A2 verb 2分で読める

fylle

When you're learning Norwegian at an A2 level, understanding common verbs like 'fylle' is really useful. 'Fylle' means 'to fill' in English. You'll use it when talking about filling a glass, a bottle, or even a form. It's a regular verb, which makes it easier to conjugate. Pay attention to how it's used in different contexts to get a good grasp of it.

When using the verb "fylle" (to fill), it's important to understand how it combines with prepositions to convey specific meanings.

For example, if you want to say "to fill something with something else," you'll often use "med" (with). So, "å fylle noe med noe annet" means "to fill something with something else."

However, if you're talking about filling a role or a position, you might use "ut" (out), as in "å fylle ut en stilling" (to fill a position). Pay attention to these prepositional phrases as they change the nuance of "fylle."

Another common usage is "å fylle opp" (to fill up), which indicates filling something completely. Understanding these variations will significantly improve your ability to use "fylle" naturally.

When using the verb "fylle" at a C1 level, it's helpful to consider its more abstract and idiomatic uses beyond just the literal meaning of 'to fill'.

For example, you might encounter "å fylle et tomrom" (to fill a void) or "å fylle en rolle" (to fill a role).

It can also be used reflexively, such as "å fylle seg med noe" (to fill oneself with something, e.g., knowledge or emotions).

Understanding these nuances will significantly enhance your comprehension and fluency.

§ What does fylle mean?

The Norwegian verb fylle (CEFR A2) means 'to fill'. It's a common and versatile verb you'll hear and use often. Think of filling a glass with water, filling a car with gas, or even filling a form with information. Fylle covers all these scenarios.

It's a regular verb, which is good news for learners. This means its past tense and perfect tense forms follow predictable patterns. Understanding how to use fylle correctly will significantly boost your ability to express everyday actions in Norwegian.

§ When do people use fylle?

You use fylle whenever something needs to be made full. Here are some common situations:

  • Filling containers: This is probably the most straightforward use.

Kan du fylle glasset med vann? (Can you fill the glass with water?)

Hun skal fylle bensin på bilen. (She is going to fill gas in the car.)

  • Filling spaces: When something occupies a space, you can use fylle.

Møblene fyller rommet. (The furniture fills the room.)

  • Filling roles or positions: This is a more abstract use, but still very common.

Vi må fylle den ledige stillingen snart. (We must fill the vacant position soon.)

  • Filling out forms or documents: When you complete a form, you 'fill' it.

Husk å fylle ut skjemaet før fristen. (Remember to fill out the form before the deadline.)

Important Note
When talking about filling out a form, you often add the particle 'ut' (out) after 'fylle', making it fylle ut. This is a very common phrasal verb in Norwegian, and it's essential to learn it as a single unit.

The versatility of fylle means you'll encounter it in many different contexts, from casual conversation to more formal writing. Paying attention to how native speakers use it will help you grasp its nuances. Don't just learn the definition; learn the situations!

§ Common phrases with fylle

Here are some common phrases where you will find fylle:

  • Fylle på: To refill, to top up.

Jeg må fylle på

  • Fylle opp: To fill up completely.

La oss fylle opp

  • Fylle år: To turn a certain age (literally 'to fill years'). This is a common idiom!

Hun fyller 30 år neste måned. (She turns 30 next month.)

As you can see, fylle is a foundation verb. Mastering its different uses and common combinations will significantly improve your fluency in Norwegian. Practice these examples, and try to create your own sentences to solidify your understanding.

§ Norwegian Word: Fylle (to fill)

Word
fylle
Part of Speech
verb
CEFR Level
A2
Definition
to fill

§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions

The verb 'fylle' means 'to fill'. It's a common verb in Norwegian and you'll hear it often. It can be used for filling a physical object, or in more abstract ways, like filling a role or a void.

Let's look at its conjugations:

  • Infinitive: fylle (to fill)
  • Present tense: fyller (fills)
  • Past tense: fylte (filled)
  • Present perfect: har fylt (has filled)
  • Past perfect: hadde fylt (had filled)
  • Future tense: skal fylle (will fill)

When you're talking about filling something *with* something else, you typically use the preposition 'med' (with).

