B2 Proverb ニュートラル

nie samą pracą człowiek żyje

man does not live by work alone

意味

Work-life balance is important for overall well-being.

🌍

文化的背景

In Poland, the 'ethos of hard work' is often contrasted with the 'ułańska fantazja' (cavalier imagination/spontaneity). This proverb bridges the two, acknowledging work but prioritizing the spirit. In Warsaw's business district (often called 'Mordor'), this phrase is used ironically to complain about long hours. Older generations may still use the 'bread' version ('nie samym chlebem'), which carries a more spiritual, less 'leisure-oriented' meaning. The phrase is frequently used in Polish 'Slow Life' movements and by mental health advocates to combat burnout.

💡

Use it as a 'Softener'

Use this phrase to soften a refusal to work extra hours. It sounds less like 'I don't want to' and more like 'It's for my health.'

⚠️

Watch the Case

Forgetting the 'ą' ending changes the case and makes the phrase sound ungrammatical to native ears.

意味

Work-life balance is important for overall well-being.

💡

Use it as a 'Softener'

Use this phrase to soften a refusal to work extra hours. It sounds less like 'I don't want to' and more like 'It's for my health.'

⚠️

Watch the Case

Forgetting the 'ą' ending changes the case and makes the phrase sound ungrammatical to native ears.

🎯

The 'Bread' Alternative

If you want to sound more philosophical or traditional, use 'nie samym chlebem człowiek żyje' when talking about art or culture.

自分をテスト

Fill in the missing words in the Instrumental case.

Mój szef zawsze mówi, że nie ______ ______ (sama praca) człowiek żyje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: samą pracą

Both 'sama' and 'praca' must be in the feminine singular Instrumental case.

Which situation best fits the proverb 'Nie samą pracą człowiek żyje'?

Situation: Your friend is refusing to go to a concert because they want to organize their email inbox on a Saturday night.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

Option B encourages balance and leisure, which is appropriate for the situation.

Complete the dialogue.

A: Może zostaniemy w biurze do 22:00? B: Wykluczone! ____________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie samą pracą człowiek żyje

The speaker is rejecting overtime, so the 'work-life balance' proverb is the best fit.

Which case does the verb 'żyć' govern in this proverb?

Nie samą pracą człowiek żyje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Instrumental (Narzędnik)

The ending '-ą' in 'samą pracą' is characteristic of the feminine singular Instrumental case.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing words in the Instrumental case. Fill Blank B1

Mój szef zawsze mówi, że nie ______ ______ (sama praca) człowiek żyje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: samą pracą

Both 'sama' and 'praca' must be in the feminine singular Instrumental case.

Which situation best fits the proverb 'Nie samą pracą człowiek żyje'? situation_matching B2

Situation: Your friend is refusing to go to a concert because they want to organize their email inbox on a Saturday night.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

Option B encourages balance and leisure, which is appropriate for the situation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Może zostaniemy w biurze do 22:00? B: Wykluczone! ____________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie samą pracą człowiek żyje

The speaker is rejecting overtime, so the 'work-life balance' proverb is the best fit.

Which case does the verb 'żyć' govern in this proverb? Choose B2

Nie samą pracą człowiek żyje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Instrumental (Narzędnik)

The ending '-ą' in 'samą pracą' is characteristic of the feminine singular Instrumental case.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It is neutral. You can use it in a professional setting, with friends, or in writing.

Yes! You can substitute 'pracą' with other nouns like 'szkołą' (school) or 'nauką' (studying) to fit the context.

Because it's in the Instrumental case, which is required after the implied 'living by' construction.

No, in Polish 'człowiek' is a generic term for 'human being' or 'person'. It applies to everyone.

It depends on your relationship. In a relaxed office, it's fine. In a very strict, hierarchical one, it might be seen as slightly too bold.

関連フレーズ

🔄

nie samym chlebem człowiek żyje

synonym

Man does not live by bread alone.

🔗

praca nie zając, nie ucieknie

similar

Work isn't a hare, it won't run away.

🔗

bez pracy nie ma kołaczy

contrast

No pain, no gain (literally: without work, there are no cakes).

🔗

mieć coś z życia

builds on

To get something out of life.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!