意味
To investigate every possibility thoroughly.
文化的背景
Norwegians value 'dugnad' (community work) and thoroughness. Using this phrase in a work setting signals that you are a reliable team player who doesn't take shortcuts. In the Nordic model, transparency is key. Politicians often use this phrase during public inquiries to reassure citizens that no corruption or mistakes will be hidden. Because so much of Norway is covered in mountains and scree (ur), the literal act of turning stones is something every Norwegian child has done while looking for insects or crabs. Norwegian business culture is relatively flat and egalitarian, but 'grundighet' (thoroughness) is a non-negotiable trait. This idiom is a staple in Norwegian boardrooms.
Use it in Job Interviews
This is a 'magic phrase' in Norwegian job interviews to show you are thorough and detail-oriented.
Singular only!
Never say 'hver steiner'. It's a dead giveaway that you're translating from English.
意味
To investigate every possibility thoroughly.
Use it in Job Interviews
This is a 'magic phrase' in Norwegian job interviews to show you are thorough and detail-oriented.
Singular only!
Never say 'hver steiner'. It's a dead giveaway that you're translating from English.
The 'Eneste' Boost
Add 'eneste' (single) for extra emphasis: 'Vi skal snu hver eneste stein!'
自分をテスト
Fyll inn det manglende ordet i idiomet.
Politiet lovte å snu hver _______ for å finne tyven.
Etter 'hver' må vi bruke entall ubestemt form: 'stein'.
Hvilken setning bruker idiomet riktig?
Velg riktig alternativ:
Idiomet brukes om å lete grundig etter noe eller en løsning, som en billig billett.
Fullfør dialogen med riktig form av idiomet.
A: Har du funnet feilen i rapporten? B: Nei, ikke ennå, men jeg skal _______.
Vi bruker infinitiv 'snu' etter hjelpeverbet 'skal'.
Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?
Situasjon: En forsker prøver å finne en kur for en sykdom.
Idiomet kan brukes både om fysisk leting og om den intellektuelle prosessen med å undersøke alle muligheter.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Politiet lovte å snu hver _______ for å finne tyven.
Etter 'hver' må vi bruke entall ubestemt form: 'stein'.
Velg riktig alternativ:
Idiomet brukes om å lete grundig etter noe eller en løsning, som en billig billett.
A: Har du funnet feilen i rapporten? B: Nei, ikke ennå, men jeg skal _______.
Vi bruker infinitiv 'snu' etter hjelpeverbet 'skal'.
Situasjon: En forsker prøver å finne en kur for en sykdom.
Idiomet kan brukes både om fysisk leting og om den intellektuelle prosessen med å undersøke alle muligheter.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問Not at all! You can use it with friends if you're looking for something lost or trying to solve a puzzle. It just sounds a bit more determined than 'lete'.
You can, and people will understand you, but 'snu' is much more common in modern Norwegian.
Mostly, yes. It's either a search for a physical object, a search for information, or a search for a solution.
A good opposite is 'å ta lett på det' (to take it lightly) or 'å skrape i overflaten' (to scratch the surface).
Yes, 'en stein' is masculine, which is why we use 'hver' (and not 'hvert').
関連フレーズ
å gå grundig til verks
synonymTo go thoroughly to work.
å saumfare
synonymTo search through every detail.
å finkjemme
similarTo fine-comb.
å skrape i overflaten
contrastTo just scratch the surface.