Jeg skal fylle flasken med vann. (I will fill the bottle with water.)

You can also use 'fylle' to talk about filling a specific amount or capacity, often without a direct preposition if the quantity is clear from context.

Han fylte glasset. (He filled the glass.)

Here, 'glasset' implies 'the glass to its capacity'.

'Fylle' can also be used in more figurative senses, like 'to fill a position' or 'to fill a need'.

Hun ønsker å fylle stillingen. (She wants to fill the position.)

Boken fyller et tomrom. (The book fills a void.)

Another common use is with 'ut' (out) to mean 'to fill out' a form or document.

Kan du fylle ut skjemaet? (Can you fill out the form?)

Pay attention to the context, as 'fylle' can also be part of phrasal verbs, which change the meaning slightly.

Here are a few more examples to help you understand:

De fyller på drivstoff. (They are filling up with fuel.)

Hjertet mitt fylles med glede. (My heart fills with joy.)

In the last example, 'fylles' is in the passive voice, meaning 'is filled'.

§ Understanding 'fylle'

The Norwegian verb 'fylle' is a versatile word that most commonly translates to 'to fill' in English. However, its usage extends to various contexts, including occupying space, celebrating birthdays, and even referring to dental fillings. Understanding these nuances is crucial for using 'fylle' correctly in conversations and writing.

DEFINITION
To make something full; to occupy a space; to celebrate a birthday.

§ Basic Use: To Fill Something

The most straightforward use of 'fylle' is when you are physically filling a container or space with something.

Kan du fylle flasken med vann?

Can you fill the bottle with water?

Jeg må fylle bensin på bilen.

I need to fill the car with petrol.

§ Fylle as 'To Occupy' or 'To Take Up'

'Fylle' can also describe occupying a space or a role.

Bøkene fyller hele hyllen.

The books fill the entire shelf. (The books occupy the entire shelf.)

Han fyller en viktig rolle i selskapet.

He fills an important role in the company. (He occupies an important role.)

§ 'Fylle år': Celebrating a Birthday

A common and important idiomatic use of 'fylle' is with 'år' (years) to talk about having a birthday.

Jeg fyller 30 år neste måned.

I turn 30 next month. (Literally: I fill 30 years next month.)

Gratulerer med dagen! Hvor mye fyller du?

Happy birthday! How old are you turning? (Literally: How much do you fill?)

§ Related Nouns: 'Fyll' and 'Fylling'

There are also related nouns that come from 'fylle' but have different meanings.

  • Fyll: This noun generally means 'filling' (as in, the material used to fill something), but it also commonly refers to 'drunkenness' or 'being drunk'.

Madrassen har en myk fyll.

The mattress has a soft filling.

Han våknet med en forferdelig fyll.

He woke up with a terrible hangover. (Literally: He woke up with a terrible drunkenness.)

  • Fylling: This noun specifically refers to a dental filling or a geographical land reclamation.

Jeg må til tannlegen for å få en fylling.

I need to go to the dentist to get a filling.

§ Similar Words and When to Use 'Fylle' vs. Alternatives

While 'fylle' is broad, sometimes other verbs might be more specific or idiomatic depending on the context.

  • Å helle: To pour. Use this when you are transferring a liquid from one container to another, without necessarily making the second container full.

Kan du helle litt melk i kaffen min?

Can you pour some milk in my coffee?

Compare: 'Kan du fylle kaffen min med melk?' (Can you fill my coffee with milk? - implying making the cup full of milk).

  • Å stappe: To stuff, to cram. Use this when you are filling something very tightly, often with a soft material.

Han måtte stappe klærne inn i kofferten.

He had to stuff the clothes into the suitcase.

While you could say 'fylle klærne inn i kofferten', 'stappe' emphasizes the tight fit.

  • Å dekke: To cover, to occupy (a surface). While 'fylle' can mean to occupy space, 'dekke' is more about covering a surface.

Snøen dekker hele bakken.

The snow covers the entire ground.

