fylle
When you're learning Norwegian at an A2 level, understanding common verbs like 'fylle' is really useful. 'Fylle' means 'to fill' in English. You'll use it when talking about filling a glass, a bottle, or even a form. It's a regular verb, which makes it easier to conjugate. Pay attention to how it's used in different contexts to get a good grasp of it.
When using the verb "fylle" (to fill), it's important to understand how it combines with prepositions to convey specific meanings.
For example, if you want to say "to fill something with something else," you'll often use "med" (with). So, "å fylle noe med noe annet" means "to fill something with something else."
However, if you're talking about filling a role or a position, you might use "ut" (out), as in "å fylle ut en stilling" (to fill a position). Pay attention to these prepositional phrases as they change the nuance of "fylle."
Another common usage is "å fylle opp" (to fill up), which indicates filling something completely. Understanding these variations will significantly improve your ability to use "fylle" naturally.
When using the verb "fylle" at a C1 level, it's helpful to consider its more abstract and idiomatic uses beyond just the literal meaning of 'to fill'.
For example, you might encounter "å fylle et tomrom" (to fill a void) or "å fylle en rolle" (to fill a role).
It can also be used reflexively, such as "å fylle seg med noe" (to fill oneself with something, e.g., knowledge or emotions).
Understanding these nuances will significantly enhance your comprehension and fluency.
§ What does fylle mean?
The Norwegian verb fylle (CEFR A2) means 'to fill'. It's a common and versatile verb you'll hear and use often. Think of filling a glass with water, filling a car with gas, or even filling a form with information. Fylle covers all these scenarios.
It's a regular verb, which is good news for learners. This means its past tense and perfect tense forms follow predictable patterns. Understanding how to use fylle correctly will significantly boost your ability to express everyday actions in Norwegian.
§ When do people use fylle?
You use fylle whenever something needs to be made full. Here are some common situations:
- Filling containers: This is probably the most straightforward use.
Kan du fylle glasset med vann? (Can you fill the glass with water?)
Hun skal fylle bensin på bilen. (She is going to fill gas in the car.)
- Filling spaces: When something occupies a space, you can use fylle.
Møblene fyller rommet. (The furniture fills the room.)
- Filling roles or positions: This is a more abstract use, but still very common.
Vi må fylle den ledige stillingen snart. (We must fill the vacant position soon.)
- Filling out forms or documents: When you complete a form, you 'fill' it.
Husk å fylle ut skjemaet før fristen. (Remember to fill out the form before the deadline.)
- Important Note
- When talking about filling out a form, you often add the particle 'ut' (out) after 'fylle', making it fylle ut. This is a very common phrasal verb in Norwegian, and it's essential to learn it as a single unit.
The versatility of fylle means you'll encounter it in many different contexts, from casual conversation to more formal writing. Paying attention to how native speakers use it will help you grasp its nuances. Don't just learn the definition; learn the situations!
§ Common phrases with fylle
Here are some common phrases where you will find fylle:
- Fylle på: To refill, to top up.
Jeg må fylle på
- Fylle opp: To fill up completely.
La oss fylle opp
- Fylle år: To turn a certain age (literally 'to fill years'). This is a common idiom!
Hun fyller 30 år neste måned. (She turns 30 next month.)
As you can see, fylle is a foundation verb. Mastering its different uses and common combinations will significantly improve your fluency in Norwegian. Practice these examples, and try to create your own sentences to solidify your understanding.
§ Norwegian Word: Fylle (to fill)
- Word
- fylle
- Part of Speech
- verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- to fill
§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions
The verb 'fylle' means 'to fill'. It's a common verb in Norwegian and you'll hear it often. It can be used for filling a physical object, or in more abstract ways, like filling a role or a void.
Let's look at its conjugations:
- Infinitive: fylle (to fill)
- Present tense: fyller (fills)
- Past tense: fylte (filled)
- Present perfect: har fylt (has filled)
- Past perfect: hadde fylt (had filled)
- Future tense: skal fylle (will fill)
When you're talking about filling something *with* something else, you typically use the preposition 'med' (with).
Jeg skal fylle flasken med vann. (I will fill the bottle with water.)
