B1 Collocation ニュートラル

mieć wielkie plany

to have big plans

意味

to want to achieve many things

🌍

文化的背景

In Poland, 'wielkie plany' are often discussed with a mix of pride and caution. There is a superstition that talking too much about your plans might 'zapeszyć' (jinx) them. In the modern Polish corporate world, having 'wielkie plany' is a requirement for leadership roles, reflecting the Western 'visionary' leadership style. Young Poles use 'wielkie plany' ironically on social media to describe very simple or lazy activities, a form of self-deprecating humor. The phrase echoes the 'Great Plans' of the 19th-century industrialists who built cities like Łódź from scratch.

🎯

Use with 'wobec'

To say you have big plans *for* someone or something, use the preposition 'wobec' + Genitive. E.g., 'Mam wielkie plany wobec ciebie'.

⚠️

Don't overdo it

If you say you have 'wielkie plany' for every little thing, people will think you are being sarcastic or dramatic.

意味

to want to achieve many things

🎯

Use with 'wobec'

To say you have big plans *for* someone or something, use the preposition 'wobec' + Genitive. E.g., 'Mam wielkie plany wobec ciebie'.

⚠️

Don't overdo it

If you say you have 'wielkie plany' for every little thing, people will think you are being sarcastic or dramatic.

💬

The 'Jinx' Factor

Poles often follow a statement about big plans with 'odpukać w niemalowane' (knock on unpainted wood) to avoid bad luck.

自分をテスト

Wypełnij lukę odpowiednią formą (pamiętaj o negacji!).

On nie _________ (mieć) wielkich planów na ten wieczór.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ma

The subject is 'on' (he), so the verb must be 'ma'.

Wybierz najbardziej naturalne wyrażenie.

Mój brat chce zostać prezydentem. On naprawdę...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ma wielkie plany

'Mieć wielkie plany' is the standard collocation for ambition.

Uzupełnij dialog.

A: Co robisz po studiach? B: ___________, chcę otworzyć własną firmę w USA.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam wielkie plany

Opening a company in the USA is an ambitious goal, fitting 'wielkie plany'.

Dopasuj sytuację do zdania.

Sytuacja: Rozmowa o pracę.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam wielkie plany dotyczące rozwoju w tej firmie.

This is the most professional and appropriate use of the phrase in a job interview.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Wypełnij lukę odpowiednią formą (pamiętaj o negacji!). Fill Blank A2

On nie _________ (mieć) wielkich planów na ten wieczór.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ma

The subject is 'on' (he), so the verb must be 'ma'.

Wybierz najbardziej naturalne wyrażenie. Choose B1

Mój brat chce zostać prezydentem. On naprawdę...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ma wielkie plany

'Mieć wielkie plany' is the standard collocation for ambition.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B1

A: Co robisz po studiach? B: ___________, chcę otworzyć własną firmę w USA.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam wielkie plany

Opening a company in the USA is an ambitious goal, fitting 'wielkie plany'.

Dopasuj sytuację do zdania. situation_matching B1

Sytuacja: Rozmowa o pracę.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mam wielkie plany dotyczące rozwoju w tej firmie.

This is the most professional and appropriate use of the phrase in a job interview.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting. For very formal documents, use 'posiadać ambitne zamierzenia'.

It's better to say 'mieć wielkie plany' (to have) or 'planować coś z rozmachem' (to plan with grand scale). 'Robić plany' is a literal translation from English.

The negative form is 'nie mieć wielkich planów'. Note the change to the Genitive case.

Usually, yes. It implies ambition. However, it can be used ironically for something small or negatively if the plans are seen as dangerous.

'Wielkie' is more emotional and grand. 'Duże' is more literal and objective. 'Wielkie' is the standard idiom for ambition.

You can say 'mam wielki plan', but it often sounds like a specific 'scheme' or a 'master plan' rather than general ambition.

Use 'Mam wobec ciebie wielkie plany'.

Yes, many songs about success and future dreams use this phrase. It's a staple of Polish pop and rap lyrics.

Yes: 'Miałem wielkie plany'. It often implies that the plans didn't work out.

'Ambitne zamierzenia' or 'dalekosiężne cele'.

関連フレーズ

🔗

mierzyć wysoko

similar

to aim high

🔄

mieć ambitne plany

synonym

to have ambitious plans

🔗

budować zamki na piasku

contrast

to build castles on sand

🔗

porywać się z motyką na słońce

contrast

to attack the sun with a hoe

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!