You wouldn't typically use 'fylle' here unless you mean the snow is literally filling up a hole in the ground.

§ Key Takeaways for 'Fylle'

'Fylle' is a core verb in Norwegian with several important uses. Remember these points:

  • Use 'fylle' for making things full of liquid, gas, or solid objects.
  • It can mean 'to occupy' a space or a role.
  • 'Fylle år' is the standard way to say 'to turn a certain age' or 'to celebrate a birthday'.
  • Be aware of the related nouns 'fyll' (filling, drunkenness) and 'fylling' (dental filling).
  • Choose alternatives like 'helle' (to pour) or 'stappe' (to stuff) when more specific actions are implied.

How Formal Is It?

フォーマル

"De ansatte ble bedt om å fylle ut skjemaet nøye. (The employees were asked to fill out the form carefully.)"

ニュートラル

"Kan du fylle glasset med vann, vær så snill? (Can you fill the glass with water, please?)"

カジュアル

"Jeg må fylle tanken før vi drar. (I need to fill the tank before we leave.)"

Child friendly

"Hjelp meg å fylle opp bøtta med sand! (Help me fill up the bucket with sand!)"

スラング

"Skal vi fylle på med litt mer kaffe? (Should we top up with a bit more coffee?)"

知っておくべき文法

When 'fylle' means to fill a container or space, it is often followed by a preposition like 'med' (with) or 'opp' (up).

Jeg fyller flasken med vann. (I fill the bottle with water.)

When 'fylle' refers to celebrating a birthday or anniversary, it is used with the age or year.

Hun fyller 30 år i morgen. (She turns 30 tomorrow.)

In the context of completing a form or document, 'fylle ut' (to fill out) is used.

Kan du fylle ut dette skjemaet? (Can you fill out this form?)

When something is filling a role or function, 'fylle' can be used without a preposition.

Han fyller en viktig rolle i teamet. (He fills an important role in the team.)

To express the idea of feeling full after eating, the passive construction 'være mett' (to be full) is more common than a direct use of 'fylle'. However, 'fylle magen' (to fill the stomach) can be used.

Jeg spiste så mye at jeg fylte magen. (I ate so much that I filled my stomach.)

レベル別の例文

1

Jeg må fylle tanken på bilen før vi kjører.

I have to fill the tank of the car before we drive.

Here 'fylle' means to fill up something, specifically a car's fuel tank.

2

Kan du fylle vannflasken min, vær så snill?

Can you fill my water bottle, please?

'Fylle' is used here in a request to fill a container.

3

Vi kan fylle sekken med mat til turen.

We can fill the backpack with food for the trip.

This example shows 'fylle' used with 'med' (with) to indicate what something is being filled with.

4

Det er viktig å fylle ut skjemaet nøye.

It's important to fill out the form carefully.

'Fylle ut' is a phrasal verb meaning 'to fill out' (a form, document).

5

Hun vil fylle rommet med blomster.

She wants to fill the room with flowers.

Another example of 'fylle' used with 'med' to show what something is being filled with.

6

Jeg må fylle på kaffe i koppen min.

I need to fill up coffee in my cup.

'Fylle på' means to refill or top up.

7

Hvert år fyller de byen med julelys.

Every year they fill the town with Christmas lights.

This demonstrates 'fylle' being used metaphorically to 'fill' a place with something.

8

Studentene må fylle opp plassen i klasserommet.

The students must fill up the space in the classroom.

'Fylle opp' means to fill up or occupy space.

1

Jeg må fylle tanken på bilen før vi reiser.

I have to fill the tank of the car before we leave.

Here 'fylle' means to fill up with fuel.

2

Kan du fylle vann i glassene til middagen?

Can you fill water in the glasses for dinner?

Used for filling a container with liquid.

3

Det er viktig å fylle på CV-en din med relevant erfaring.

It is important to fill in your CV with relevant experience.

Figurative use, meaning to add information.

4

Skal vi fylle ut skjemaet sammen?

Shall we fill out the form together?

'Fylle ut' means to complete a form.