You can also use 'fylle' to talk about filling a specific amount or capacity, often without a direct preposition if the quantity is clear from context.
Han fylte glasset. (He filled the glass.)
Here, 'glasset' implies 'the glass to its capacity'.
'Fylle' can also be used in more figurative senses, like 'to fill a position' or 'to fill a need'.
Hun ønsker å fylle stillingen. (She wants to fill the position.)
Boken fyller et tomrom. (The book fills a void.)
Another common use is with 'ut' (out) to mean 'to fill out' a form or document.
Kan du fylle ut skjemaet? (Can you fill out the form?)
Pay attention to the context, as 'fylle' can also be part of phrasal verbs, which change the meaning slightly.
Here are a few more examples to help you understand:
De fyller på drivstoff. (They are filling up with fuel.)
Hjertet mitt fylles med glede. (My heart fills with joy.)
In the last example, 'fylles' is in the passive voice, meaning 'is filled'.
§ Understanding 'fylle'
The Norwegian verb 'fylle' is a versatile word that most commonly translates to 'to fill' in English. However, its usage extends to various contexts, including occupying space, celebrating birthdays, and even referring to dental fillings. Understanding these nuances is crucial for using 'fylle' correctly in conversations and writing.
- DEFINITION
- To make something full; to occupy a space; to celebrate a birthday.
§ Basic Use: To Fill Something
The most straightforward use of 'fylle' is when you are physically filling a container or space with something.
Kan du fylle flasken med vann?
Can you fill the bottle with water?
Jeg må fylle bensin på bilen.
I need to fill the car with petrol.
§ Fylle as 'To Occupy' or 'To Take Up'
'Fylle' can also describe occupying a space or a role.
Bøkene fyller hele hyllen.
The books fill the entire shelf. (The books occupy the entire shelf.)
Han fyller en viktig rolle i selskapet.
He fills an important role in the company. (He occupies an important role.)
§ 'Fylle år': Celebrating a Birthday
A common and important idiomatic use of 'fylle' is with 'år' (years) to talk about having a birthday.
Jeg fyller 30 år neste måned.
I turn 30 next month. (Literally: I fill 30 years next month.)
Gratulerer med dagen! Hvor mye fyller du?
Happy birthday! How old are you turning? (Literally: How much do you fill?)
§ Related Nouns: 'Fyll' and 'Fylling'
There are also related nouns that come from 'fylle' but have different meanings.
- Fyll: This noun generally means 'filling' (as in, the material used to fill something), but it also commonly refers to 'drunkenness' or 'being drunk'.
Madrassen har en myk fyll.
The mattress has a soft filling.
Han våknet med en forferdelig fyll.
He woke up with a terrible hangover. (Literally: He woke up with a terrible drunkenness.)
- Fylling: This noun specifically refers to a dental filling or a geographical land reclamation.
Jeg må til tannlegen for å få en fylling.
I need to go to the dentist to get a filling.
§ Similar Words and When to Use 'Fylle' vs. Alternatives
While 'fylle' is broad, sometimes other verbs might be more specific or idiomatic depending on the context.
- Å helle: To pour. Use this when you are transferring a liquid from one container to another, without necessarily making the second container full.
Kan du helle litt melk i kaffen min?
Can you pour some milk in my coffee?
Compare: 'Kan du fylle kaffen min med melk?' (Can you fill my coffee with milk? - implying making the cup full of milk).
- Å stappe: To stuff, to cram. Use this when you are filling something very tightly, often with a soft material.
Han måtte stappe klærne inn i kofferten.
He had to stuff the clothes into the suitcase.
While you could say 'fylle klærne inn i kofferten', 'stappe' emphasizes the tight fit.
- Å dekke: To cover, to occupy (a surface). While 'fylle' can mean to occupy space, 'dekke' is more about covering a surface.
Snøen dekker hele bakken.
The snow covers the entire ground.
You wouldn't typically use 'fylle' here unless you mean the snow is literally filling up a hole in the ground.
§ Key Takeaways for 'Fylle'
'Fylle' is a core verb in Norwegian with several important uses. Remember these points:
- Use 'fylle' for making things full of liquid, gas, or solid objects.
