح أبوابه يوم الأحد. (The museum opens its doors on Sunday.)

In the marketplace (the Souq), Sunday can be a major trading day. In rural areas, there are often 'Sunday Markets' (سوق الأحد) where farmers and artisans gather to sell their goods. This tradition is so strong that some towns are even named after the day their market is held. If you are traveling, you will hear the word at airports and hotels when confirming reservations. 'سأغادر يوم الأحد' (I will leave on Sunday) is a phrase every traveler should know. The word's ubiquity makes it an excellent anchor for learners to practice their listening skills, as it is usually pronounced clearly and follows a predictable phonetic pattern.

هل يعمل البريد يوم الأحد؟ (Does the post office work on Sunday?)

Social Media
Hashtags like #الأحد or #يوم_الأحد are used to share weekend photos or motivational 'start of the week' quotes.

إجازة سعيدة يوم الأحد! (Happy Sunday holiday!)

نلتقي في درس الأحد. (We meet in Sunday's lesson.)

One of the most frequent errors for beginners is confusing the word الأحد (Sunday) with the number واحد (one) or the word أحد (someone/anyone). While they all share the same root, their usage is distinct. 'الأحد' always refers to the day, whereas 'أحد' without the definite article 'Al-' usually means 'someone' (e.g., 'لا يوجد أحد' - there is no one). Another common mistake is omitting the definite article when it is required. In English, we say 'on Sunday,' but in Arabic, you must say 'يوم الأحد' (The Sunday). Forgetting the 'Al-' can make the sentence sound incomplete or change the meaning to 'one day' in a vague sense.

The 'Al-' Prefix
Mistake: 'سأراك في أحد' (Incorrect). Correct: 'سأراك يوم الأحد' or 'سأراك الأحد'.
Gender Agreement
Mistake: 'الأحد الماضية' (Incorrect). Since الأحد is masculine, it must be 'الأحد الماضي'.

لا تقل: سأذهب أحد. قل: سأذهب يوم الأحد.

Pronunciation is another area where learners struggle. The letter 'Haa' (ح) in 'Al-Ahad' is a voiceless pharyngeal fricative. Many English speakers substitute it with a soft 'h' (like in 'hello'), which is the letter 'Haa' (هـ) in Arabic. While people will likely understand you, mispronouncing it can sometimes lead to confusion with other words. Additionally, learners often struggle with the word order when using adjectives. In Arabic, the adjective follows the noun. So, 'Next Sunday' is 'الأحد القادم' (The Sunday the coming), not 'القادم الأحد.' Mastering this 'Noun + Adjective' order is crucial for all days of the week.

Confusing with 'Wahid'
Learners often try to say 'Yawm Wahid' to mean Sunday. This actually means 'One day' (duration), not 'Sunday' (the day).

خطأ: يوم واحد هو عطلة. صح: يوم الأحد هو عطلة.

Finally, there is the confusion regarding the weekend. Because the weekend varies by country (Friday/Saturday vs. Saturday/Sunday), learners often assume 'Al-Ahad' is always a holiday. In countries like Saudi Arabia, Sunday is a full work day. Assuming it's a day off in a business email can lead to scheduling mishaps. Always double-check the local work week when using 'Al-Ahad' in a professional context. Also, be careful with the dual and plural forms. While you rarely need to say 'two Sundays,' the plural 'Aahad' is used in specific literary contexts, but for daily life, 'أيام الأحد' is the safe and natural choice.

هل الأحد يوم عمل هنا؟ (Is Sunday a work day here?)

Spelling Tip
The word ends with a 'Dal' (د), not a 'Taa' (ت). Ensure the final sound is a clear 'd'.

سأنهي التقرير بحلول الأحد. (I will finish the report by Sunday.)

كل أحد أذهب للجري. (Every Sunday I go for a run.)