5

Bygningen begynte å fylle seg med folk til konserten.

The building began to fill up with people for the concert.

'Fylle seg' is reflexive, indicating something becoming full.

6

Lærerne prøver å fylle elevene med kunnskap.

The teachers try to fill the students with knowledge.

Figurative use, meaning to impart knowledge.

7

Vannet begynte å fylle kjelleren etter det kraftige regnet.

The water began to fill the basement after the heavy rain.

Describes a space becoming full of something.

8

Han valgte å fylle kvelden med en god bok og musikk.

He chose to fill the evening with a good book and music.

Figurative use, meaning to occupy time.

1

Jeg må fylle bensin på bilen før vi drar.

I need to fill gasoline on the car before we leave.

Common usage with 'på' for filling fuel.

2

Hun valgte å fylle dagene med frivillig arbeid etter at hun ble pensjonist.

She chose to fill her days with volunteer work after she retired.

Figurative use: 'to fill one's days/time'.

3

Det er viktig å fylle tomrommet etter tapet av en nær venn.

It is important to fill the void after the loss of a close friend.

Figurative use: 'to fill a void'.

4

Du må fylle ut skjemaet nøye for å unngå feil.

You must fill out the form carefully to avoid errors.

'Fylle ut' means 'to fill out' (a form, document).

5

Glasset er nesten tomt; kan du fylle det opp igjen?

The glass is almost empty; can you fill it up again?

'Fylle opp' means 'to fill up'.

6

Latteren hennes pleide å fylle hele rommet med glede.

Her laughter used to fill the entire room with joy.

Figurative use: 'to fill a space with something'.

7

Vi må fylle fryseren med mat før vinteren kommer.

We need to fill the freezer with food before winter comes.

Common usage with 'med' for filling with contents.

8

Han følte et sterkt behov for å fylle livet sitt med mening.

He felt a strong need to fill his life with meaning.

Figurative use: 'to fill one's life with meaning'.

よく混同される語

fylle vs fyll

Noun, meaning 'filling' (as in a tooth filling or stuffing) or 'binge' (often in the context of drinking).

fylle vs full

Adjective, meaning 'full' (as in a full glass) or 'drunk'.

fylle vs fylling

Noun, similar to 'fyll', referring to a filling (e.g., in dentistry or as a construction material).

間違えやすい

fylle vs fylle

'Fylle' means 'to fill'. It's often confused with words that sound similar or have related meanings, but are used in different contexts. For example, 'fyll' (noun) means 'filling' or 'binge', which can be misleading if you're not careful.

'Fylle' is a verb meaning 'to fill' something up, like a glass or a bottle. It can also refer to filling a position or fulfilling a role. The noun 'fyll' refers to the substance that fills something, or a state of being full, often in the context of overindulgence.

Jeg skal fylle glasset mitt med vann. (I will fill my glass with water.) Hun måtte fylle ut skjemaet. (She had to fill out the form.)

fylle vs fyllik

This word is often confused with 'fylle' due to the similar root, but its meaning is quite different and carries a negative connotation.

'Fyllik' is a derogatory term for an alcoholic or a drunkard. It's important to understand that while it relates to the act of filling oneself (with alcohol), it's not simply 'someone who fills things'.

Ikke bli en fyllik. (Don't become a drunkard.)

fylle vs utfyllende

While related to 'fylle', 'utfyllende' is an adjective and has a specific meaning of 'complementary' or 'additional'.

'Utfyllende' describes something that completes or adds to something else, making it whole or more comprehensive. It's not about the act of filling itself, but about the quality of something that fills a gap.

De ga utfyllende informasjon. (They gave complementary/additional information.)

fylle vs oppfylle

This verb is very close to 'fylle' but often carries the nuance of 'to fulfill' or 'to meet'.

'Oppfylle' is typically used when talking about fulfilling a wish, a requirement, or an agreement. It implies meeting a standard or bringing something to completion, rather than just pouring a substance into a container.