- It can mean 'to occupy' a space or a role.
- 'Fylle år' is the standard way to say 'to turn a certain age' or 'to celebrate a birthday'.
- Be aware of the related nouns 'fyll' (filling, drunkenness) and 'fylling' (dental filling).
- Choose alternatives like 'helle' (to pour) or 'stappe' (to stuff) when more specific actions are implied.
How Formal Is It?
"De ansatte ble bedt om å fylle ut skjemaet nøye. (The employees were asked to fill out the form carefully.)"
"Kan du fylle glasset med vann, vær så snill? (Can you fill the glass with water, please?)"
"Jeg må fylle tanken før vi drar. (I need to fill the tank before we leave.)"
"Hjelp meg å fylle opp bøtta med sand! (Help me fill up the bucket with sand!)"
"Skal vi fylle på med litt mer kaffe? (Should we top up with a bit more coffee?)"
知っておくべき文法
When 'fylle' means to fill a container or space, it is often followed by a preposition like 'med' (with) or 'opp' (up).
Jeg fyller flasken med vann. (I fill the bottle with water.)
When 'fylle' refers to celebrating a birthday or anniversary, it is used with the age or year.
Hun fyller 30 år i morgen. (She turns 30 tomorrow.)
In the context of completing a form or document, 'fylle ut' (to fill out) is used.
Kan du fylle ut dette skjemaet? (Can you fill out this form?)
When something is filling a role or function, 'fylle' can be used without a preposition.
Han fyller en viktig rolle i teamet. (He fills an important role in the team.)
To express the idea of feeling full after eating, the passive construction 'være mett' (to be full) is more common than a direct use of 'fylle'. However, 'fylle magen' (to fill the stomach) can be used.
Jeg spiste så mye at jeg fylte magen. (I ate so much that I filled my stomach.)
レベル別の例文
Jeg må fylle tanken på bilen før vi kjører.
I have to fill the tank of the car before we drive.
Here 'fylle' means to fill up something, specifically a car's fuel tank.
Kan du fylle vannflasken min, vær så snill?
Can you fill my water bottle, please?
'Fylle' is used here in a request to fill a container.
Vi kan fylle sekken med mat til turen.
We can fill the backpack with food for the trip.
This example shows 'fylle' used with 'med' (with) to indicate what something is being filled with.
Det er viktig å fylle ut skjemaet nøye.
It's important to fill out the form carefully.
'Fylle ut' is a phrasal verb meaning 'to fill out' (a form, document).
Hun vil fylle rommet med blomster.
She wants to fill the room with flowers.
Another example of 'fylle' used with 'med' to show what something is being filled with.
Jeg må fylle på kaffe i koppen min.
I need to fill up coffee in my cup.
'Fylle på' means to refill or top up.
Hvert år fyller de byen med julelys.
Every year they fill the town with Christmas lights.
This demonstrates 'fylle' being used metaphorically to 'fill' a place with something.
Studentene må fylle opp plassen i klasserommet.
The students must fill up the space in the classroom.
'Fylle opp' means to fill up or occupy space.
Jeg må fylle tanken på bilen før vi reiser.
I have to fill the tank of the car before we leave.
Here 'fylle' means to fill up with fuel.
Kan du fylle vann i glassene til middagen?
Can you fill water in the glasses for dinner?
Used for filling a container with liquid.
Det er viktig å fylle på CV-en din med relevant erfaring.
It is important to fill in your CV with relevant experience.
Figurative use, meaning to add information.
Skal vi fylle ut skjemaet sammen?
Shall we fill out the form together?
'Fylle ut' means to complete a form.
Bygningen begynte å fylle seg med folk til konserten.
The building began to fill up with people for the concert.
'Fylle seg' is reflexive, indicating something becoming full.
Lærerne prøver å fylle elevene med kunnskap.
The teachers try to fill the students with knowledge.
Figurative use, meaning to impart knowledge.
Vannet begynte å fylle kjelleren etter det kraftige regnet.
The water began to fill the basement after the heavy rain.
Describes a space becoming full of something.
Han valgte å fylle kvelden med en god bok og musikk.
He chose to fill the evening with a good book and music.