To truly understand الأحد, it is helpful to compare it with other days of the week and words derived from the same root. The most obvious comparison is with الاثنين (Al-Ithnayn - Monday). While 'Al-Ahad' means 'The First,' 'Al-Ithnayn' means 'The Second.' This numerical naming convention continues through الثلاثاء (Al-Thulatha - Tuesday/The Third), الأربعاء (Al-Arbi'a - Wednesday/The Fourth), and الخميس (Al-Khamis - Thursday/The Fifth). Understanding this pattern makes it much easier to memorize the first five days of the week as a single logical set based on the numbers 1 through 5.

Al-Ahad vs. Wahid
'Wahid' is the number 1 used for counting objects. 'Al-Ahad' is the ordinal-style name for the first day and also implies uniqueness.
Al-Ahad vs. Ahad
'Ahad' (without the article) is often used in negative sentences to mean 'no one' (e.g., 'ما رأيت أحداً' - I didn't see anyone).

الفرق بين الأحد والواحد واضح في السياق. (The difference between Sunday and 'one' is clear in context.)

Another related word is إحدى (Ihda), which is the feminine form of 'one' used in specific grammatical constructions. While not directly related to the day of the week, it shares the same root and can confuse learners who are studying numerical agreement. Furthermore, the word وحدة (Wahda - unity/loneliness) also comes from this root. Comparing 'Al-Ahad' to these words helps the learner see the 'DNA' of the Arabic language—how a single three-letter root can blossom into dozens of related but distinct meanings. This root-based system is what makes Arabic vocabulary so rich and interconnected.

Al-Ahad vs. Al-Wahid
Both are names of God, but 'Al-Wahid' emphasizes being the starting point or the only one, while 'Al-Ahad' emphasizes indivisibility.

يأتي الأحد بعد السبت وقبل الاثنين. (Sunday comes after Saturday and before Monday.)

In terms of synonyms, there aren't many for the day itself, as 'Al-Ahad' is the standard name. However, in certain poetic contexts, one might refer to it as 'أول الأسبوع' (The first of the week). When comparing it to 'Sunday' in other languages, it's interesting to note that while English 'Sunday' is named after the Sun, Arabic 'Al-Ahad' is named after a number. This reflects a more mathematical and sequential approach to time-keeping in the Semitic tradition. For a learner, this means that once you know your numbers 1-5, you essentially know 5/7ths of the days of the week, which is a significant shortcut in vocabulary acquisition.

يوم الأحد هو يوم مميز. (Sunday is a special day.)

Comparison Table
Al-Ahad (Sunday) | Al-Ithnayn (Monday) | Al-Thulatha (Tuesday). All follow the numerical pattern.

سأرتب موعداً يوم الأحد. (I will arrange an appointment on Sunday.)

هل تفضل الأحد أم السبت؟ (Do you prefer Sunday or Saturday?)

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

اليوم هو الأحد.

Today is Sunday.

Simple nominal sentence.

2

أراك يوم الأحد.

I will see you on Sunday.

Use of 'yawm' before the day name.

3

الأحد هو أول أيام الأسبوع.

Sunday is the first day of the week.

Ordinal meaning of the root.

4

أنا أحب يوم الأحد.

I love Sunday.

Direct object usage.

5

هل تدرس يوم الأحد؟

Do you study on Sunday?

Question format.

6

هذا هو الأحد.

This is Sunday.

Demonstrative pronoun.

7

الأحد يوم جميل.

Sunday is a beautiful day.

Noun-adjective pair.

8

لا مدرسة يوم الأحد.

No school on Sunday.

Negative statement.

1

سأذهب إلى السينما الأحد القادم.

I will go to the cinema next Sunday.

Future tense with 'next'.

2

كان الأحد الماضي بارداً.

Last Sunday was cold.

Past tense with 'last'.

3

نحن نلعب كرة القدم كل أحد.

We play football every Sunday.

Expressing frequency with 'kull'.

4

سأصل في صباح الأحد.

I will arrive on Sunday morning.

Temporal compound noun.

5

المطعم مغلق يوم الأحد.

The restaurant is closed on Sunday.

Passive participle.

6

هل أنت مشغول هذا الأحد؟

Are you busy this Sunday?

Demonstrative 'hadha'.

7

سأشتري الخبز يوم الأحد.

I will buy bread on Sunday.

Future intent.

8

الأحد هو يوم عطلتي.