Han måtte oppfylle kravene. (He had to fulfill the requirements.) Hun oppfylte drømmen sin. (She fulfilled her dream.)

fylle vs etterfylle

This word clearly contains 'fylle' but the prefix 'etter-' changes the meaning to 'refill', which is a specific type of filling.

'Etterfylle' means 'to refill' or 'to top up'. It implies that something has already been filled once and now needs to be filled again, or partially filled to its original level.

Jeg må etterfylle kaffekoppen min. (I need to refill my coffee cup.)

ヒント

Basic Meanings of Fylle

Fylle most commonly means 'to fill', as in to make something full. It can also mean 'to get drunk' or 'to fill out' a form.

Fylle with objects

When you fylle something, you are putting a substance into it. For example: Jeg skal fylle glasset med vann. (I will fill the glass with water.)

Fylle up a tank

Use fylle when talking about filling up a car's gas tank. Vi må fylle bensin. (We have to fill up with gas.)

Fylle out a form

Another common use is to 'fill out' a form or document. Kan du fylle ut dette skjemaet? (Can you fill out this form?)

Fylle a position

It can also mean to 'fill' a position or a role. De måtte ansette noen nye for å fylle stillingene. (They had to hire new people to fill the positions.)

Fylle as 'get drunk'

Be aware that fylle can also mean 'to get drunk'. This is often used informally. Han har en tendens til å fylle seg når han er ute. (He tends to get drunk when he's out.)

Fyll (noun)

Related to the informal meaning, the noun fyll refers to a 'spree' or 'drunkenness'. Han våknet med fyll. (He woke up with a hangover/from a spree).

Common phrases with Fylle

A useful phrase is å fylle år, which means 'to turn a certain age' or 'to have a birthday'. Jeg fyller 30 neste måned. (I turn 30 next month.)

Fylle with 'opp' (up)

When used with opp (up), as in å fylle opp, it emphasizes 'filling something completely' or 'filling it up'. Kan du fylle opp flasken? (Can you fill up the bottle?)

Past tense of Fylle

The past tense of fylle is fylte. Jeg fylte glasset i stad. (I filled the glass earlier.)

自分をテスト 66 問

fill blank A1

Jeg må ___ flasken med vann.

正解! おしい! 正解: fylle

Here, 'fylle' means 'to fill' the bottle with water.

fill blank A1

Kan du ___ koppen min med kaffe?

正解! おしい! 正解: fylle

We use 'fylle' when we want to 'fill' a cup with coffee.

fill blank A1

Han skal ___ tanken på bilen.

正解! おしい! 正解: fylle

To 'fill' the tank of the car, we use 'fylle'.

fill blank A1

Vi må ___ kurven med frukt.

正解! おしい! 正解: fylle

To 'fill' the basket with fruit, the correct verb is 'fylle'.

fill blank A1

Vannet vil ___ badekaret.

正解! おしい! 正解: fylle

The water will 'fill' the bathtub. 'Fylle' is the right choice.

fill blank A1

Hvorfor kan du ikke ___ denne bøtta?

正解! おしい! 正解: fylle

To 'fill' the bucket, 'fylle' is the verb you need.

fill blank A2

Jeg må ___ vannflasken min før jeg går ut.

正解! おしい! 正解: fylle

The sentence talks about a water bottle, and 'fylle' (to fill) is the correct verb to use here.

fill blank A2

Kan du ___ glasset med melk, vær så snill?

正解! おしい! 正解: fylle

To put milk into a glass, you 'fylle' (fill) it.

fill blank A2

Vi må ___ ut dette skjemaet før fristen.

正解! おしい! 正解: fylle

When dealing with forms, the common phrase is 'fylle ut' (to fill out).

fill blank A2

Bilen trenger å ___ bensin snart.

正解! おしい! 正解: fylle

Cars need to 'fylle' (fill) with petrol/gas.

fill blank A2

Han pleier å ___ sekken sin med bøker før skolen.

正解! おしい! 正解: fylle

To put books into a backpack, you 'fylle' (fill) it.

fill blank A2

De må ___ opp lageret med nye varer.

正解! おしい! 正解: fylle

To add new goods to a warehouse until it's full, you 'fylle opp' (fill up) it.

multiple choice A2

Which of these means 'to fill'?

