意味
To stay calm under pressure.
文化的背景
In Norwegian sports culture, 'is i magen' is the ultimate compliment for a biathlete. They must ski fast (high heart rate) but then have 'ice' to shoot accurately. Norwegian business culture is known for being egalitarian and calm. Showing too much emotion in a negotiation is often seen as a sign of weakness. Teachers often use this phrase to encourage students before exams or presentations to help them manage anxiety. Historically, fishermen needed 'is i magen' when facing the North Sea. Panic on a boat can be fatal.
Use it for praise
If someone does something brave and calm, tell them 'Du hadde virkelig is i magen!' They will appreciate the high-level idiomatic compliment.
Don't use 'på'
Remember: 'is i magen' (inside), not 'is på magen' (on top).
意味
To stay calm under pressure.
Use it for praise
If someone does something brave and calm, tell them 'Du hadde virkelig is i magen!' They will appreciate the high-level idiomatic compliment.
Don't use 'på'
Remember: 'is i magen' (inside), not 'is på magen' (on top).
Sports context
If you watch Norwegian football (Eliteserien), listen for this phrase. You will hear it almost every match.
The 'Cool' Norwegian
Being called someone with 'is i magen' is one of the best compliments you can get in a Norwegian workplace.
自分をテスト
Fill in the missing words to complete the idiom.
Han er ikke nervøs i det hele tatt. Han har ___ i ___.
The correct idiom is 'is i magen'.
Which situation best describes someone who has 'is i magen'?
A person is...
'Is i magen' refers to strategic patience and calmness under pressure.
Complete the dialogue.
A: Jeg er så stresset for eksamen! B: Slapp av, du har lest mye. Du må bare ___.
We use 'ha is i magen' to encourage someone to stay calm.
Match the phrase to the meaning.
Match 'Å ha is i magen' with its best synonym.
'Å beholde roen' means to keep the calm, which is the literal meaning of the idiom.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Ice vs. Butterflies
練習問題バンク
4 問題Han er ikke nervøs i det hele tatt. Han har ___ i ___.
The correct idiom is 'is i magen'.
A person is...
'Is i magen' refers to strategic patience and calmness under pressure.
A: Jeg er så stresset for eksamen! B: Slapp av, du har lest mye. Du må bare ___.
We use 'ha is i magen' to encourage someone to stay calm.
Match 'Å ha is i magen' with its best synonym.
'Å beholde roen' means to keep the calm, which is the literal meaning of the idiom.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional email or a news report.
Yes! 'Jeg må ha is i magen' is a common way to tell yourself to calm down.
Mostly, but 'cold-blooded' in English can be negative (cruel). 'Is i magen' is almost always positive (composed).
You could say 'å få panikk' (to panic) or 'å miste hodet' (to lose one's head).
No, 'is i hjertet' (ice in the heart) means someone is mean or lacks love. It's a different idiom.
It is always 'magen' (definite form).
In Norwegian culture, the stomach is often seen as the place where you feel 'gut' reactions like fear or courage.
Yes, if a child is being very patient or brave, you can use it.
Yes, Swedish has 'is i magen' and Danish has 'is i maven' with the same meaning.
Very common. It's in the top 200 most used idioms in Norway.
Yes: 'Du kommer til å trenge is i magen.' (You are going to need ice in your stomach.)
Younger people might just say 'Is kald' (Ice cold) to describe a person's demeanor.
関連フレーズ
Å holde hodet kaldt
similarTo keep a cool head.
Å ta det med en klype salt
contrastTo take with a grain of salt.
Å være kald som en fisk
similarTo be cold as a fish.
Å ha nerver av stål
synonymTo have nerves of steel.
Å sitte stille i båten
builds onTo sit still in the boat.