Sunday is my day off.

Possessive suffix.

1

سأبدأ مشروعي الجديد ابتداءً من الأحد.

I will start my new project starting from Sunday.

Adverbial phrase 'ibtida'an min'.

2

يجب أن نسلم التقرير قبل يوم الأحد.

We must submit the report before Sunday.

Modal verb 'yajib'.

3

عادة ما أزور عائلتي في مساء الأحد.

I usually visit my family on Sunday evening.

Adverb 'aadatan'.

4

هل يفتح البنك أبوابه يوم الأحد في بلدك؟

Does the bank open on Sunday in your country?

Interrogative with direct object.

5

الأحد القادم سيكون مزدحماً جداً.

Next Sunday will be very busy.

Future 'yakun' with adjective.

6

لم أره منذ الأحد الماضي.

I haven't seen him since last Sunday.

Present perfect equivalent with 'mundhu'.

7

خططنا لرحلة جبلية يوم الأحد.

We planned a mountain trip on Sunday.

Past tense plural.

8

سأقوم بالتسوق يوم الأحد لتجنب الزحام.

I will do the shopping on Sunday to avoid the crowds.

Infinitive of purpose.

1

من المقرر أن تبدأ الامتحانات يوم الأحد.

Exams are scheduled to begin on Sunday.

Passive construction 'min al-muqarrar'.

2

يعتبر الأحد بداية أسبوع العمل في السعودية.

Sunday is considered the start of the work week in Saudi Arabia.

Passive verb 'yu'tabar'.

3

سأحاول إنهاء الكتاب بحلول مساء الأحد.

I will try to finish the book by Sunday evening.

Preposition 'bihulul'.

4

كان الاجتماع الذي عُقد يوم الأحد مثمراً.

The meeting held on Sunday was productive.

Relative clause with passive verb.

5

لا أستطيع الانتظار حتى يوم الأحد القادم.

I can't wait until next Sunday.

Negative modal 'la astati'.

6

هل يمكننا تأجيل الموعد إلى الأحد؟

Can we postpone the appointment to Sunday?

Verbal noun 'ta'jil'.

7

يصادف الأحد القادم ذكرى زواجنا.

Next Sunday marks our wedding anniversary.

Verb 'yusadif' (to coincide with).

8

سأكون متفرغاً تماماً بعد ظهر الأحد.

I will be completely free Sunday afternoon.

Future 'sa-akun' with adverb.

1

تستند تسمية الأحد إلى جذور لغوية تعني الواحد.

The naming of Sunday is based on linguistic roots meaning 'one'.

Formal verb 'tastanid'.

2

غالباً ما ترتبط أيام الأحد في الأدب بالهدوء.

Sundays in literature are often associated with tranquility.

Passive 'turtabit' with plural 'ayyam'.

3

لو لم يكن الأحد يوم عمل، لذهبت معك.

If Sunday weren't a work day, I would have gone with you.

Conditional 'law' with 'lam yakun'.

4

تتفاوت أهمية يوم الأحد بتفاوت الثقافات العربية.

The importance of Sunday varies with the variation of Arabic cultures.

Verb 'tatafawat' (to vary).

5

سأقوم بمراجعة شاملة للملفات يوم الأحد.

I will conduct a comprehensive review of the files on Sunday.

Verbal noun with adjective.

6

يُعد الأحد يوماً محورياً في الجدولة الزمنية.

Sunday is considered a pivotal day in time scheduling.

Passive 'yu'ad' with adjective 'mihwari'.

7

بناءً على ما سبق، سنلتقي يوم الأحد.

Based on the above, we will meet on Sunday.

Formal transition 'bina'an ala'.

8

لا تكتمل خطة الأسبوع دون تنظيم يوم الأحد.

The week's plan is not complete without organizing Sunday.

Negative 'la taktamal'.

1

يتجلى مفهوم الوحدانية في اشتقاق كلمة الأحد.

The concept of oneness is manifest in the derivation of the word 'Al-Ahad'.

High-level verb 'yatajalla'.

2

أضحى الأحد رمزاً لبداية الكفاح الأسبوعي.