正解! おしい! 正解: fylle

The Norwegian verb 'fylle' directly translates to 'to fill' in English.

multiple choice A2

She wants to ___ the glass with water.

正解! おしい! 正解: fylle

'Fylle' is the correct verb here to express the action of putting water into the glass.

multiple choice A2

Vi må ___ på bensin.

正解! おしい! 正解: fylle

When talking about putting fuel in a car, 'fylle på' is the common phrase, meaning 'to fill up'.

true false A2

The sentence 'Jeg fyller flasken' means 'I empty the bottle.'

正解! おしい! 正解: 間違い

'Jeg fyller flasken' means 'I fill the bottle'. The opposite would be 'Jeg tømmer flasken'.

true false A2

You can use 'fylle' when talking about filling out a form.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'fylle ut' means 'to fill out' (a form). For example: 'å fylle ut et skjema'.

true false A2

'Fylle' is only used for liquids.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Fylle' can be used for solids too, like 'fylle en pose med epler' (to fill a bag with apples), or abstract concepts like 'fylle en rolle' (to fill a role).

writing A2

Imagine you are at a cafe. You want the waiter to fill your coffee cup again. Write a polite request in Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kan du fylle koppen min med kaffe igjen, vær så snill?

正解! おしい! 正解:
writing A2

You need to explain to a friend that you are going to fill your backpack before a hike. Write this sentence in Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg skal fylle ryggsekken min før turen.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence describing someone filling a basket with fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han fyller kurven med frukt.

正解! おしい! 正解:
reading A2

Hva skal personen fylle med vann?

Read this passage:

Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann. Det er varmt ute, så jeg vil drikke mye. Jeg liker å ha kaldt vann tilgjengelig.

Hva skal personen fylle med vann?

正解! おしい! 正解: En kanne

The passage states 'Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann.' (I go to the kitchen to fill a pitcher with water.)

正解! おしい! 正解: En kanne

The passage states 'Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann.' (I go to the kitchen to fill a pitcher with water.)

reading A2

Hva fyller Per med leker?

Read this passage:

Lille Per liker å fylle sandkassen med leker. Han har mange biler og spader. Han bygger store sandslott der.

Hva fyller Per med leker?

正解! おしい! 正解: Sandkassen

The passage says 'Lille Per liker å fylle sandkassen med leker.' (Little Per likes to fill the sandbox with toys.)

正解! おしい! 正解: Sandkassen

The passage says 'Lille Per liker å fylle sandkassen med leker.' (Little Per likes to fill the sandbox with toys.)

reading A2

Hva skal fylles med luft før festen?

Read this passage:

Før festen må vi fylle ballonger med luft. Det tar litt tid, men det er verdt det for å gjøre det festlig. Alle liker ballonger.

Hva skal fylles med luft før festen?

正解! おしい! 正解: Ballonger

The passage states 'Før festen må vi fylle ballonger med luft.' (Before the party, we must fill balloons with air.)

正解! おしい! 正解: Ballonger

The passage states 'Før festen må vi fylle ballonger med luft.' (Before the party, we must fill balloons with air.)

listening B1

Someone is asking for more coffee.

正解! おしい! 正解: Kan du fylle på mer kaffe, vær så snill?
正解! おしい! 正解:
listening B1

Refers to a car's fuel tank.

正解! おしい! 正解: Jeg må fylle tanken før vi kjører videre.
正解! おしい! 正解:
listening B1

They are considering filling bottles.

正解! おしい! 正解: Skal vi fylle flaskene med vann fra springen?
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Husk å fylle ut skjemaet helt.

Focus: fylle ut

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Vi kan fylle sekken med sand for å veie den ned.

Focus: fylle sekken

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Vannet begynte å fylle karet raskt.

Focus: fylle karet

正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone is asking for help with a form.

正解! おしい! 正解: Kan du fylle ut dette skjemaet for meg?
正解! おしい! 正解:
listening B2

Before a long drive, what might one need to do with fuel?