Figurative use, meaning to occupy time.
Jeg må fylle bensin på bilen før vi drar.
I need to fill gasoline on the car before we leave.
Common usage with 'på' for filling fuel.
Hun valgte å fylle dagene med frivillig arbeid etter at hun ble pensjonist.
She chose to fill her days with volunteer work after she retired.
Figurative use: 'to fill one's days/time'.
Det er viktig å fylle tomrommet etter tapet av en nær venn.
It is important to fill the void after the loss of a close friend.
Figurative use: 'to fill a void'.
Du må fylle ut skjemaet nøye for å unngå feil.
You must fill out the form carefully to avoid errors.
'Fylle ut' means 'to fill out' (a form, document).
Glasset er nesten tomt; kan du fylle det opp igjen?
The glass is almost empty; can you fill it up again?
'Fylle opp' means 'to fill up'.
Latteren hennes pleide å fylle hele rommet med glede.
Her laughter used to fill the entire room with joy.
Figurative use: 'to fill a space with something'.
Vi må fylle fryseren med mat før vinteren kommer.
We need to fill the freezer with food before winter comes.
Common usage with 'med' for filling with contents.
Han følte et sterkt behov for å fylle livet sitt med mening.
He felt a strong need to fill his life with meaning.
Figurative use: 'to fill one's life with meaning'.
よく混同される語
Noun, meaning 'filling' (as in a tooth filling or stuffing) or 'binge' (often in the context of drinking).
Adjective, meaning 'full' (as in a full glass) or 'drunk'.
Noun, similar to 'fyll', referring to a filling (e.g., in dentistry or as a construction material).
間違えやすい
'Fylle' means 'to fill'. It's often confused with words that sound similar or have related meanings, but are used in different contexts. For example, 'fyll' (noun) means 'filling' or 'binge', which can be misleading if you're not careful.
'Fylle' is a verb meaning 'to fill' something up, like a glass or a bottle. It can also refer to filling a position or fulfilling a role. The noun 'fyll' refers to the substance that fills something, or a state of being full, often in the context of overindulgence.
Jeg skal fylle glasset mitt med vann. (I will fill my glass with water.) Hun måtte fylle ut skjemaet. (She had to fill out the form.)
This word is often confused with 'fylle' due to the similar root, but its meaning is quite different and carries a negative connotation.
'Fyllik' is a derogatory term for an alcoholic or a drunkard. It's important to understand that while it relates to the act of filling oneself (with alcohol), it's not simply 'someone who fills things'.
Ikke bli en fyllik. (Don't become a drunkard.)
While related to 'fylle', 'utfyllende' is an adjective and has a specific meaning of 'complementary' or 'additional'.
'Utfyllende' describes something that completes or adds to something else, making it whole or more comprehensive. It's not about the act of filling itself, but about the quality of something that fills a gap.
De ga utfyllende informasjon. (They gave complementary/additional information.)
This verb is very close to 'fylle' but often carries the nuance of 'to fulfill' or 'to meet'.
'Oppfylle' is typically used when talking about fulfilling a wish, a requirement, or an agreement. It implies meeting a standard or bringing something to completion, rather than just pouring a substance into a container.
Han måtte oppfylle kravene. (He had to fulfill the requirements.) Hun oppfylte drømmen sin. (She fulfilled her dream.)
This word clearly contains 'fylle' but the prefix 'etter-' changes the meaning to 'refill', which is a specific type of filling.
'Etterfylle' means 'to refill' or 'to top up'. It implies that something has already been filled once and now needs to be filled again, or partially filled to its original level.
Jeg må etterfylle kaffekoppen min. (I need to refill my coffee cup.)
ヒント
Basic Meanings of Fylle
Fylle most commonly means 'to fill', as in to make something full. It can also mean 'to get drunk' or 'to fill out' a form.
Fylle with objects
When you fylle something, you are putting a substance into it. For example: Jeg skal fylle glasset med vann. (I will fill the glass with water.)
Fylle up a tank
Use fylle when talking about filling up a car's gas tank. Vi må fylle bensin. (We have to fill up with gas.)
Fylle out a form
Another common use is to 'fill out' a form or document. Kan du fylle ut dette skjemaet? (Can you fill out this form?)