Sunday has become a symbol for the start of the weekly struggle.

Sister of 'kana' (adha).

3

تتجذر قدسية الأحد في التقاليد المسيحية الشرقية.

The sanctity of Sunday is rooted in Eastern Christian traditions.

Verb 'tatajadhdhar' (to be rooted).

4

إن في يوم الأحد لسكينةً لا يدركها إلا المتأمل.

In Sunday, there is a tranquility perceived only by the meditative.

Emphatic 'inna' with 'laam' of emphasis.

5

يظل الأحد اليوم الذي يربط الماضي بالمستقبل.

Sunday remains the day that links the past with the future.

Verb 'yadhallu' (remains).

6

ما من أحدٍ ينكر أهمية الأحد في التقويم.

No one denies the importance of Sunday in the calendar.

Complex negation 'ma min ahadin'.

7

تنعكس حيوية المجتمع في حركة الأسواق يوم الأحد.

The community's vitality is reflected in the market movement on Sunday.

Reflexive verb 'tan'akis'.

8

يُمثل الأحد نقطة الانطلاق نحو تحقيق الأهداف.

Sunday represents the starting point toward achieving goals.

Verb 'yumaththil' (to represent).

よく使う組み合わせ

صباح الأحد
مساء الأحد
يوم الأحد
ليلة الأحد
كل أحد
الأحد القادم
الأحد الماضي
عطلة الأحد
سوق الأحد
قداس الأحد

よく使うフレーズ

نلتقي الأحد

موعدنا الأحد

الأحد إجازة

بداية من الأحد

حتى الأحد

كل يوم أحد

الأحد المقبل

مساء يوم الأحد

في مثل هذا الأحد

منذ الأحد الماضي

よく混同される語

الأحد vs واحد (one)

الأحد vs أحد (someone)

الأحد vs السبت (Saturday)

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

الأحد vs واحد

Cardinal number 1.

الأحد vs أحد

Indefinite 'someone'.

الأحد vs إحدى

Feminine form of 'one'.

الأحد vs وحدة

Unity or loneliness.

الأحد vs آحاد

Plural of Sunday or 'ones' place in math.

文型パターン

使い方

note

In speech, 'yawm' is often omitted.

warning

Don't confuse with 'Wahid'.

よくある間違い
  • Using 'Wahid' instead of 'Ahad'.
  • Omitting the 'Al-' prefix.
  • Using feminine adjectives with 'Ahad'.
  • Confusing 'Ahad' (Sunday) with 'Ahad' (someone).
  • Mispronouncing the 'ح' as 'هـ'.

ヒント

Definite Article

Always keep the 'Al-' when you mean Sunday. Without it, the word changes meaning.

Work Week

Check the local calendar. Sunday might be your busiest work day in the Middle East.

The Haa

Practice the 'ح' sound. It's the key to sounding like a native speaker.

Numerical Days

Learn 1-5 to easily remember Sunday through Thursday.

Adjective Order

Always put 'Past' or 'Next' after 'Ahad'. Example: 'Al-Ahad al-Madi'.

Making Plans

Sunday is a great day to suggest meetings in a professional Arabic context.

Context Clues

If you hear 'Ahad' in a negative sentence, it probably means 'no one'.

The 'One' Connection

Link Ahad to the number one to never forget it's the first day.

Christian Context

In the Levant, Sunday is the day for church and family gatherings.

Yawm vs Ahad

Using 'Yawm' before 'Al-Ahad' is more formal and very common.

暗記しよう

語源

Semitic

文化的な背景

Sunday is the primary day of worship for Arab Christians.

Sunday is a work day in many MENA countries.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"ماذا ستفعل يوم الأحد؟"

"هل تعمل يوم الأحد؟"

"كيف كان يوم الأحد الماضي؟"

"هل تفضل السبت أم الأحد؟"

"أين تذهب عادة يوم الأحد؟"

日記のテーマ

اكتب عن روتينك في يوم الأحد.

ما هو أفضل شيء حدث لك يوم الأحد الماضي؟

لماذا يعتبر الأحد يوماً مهماً؟

صف سوق الأحد في مدينتك.