正解! おしい! 正解: Hun måtte fylle på drivstoff før den lange kjøreturen.
正解! おしい! 正解:
listening B2

What emotion filled the heart upon hearing the news?

正解! おしい! 正解: Hjertet mitt ble fylt med glede da jeg hørte nyhetene.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Jeg skal fylle glasset med vann.

Focus: fylle

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Det er viktig å fylle tiden med meningsfulle aktiviteter.

Focus: meningsfulle

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Fyll opp tanken, vær så snill.

Focus: opp

正解! おしい! 正解:
multiple choice C1

Hva er den mest passende oversettelsen av 'fylle' i setningen 'Han måtte fylle ut et skjema før han fikk jobben'?

正解! おしい! 正解: To fill in

I denne sammenhengen betyr 'fylle ut' å fylle inn informasjon i et dokument, som et skjema. De andre alternativene passer ikke konteksten.

multiple choice C1

Hvilken setning bruker 'fylle' i betydningen 'å tilfredsstille en rolle eller funksjon'?

正解! おしい! 正解: Hennes nye oppgave var å fylle rollen som prosjektleder.

Her brukes 'fylle rollen' for å indikere at hun skulle ta på seg og utføre oppgavene til en prosjektleder. De andre alternativene refererer til fysisk fylling.

multiple choice C1

Hvilket av disse ordene er IKKE et passende synonym for 'fylle' i alle sammenhenger?

正解! おしい! 正解: Ferdiggjøre

'Ferdiggjøre' betyr 'to complete', som kan være en del av prosessen med å 'fylle ut' et skjema, men 'ferdiggjøre' alene kan ikke erstatte 'fylle' i alle dets betydninger, som for eksempel å fylle et glass. 'Pakke' (to pack/stuff) og 'tilfredsstille' (to fulfill/satisfy) kan i visse kontekster være synonyme med 'fylle', mens 'fylle på' (to refill) er en variant av 'fylle'.

true false C1

Setningen 'Han må fylle ut skjemaet' kan også bety 'He must fulfill the form'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Fylle ut skjemaet' betyr 'to fill in the form'. 'Fulfill' ville vært 'å oppfylle'.

true false C1

Man kan si 'fylle seg med glede' for å uttrykke 'to fill oneself with joy'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Dette er en idiomatisk uttrykksmåte på norsk, hvor 'fylle seg med' brukes for å beskrive en følelse som overvelder en person.

true false C1

Ordet 'fylle' kan kun referere til å gjøre noe fysisk fullt.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Fylle' kan også brukes i overført betydning, som i 'fylle en rolle' eller 'fylle et behov', hvor det ikke er snakk om å gjøre noe fysisk fullt.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Vi bør fylle livet vårt med glede

This sentence means 'We should fill our lives with joy'. The structure places the verb 'bør' (should) after the subject, and 'fylle' (fill) after 'bør', followed by the object 'livet vårt' (our life) and the prepositional phrase 'med glede' (with joy).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Det var vanskelig å fylle hans store rolle etter hans avgang

This sentence translates to 'It was difficult to fill his big role after his departure'. The impersonal subject 'det' introduces the difficulty, followed by 'å fylle' (to fill), then the object 'hans store rolle' (his big role), and finally the temporal phrase 'etter hans avgang' (after his departure).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Man burde ikke la seg fylle med negative tanker

This sentence means 'One should not let oneself be filled with negative thoughts'. The structure uses the indefinite pronoun 'man' (one), followed by 'burde ikke' (should not), then 'la seg fylle' (let oneself be filled), and finally 'med negative tanker' (with negative thoughts).

fill blank C2

Etter den lange turen var han så utmattet at han knapt klarte å ___ tomrommet etter sine tidligere ambisjoner.

正解! おしい! 正解: fylle

I denne sammenhengen betyr 'fylle' å gjenopplive eller erstatte tapte ambisjoner.

fill blank C2

For å virkelig ___ rollen som en erfaren leder, måtte hun ikke bare demonstrere faglig kompetanse, men også en urokkelig evne til å inspirere teamet.