Fylle a position
It can also mean to 'fill' a position or a role. De måtte ansette noen nye for å fylle stillingene. (They had to hire new people to fill the positions.)
Fylle as 'get drunk'
Be aware that fylle can also mean 'to get drunk'. This is often used informally. Han har en tendens til å fylle seg når han er ute. (He tends to get drunk when he's out.)
Fyll (noun)
Related to the informal meaning, the noun fyll refers to a 'spree' or 'drunkenness'. Han våknet med fyll. (He woke up with a hangover/from a spree).
Common phrases with Fylle
A useful phrase is å fylle år, which means 'to turn a certain age' or 'to have a birthday'. Jeg fyller 30 neste måned. (I turn 30 next month.)
Fylle with 'opp' (up)
When used with opp (up), as in å fylle opp, it emphasizes 'filling something completely' or 'filling it up'. Kan du fylle opp flasken? (Can you fill up the bottle?)
Past tense of Fylle
The past tense of fylle is fylte. Jeg fylte glasset i stad. (I filled the glass earlier.)
自分をテスト 66 問
Jeg må ___ flasken med vann.
Here, 'fylle' means 'to fill' the bottle with water.
Kan du ___ koppen min med kaffe?
We use 'fylle' when we want to 'fill' a cup with coffee.
Han skal ___ tanken på bilen.
To 'fill' the tank of the car, we use 'fylle'.
Vi må ___ kurven med frukt.
To 'fill' the basket with fruit, the correct verb is 'fylle'.
Vannet vil ___ badekaret.
The water will 'fill' the bathtub. 'Fylle' is the right choice.
Hvorfor kan du ikke ___ denne bøtta?
To 'fill' the bucket, 'fylle' is the verb you need.
Jeg må ___ vannflasken min før jeg går ut.
The sentence talks about a water bottle, and 'fylle' (to fill) is the correct verb to use here.
Kan du ___ glasset med melk, vær så snill?
To put milk into a glass, you 'fylle' (fill) it.
Vi må ___ ut dette skjemaet før fristen.
When dealing with forms, the common phrase is 'fylle ut' (to fill out).
Bilen trenger å ___ bensin snart.
Cars need to 'fylle' (fill) with petrol/gas.
Han pleier å ___ sekken sin med bøker før skolen.
To put books into a backpack, you 'fylle' (fill) it.
De må ___ opp lageret med nye varer.
To add new goods to a warehouse until it's full, you 'fylle opp' (fill up) it.
Which of these means 'to fill'?
The Norwegian verb 'fylle' directly translates to 'to fill' in English.
She wants to ___ the glass with water.
'Fylle' is the correct verb here to express the action of putting water into the glass.
Vi må ___ på bensin.
When talking about putting fuel in a car, 'fylle på' is the common phrase, meaning 'to fill up'.
The sentence 'Jeg fyller flasken' means 'I empty the bottle.'
'Jeg fyller flasken' means 'I fill the bottle'. The opposite would be 'Jeg tømmer flasken'.
You can use 'fylle' when talking about filling out a form.
Yes, 'fylle ut' means 'to fill out' (a form). For example: 'å fylle ut et skjema'.
'Fylle' is only used for liquids.
'Fylle' can be used for solids too, like 'fylle en pose med epler' (to fill a bag with apples), or abstract concepts like 'fylle en rolle' (to fill a role).
Imagine you are at a cafe. You want the waiter to fill your coffee cup again. Write a polite request in Norwegian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kan du fylle koppen min med kaffe igjen, vær så snill?
You need to explain to a friend that you are going to fill your backpack before a hike. Write this sentence in Norwegian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skal fylle ryggsekken min før turen.
Write a sentence describing someone filling a basket with fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han fyller kurven med frukt.
Hva skal personen fylle med vann?
Read this passage:
Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann. Det er varmt ute, så jeg vil drikke mye. Jeg liker å ha kaldt vann tilgjengelig.
Hva skal personen fylle med vann?
The passage states 'Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann.' (I go to the kitchen to fill a pitcher with water.)
