A1 verb ニュートラル 2分で読める

sitte

/²sɪtːə/

The verb 'sitte' describes the state of being seated, distinct from the action of sitting down.

30秒でわかる単語

  • Refers to being in a seated position or staying put.
  • Used with 'og' to express ongoing actions like 'sitting and reading'.
  • Distinguish clearly from the action verb 'sette' (to set/place).

Oversikt

Verbet 'sitte' er et av de mest grunnleggende verbene i det norske språket og læres tidlig på A1-nivå. Det er et sterkt verb, noe som betyr at det endrer vokal i fortid (satt) og ikke følger de vanlige reglene for svak bøying. Den primære betydningen er å hvile kroppen på bakdelen, men ordet har en rekke utvidede bruksområder i dagligtalen.

Bruksmønstre

'Sitte' brukes ofte sammen med preposisjoner for å angi sted, som 'sitte på en stol', 'sitte i sofaen' eller 'sitte ved bordet'. En svært viktig grammatisk konstruksjon på norsk er 'sitte og [verb]'. Dette brukes for å uttrykke en pågående handling (kontinuerlig aspekt), for eksempel 'Jeg sitter og leser'. Dette tilsvarer den engelske 'ing'-formen og er helt nødvendig for å høres naturlig ut på norsk.

Vanlige kontekster

Utover den fysiske sittestillingen, brukes 'sitte' i mange sammenhenger. Det kan beskrive hvordan klær passer ('Genseren sitter godt'), eller om gjenstander som er festet ('Skruen sitter fast'). Det brukes også om politiske eller administrative roller, som 'å sitte i styret' eller 'å sitte i regjeringen'. I tillegg brukes det om å være i fengsel ('sitte inne').

Sammenligning med lignende ord

Den viktigste forskjellen å lære er mellom 'sitte' og 'sette'. 'Sitte' beskriver en tilstand (hvor man er), mens 'sette' beskriver en bevegelse eller handling (hva man gjør). Man 'setter' seg ned på en stol, og når handlingen er ferdig, 'sitter' man der. En annen forveksling kan skje med 'ligge', som brukes hvis kroppen er horisontal, eller 'stå', hvis man er oppreist på beina.

例文

1

Jeg sitter på stolen og venter.

everyday

I am sitting on the chair waiting.

2

Han sitter i styret for bedriften.

formal

He is on the board of the company.

3

Skoene sitter perfekt!

informal

The shoes fit perfectly!

4

Oppgaven sitter langt inne.

academic

The task is very difficult to complete/start.

よく使う組み合わせ

sitte fast to be stuck
sitte barnevakt to babysit
sitte rolig to sit still

よく使うフレーズ

Bli sittende

To remain seated

Sitte inne med kunnskap

To possess knowledge

よく混同される語

sitte vs sette

'Sitte' is the state of being seated (intransitive), while 'sette' is the action of placing something or oneself (transitive).

sitte vs ligge

'Ligge' is used when the subject is in a horizontal/lying position, whereas 'sitte' is for a seated position.

文法パターン

sitte på/i/ved + sted sitte og + verb sitte + adjektiv (om passform)

How to Use It

使い方のコツ

In Norwegian, 'sitte' is used much more frequently than in English to describe continuous actions. It is almost always neutral in register, but can be used metaphorically in formal settings to describe holding a position or office. Avoid using it for the physical act of moving into a chair; use 'sette seg' for that.


よくある間違い

English speakers often use the present simple 'Jeg spiser' when they should use 'Jeg sitter og spiser' to sound more natural. Another common error is using 'sitte' when they mean 'sette' (e.g., *'Jeg skal sitte boka på bordet' is incorrect). Lastly, learners often struggle with the irregular past tense 'satt'.

Tips

💡

Use it for continuous actions

To sound like a native, use 'sitter og...' for things you are currently doing while seated, like 'sitter og jobber'.

⚠️

Don't mix up the past tense

The past tense is 'satt'. Avoid adding -et or -te at the end, as it is a strong verb.

🌍

Sitting at the 'hytte'

Norwegians often use 'sitte' when relaxing in nature or at a cabin, emphasizing a slow pace of life.

語源

From Old Norse 'sitja', originating from the Proto-Germanic '*setjanan', which is related to the English word 'sit'.

文化的な背景

In Norway, 'å sitte ute' (sitting outside) is a cherished activity during the short summer months, often involving 'utepils' (drinking a beer outside). It reflects the Norwegian value of enjoying the outdoors whenever possible.

覚え方のコツ

Think of the 'i' in 'sitte' as a person sitting upright. The 'a' in the past tense 'satt' is like the flat surface they sat on yesterday.

よくある質問

4 問

'Sitte' er en tilstand (å være i ro), mens 'sette' er en handling (å bevege noe eller seg selv). Du setter koppen på bordet, og så sitter den der.

Ja, det kan det. Vi kan si at en nøkkel sitter i låsen, eller at en ring sitter på fingeren.

Det bøyes: sitte (infinitiv) - sitter (presens) - satt (preteritum) - har sittet (perfektum).

Det betyr å passe på barn mens foreldrene ikke er hjemme, uavhengig av om man faktisk sitter i en stol eller ikke.

自分をテスト

fill blank

Han ___ på en grønn stol.

正解! おしい! 正解: sitter

Vi trenger presens (nåtid) for å beskrive hva han gjør nå.

multiple choice

Velg riktig alternativ:

正解! おしい! 正解: Jeg sitter og spiser middag.

Konstruksjonen 'sitter og [verb]' brukes for pågående handlinger.

sentence building

hun / og / i / sitter / sofaen / leser

正解! おしい! 正解: Hun sitter og leser i sofaen.

Den naturlige rekkefølgen er subjekt + sitte + og + hovedverb + sted.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!