正解! おしい! 正解: fylle

Her indikerer 'fylle' at man skal leve opp til, eller oppfylle kravene til en spesifikk rolle.

fill blank C2

Arkitektens visjon var å ___ bybildet med en struktur som var både funksjonell og estetisk forførende, en sann refleksjon av modernitetens ånd.

正解! おしい! 正解: fylle

'Fylle' i denne konteksten betyr å berike eller supplere bybildet med en ny bygning.

fill blank C2

Selv om kunstneren hadde mestret teknikken, manglet det en essensiell gnist som kunne ___ lerretet med en dypere mening.

正解! おしい! 正解: fylle

Her refererer 'fylle' til å gi innhold eller betydning til noe, som et maleri.

fill blank C2

Politikerens retorikk, selv om den var polert, klarte ikke å ___ det ideologiske tomrommet som preget partiet etter den nylige splittelsen.

正解! おしい! 正解: fylle

I dette tilfellet betyr 'fylle' å adressere eller utbedre et manglende element, et 'tomrom'.

fill blank C2

For å lykkes med prosjektet, var det avgjørende å ___ teamet med individer som ikke bare hadde relevant erfaring, men også en smittende entusiasme.

正解! おしい! 正解: fylle

'Fylle' betyr her å bemanning eller forsyne et team med de nødvendige ressursene, i dette tilfellet medarbeidere.

multiple choice C2

Hvilken setning bruker 'fylle' mest idiomatisk?

正解! おしい! 正解: Vi fyller dagen med aktiviteter.

While 'fylle' means to fill, 'fylle dagen med' is a common idiom meaning to occupy one's day with activities, suggesting a full, busy day. The other options are more literal and less idiomatic in their phrasing.

multiple choice C2

I hvilken kontekst ville 'fylle skoene til noen' være mest passende?

正解! おしい! 正解: Når man tar over noens jobb eller rolle.

'Å fylle skoene til noen' is an idiom meaning to adequately take over someone's position or role, often implying a challenge due to the predecessor's high standards. The other options are literal and do not reflect the idiomatic usage.

multiple choice C2

Hvilket alternativ beskriver best betydningen av 'fylle opp kvoten'?

正解! おしい! 正解: Å nå grensen for det som er tillatt eller ønsket.

'Å fylle opp kvoten' means to reach the maximum allowed or desired amount. It implies completion of a quota, not necessarily exceeding it or emptying anything.

true false C2

Når man 'fyller på' kaffe, betyr det at man tømmer koppen for kaffe.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Å fylle på' kaffe betyr å tilføre mer kaffe til koppen, altså å fylle den, ikke å tømme den.

true false C2

Uttrykket 'å fylle tiden med noe' er det samme som å fordrive tiden uten hensikt.

正解! おしい! 正解: 間違い

Mens 'å fordrive tiden' kan antyde en passiv handling, betyr 'å fylle tiden med noe' ofte å aktivt engasjere seg i aktiviteter for å gjøre tiden meningsfull eller produktiv, snarere enn bare å la den gå.

true false C2

Hvis en person 'fyller huset med latter', betyr det at huset er fysisk fullt av gjenstander som fremkaller latter.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Å fylle huset med latter' er et metaforisk uttrykk som betyr at det er mye latter og glede i huset, ikke at det er fysisk fullt av gjenstander.

listening C2

The speaker is asking for a glass to be filled with water.

正解! おしい! 正解: Kan du fylle glasset med vann, vær så snill?
正解! おしい! 正解:
listening C2

It's about preparing a car for a trip.

正解! おしい! 正解: Bilen må fylles med bensin før vi drar på tur.
正解! おしい! 正解:
listening C2

This sentence is about how someone wants to spend their time.

正解! おしい! 正解: Hun vil fylle dagene sine med meningsfulle aktiviteter.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Kan du fylle på mer kaffe til meg?

Focus: fylle

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Vi må fylle ut skjemaet innen fristen.

Focus: ut

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Han prøvde å fylle tomrommet etter tapet av sin venn.

Focus: tomrommet

正解! おしい! 正解:

/ 66 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!