The passage states 'Jeg går på kjøkkenet for å fylle en kanne med vann.' (I go to the kitchen to fill a pitcher with water.)
Hva fyller Per med leker?
Read this passage:
Lille Per liker å fylle sandkassen med leker. Han har mange biler og spader. Han bygger store sandslott der.
Hva fyller Per med leker?
The passage says 'Lille Per liker å fylle sandkassen med leker.' (Little Per likes to fill the sandbox with toys.)
The passage says 'Lille Per liker å fylle sandkassen med leker.' (Little Per likes to fill the sandbox with toys.)
Hva skal fylles med luft før festen?
Read this passage:
Før festen må vi fylle ballonger med luft. Det tar litt tid, men det er verdt det for å gjøre det festlig. Alle liker ballonger.
Hva skal fylles med luft før festen?
The passage states 'Før festen må vi fylle ballonger med luft.' (Before the party, we must fill balloons with air.)
The passage states 'Før festen må vi fylle ballonger med luft.' (Before the party, we must fill balloons with air.)
Someone is asking for more coffee.
Refers to a car's fuel tank.
They are considering filling bottles.
Read this aloud:
Husk å fylle ut skjemaet helt.
Focus: fylle ut
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi kan fylle sekken med sand for å veie den ned.
Focus: fylle sekken
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vannet begynte å fylle karet raskt.
Focus: fylle karet
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Someone is asking for help with a form.
Before a long drive, what might one need to do with fuel?
What emotion filled the heart upon hearing the news?
Read this aloud:
Jeg skal fylle glasset med vann.
Focus: fylle
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er viktig å fylle tiden med meningsfulle aktiviteter.
Focus: meningsfulle
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Fyll opp tanken, vær så snill.
Focus: opp
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er den mest passende oversettelsen av 'fylle' i setningen 'Han måtte fylle ut et skjema før han fikk jobben'?
I denne sammenhengen betyr 'fylle ut' å fylle inn informasjon i et dokument, som et skjema. De andre alternativene passer ikke konteksten.
Hvilken setning bruker 'fylle' i betydningen 'å tilfredsstille en rolle eller funksjon'?
Her brukes 'fylle rollen' for å indikere at hun skulle ta på seg og utføre oppgavene til en prosjektleder. De andre alternativene refererer til fysisk fylling.
Hvilket av disse ordene er IKKE et passende synonym for 'fylle' i alle sammenhenger?
'Ferdiggjøre' betyr 'to complete', som kan være en del av prosessen med å 'fylle ut' et skjema, men 'ferdiggjøre' alene kan ikke erstatte 'fylle' i alle dets betydninger, som for eksempel å fylle et glass. 'Pakke' (to pack/stuff) og 'tilfredsstille' (to fulfill/satisfy) kan i visse kontekster være synonyme med 'fylle', mens 'fylle på' (to refill) er en variant av 'fylle'.
Setningen 'Han må fylle ut skjemaet' kan også bety 'He must fulfill the form'.
'Fylle ut skjemaet' betyr 'to fill in the form'. 'Fulfill' ville vært 'å oppfylle'.
Man kan si 'fylle seg med glede' for å uttrykke 'to fill oneself with joy'.
Dette er en idiomatisk uttrykksmåte på norsk, hvor 'fylle seg med' brukes for å beskrive en følelse som overvelder en person.
Ordet 'fylle' kan kun referere til å gjøre noe fysisk fullt.
'Fylle' kan også brukes i overført betydning, som i 'fylle en rolle' eller 'fylle et behov', hvor det ikke er snakk om å gjøre noe fysisk fullt.
This sentence means 'We should fill our lives with joy'. The structure places the verb 'bør' (should) after the subject, and 'fylle' (fill) after 'bør', followed by the object 'livet vårt' (our life) and the prepositional phrase 'med glede' (with joy).
This sentence translates to 'It was difficult to fill his big role after his departure'. The impersonal subject 'det' introduces the difficulty, followed by 'å fylle' (to fill), then the object 'hans store rolle' (his big role), and finally the temporal phrase 'etter hans avgang' (after his departure).