كيف تستعد ليوم الأحد؟

よくある質問

10 問

It depends on the country. In Saudi Arabia and the UAE, it is a work day. In Lebanon and Jordan, it is often part of the weekend.

Because in the traditional Semitic calendar, Sunday is the first day of the week.

You say 'Kull Yawm Ahad' or 'Kull Ahad'.

It is masculine.

No, that means 'one day' (duration). Use 'Al-Ahad'.

The plural is 'Aahad', but 'Ayyam al-Ahad' is more common.

Yes, when referring to the specific day of the week.

Not specifically, but you can say 'Ahad Mubarak' (Blessed Sunday) to Christians.

It is a traditional 'Sunday Market' found in many Arab towns.

It is the pharyngeal 'Haa' (ح), like a breathy 'h' from deep in the throat.

自分をテスト 200 問

writing

اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها كلمة 'الأحد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ماذا ستفعل يوم الأحد القادم؟ (اكتب جملة كاملة)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

صف روتينك في يوم الأحد في ثلاث جمل.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب رسالة قصيرة لصديقك تدعوه فيها للقاء يوم الأحد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

لماذا يسمى يوم الأحد بهذا الاسم؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب فقرة عن أهمية يوم الأحد في بلدك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

قارن بين يوم الأحد ويوم الجمعة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'الأحد الماضي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'آحاد' في جملة مفيدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب إعلاناً عن محل يغلق يوم الأحد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما هو شعورك تجاه يوم الأحد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة فيها 'من الأحد إلى الخميس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم 'مساء الأحد' في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة تنفي فيها وجود أحد في البيت يوم الأحد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما هو اليوم المفضل لديك ولماذا؟ (اذكر الأحد)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة عن 'سوق الأحد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم 'بحلول الأحد' في جملة مهنية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة عن 'قداس الأحد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ماذا يعني لك الرقم واحد في سياق الأيام؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة ختامية لرسالة تذكر فيها لقاء الأحد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'Today is Sunday' باللغة العربية.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اسأل صديقك: 'Are you free on Sunday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'I will see you next Sunday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن خطتك ليوم الأحد القادم في جملة واحدة.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

انطق كلمة 'الأحد' بوضوح مع التركيز على حرف الحاء.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'I work from Sunday to Thursday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اسأل عن موعد الاجتماع يوم الأحد.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'Last Sunday was a holiday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن شيء تفعله كل يوم أحد.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'The restaurant is closed on Sunday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اسأل: 'Which day is it today?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'Sunday is the first day of the week'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

عبر عن حبك ليوم الأحد.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'I will finish the report by Sunday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اسأل: 'Is there a market on Sunday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'I haven't seen him since Sunday'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن الطقس يوم الأحد الماضي.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'We meet every Sunday evening'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اسأل: 'Do you study on Sunday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل 'Happy Sunday!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

استمع واختر الكلمة الصحيحة: 'سأذهب يوم (الأحد/الاثنين)'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'الموعد يوم الأحد الساعة الخامسة'. متى الموعد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع وحدد اليوم: 'أول أيام الأسبوع هو الأحد'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'سوق الأحد مزدحم دائماً'. كيف هو السوق؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع واختر: 'سأراك (الأحد القادم/الأحد الماضي)'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'لا يوجد أحد في المكتب'. هل هناك أحد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع وحدد الوقت: 'سنلتقي صباح الأحد'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'الأحد هو يوم عطلتي'. ماذا يمثل الأحد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع واختر اليوم الصحيح: 'السبت، ____، الاثنين'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'سأنهي العمل بحلول الأحد'. متى سينتهي العمل؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'نحن نلعب كل أحد'. كم مرة يلعبون؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع وحدد الصفة: 'كان الأحد الماضي بارداً'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'قداس الأحد يبدأ مبكراً'. متى يبدأ القداس؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع واختر: 'أعمل من (الأحد/الجمعة) إلى الخميس'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'الأحد هو يوم البدايات'. ماذا يمثل الأحد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!