B1 Proverb ニュートラル

co kraj, to obyczaj

every country has its customs

意味

people behave differently in different places

🌍

文化的背景

In Poland, taking off shoes when entering someone's home is a very strong 'obyczaj'. If a foreigner forgets, a Pole might say 'co kraj, to obyczaj' to be polite, but they will still expect you to learn the rule! Poles often use this phrase when discussing Japanese work culture or social etiquette, which is seen as very different from the more relaxed Polish social style. The 'no cappuccino after noon' rule is a classic example where Poles use this phrase to explain Italian culinary strictness. Poles often find the American tipping culture or the 'how are you' greeting (which isn't a real question) confusing, using this phrase to categorize these behaviors.

🎯

Use it as a 'Verbal Shrug'

When you don't know how to explain a weird tradition, just say this phrase with a smile. It makes you look very culturally competent.

⚠️

Don't over-decline

Keep 'kraj' and 'obyczaj' in their basic forms. Adding endings will break the proverb's rhythm.

意味

people behave differently in different places

🎯

Use it as a 'Verbal Shrug'

When you don't know how to explain a weird tradition, just say this phrase with a smile. It makes you look very culturally competent.

⚠️

Don't over-decline

Keep 'kraj' and 'obyczaj' in their basic forms. Adding endings will break the proverb's rhythm.

自分をテスト

Complete the proverb.

Co kraj, to _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: obyczaj

The standard form of the proverb always uses 'obyczaj'.

Which situation best fits the proverb 'co kraj, to obyczaj'?

Select the best scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A traveler noticing that people in Spain eat dinner late.

The proverb is used to acknowledge cultural differences in behavior.

Fill in the missing part of the dialogue.

Marek: 'W tym kraju wszyscy piją herbatę z mlekiem. Dziwne, prawda?' Kasia: 'No cóż, _______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: co kraj, to obyczaj

Kasia is using the proverb to explain that different countries have different habits.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete the proverb. Fill Blank A1

Co kraj, to _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: obyczaj

The standard form of the proverb always uses 'obyczaj'.

Which situation best fits the proverb 'co kraj, to obyczaj'? situation_matching A2

Select the best scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A traveler noticing that people in Spain eat dinner late.

The proverb is used to acknowledge cultural differences in behavior.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

Marek: 'W tym kraju wszyscy piją herbatę z mlekiem. Dziwne, prawda?' Kasia: 'No cóż, _______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: co kraj, to obyczaj

Kasia is using the proverb to explain that different countries have different habits.

🎉 スコア: /3

よくある質問

2 問

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, but 'co dom, to obyczaj' might be more accurate for personal/family habits.

関連フレーズ

🔗

co dom, to obyczaj

similar

Every house has its own rules.

🔗

co głowa, to rozum

similar

Every person has their own way of thinking.

🔗

wolnoć Tomku w swoim domku

builds on

A man's home is his castle (you can do what you want in your own space).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!