This sentence means 'One should not let oneself be filled with negative thoughts'. The structure uses the indefinite pronoun 'man' (one), followed by 'burde ikke' (should not), then 'la seg fylle' (let oneself be filled), and finally 'med negative tanker' (with negative thoughts).
Etter den lange turen var han så utmattet at han knapt klarte å ___ tomrommet etter sine tidligere ambisjoner.
I denne sammenhengen betyr 'fylle' å gjenopplive eller erstatte tapte ambisjoner.
For å virkelig ___ rollen som en erfaren leder, måtte hun ikke bare demonstrere faglig kompetanse, men også en urokkelig evne til å inspirere teamet.
Her indikerer 'fylle' at man skal leve opp til, eller oppfylle kravene til en spesifikk rolle.
Arkitektens visjon var å ___ bybildet med en struktur som var både funksjonell og estetisk forførende, en sann refleksjon av modernitetens ånd.
'Fylle' i denne konteksten betyr å berike eller supplere bybildet med en ny bygning.
Selv om kunstneren hadde mestret teknikken, manglet det en essensiell gnist som kunne ___ lerretet med en dypere mening.
Her refererer 'fylle' til å gi innhold eller betydning til noe, som et maleri.
Politikerens retorikk, selv om den var polert, klarte ikke å ___ det ideologiske tomrommet som preget partiet etter den nylige splittelsen.
I dette tilfellet betyr 'fylle' å adressere eller utbedre et manglende element, et 'tomrom'.
For å lykkes med prosjektet, var det avgjørende å ___ teamet med individer som ikke bare hadde relevant erfaring, men også en smittende entusiasme.
'Fylle' betyr her å bemanning eller forsyne et team med de nødvendige ressursene, i dette tilfellet medarbeidere.
Hvilken setning bruker 'fylle' mest idiomatisk?
While 'fylle' means to fill, 'fylle dagen med' is a common idiom meaning to occupy one's day with activities, suggesting a full, busy day. The other options are more literal and less idiomatic in their phrasing.
I hvilken kontekst ville 'fylle skoene til noen' være mest passende?
'Å fylle skoene til noen' is an idiom meaning to adequately take over someone's position or role, often implying a challenge due to the predecessor's high standards. The other options are literal and do not reflect the idiomatic usage.
Hvilket alternativ beskriver best betydningen av 'fylle opp kvoten'?
'Å fylle opp kvoten' means to reach the maximum allowed or desired amount. It implies completion of a quota, not necessarily exceeding it or emptying anything.
Når man 'fyller på' kaffe, betyr det at man tømmer koppen for kaffe.
'Å fylle på' kaffe betyr å tilføre mer kaffe til koppen, altså å fylle den, ikke å tømme den.
Uttrykket 'å fylle tiden med noe' er det samme som å fordrive tiden uten hensikt.
Mens 'å fordrive tiden' kan antyde en passiv handling, betyr 'å fylle tiden med noe' ofte å aktivt engasjere seg i aktiviteter for å gjøre tiden meningsfull eller produktiv, snarere enn bare å la den gå.
Hvis en person 'fyller huset med latter', betyr det at huset er fysisk fullt av gjenstander som fremkaller latter.
'Å fylle huset med latter' er et metaforisk uttrykk som betyr at det er mye latter og glede i huset, ikke at det er fysisk fullt av gjenstander.
The speaker is asking for a glass to be filled with water.
It's about preparing a car for a trip.
This sentence is about how someone wants to spend their time.
Read this aloud:
Kan du fylle på mer kaffe til meg?
Focus: fylle
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi må fylle ut skjemaet innen fristen.
Focus: ut
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han prøvde å fylle tomrommet etter tapet av sin venn.
Focus: tomrommet
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Basic Meanings of Fylle
Fylle most commonly means 'to fill', as in to make something full. It can also mean 'to get drunk' or 'to fill out' a form.
Fylle with objects
When you fylle something, you are putting a substance into it. For example: Jeg skal fylle glasset med vann. (I will fill the glass with water.)
Fylle up a tank
Use fylle when talking about filling up a car's gas tank. Vi må fylle bensin. (We have to fill up with gas.)
Fylle out a form
Another common use is to 'fill out' a form or document. Kan du fylle ut dette skjemaet? (Can you fill out this form?)