A1 Expression フォーマル

przepraszam bardzo

I am very sorry

意味

A polite way to apologize or get attention.

🌍

文化的背景

In Poland, making eye contact while saying 'przepraszam bardzo' is important. It shows sincerity. However, if you are just passing through a crowd, a quick nod is sufficient. In Kraków, you might hear slightly more formal or 'old-fashioned' politeness. In Warsaw, the pace is faster, so 'przepraszam' is often clipped and quick, but 'bardzo' is still used to ensure you don't sound rude in the big city rush. Polish service was historically known for being 'stoic'. Using 'przepraszam bardzo' with a smile can often 'melt the ice' with shop assistants or waiters, leading to much better service. Older Poles (the 'Pan/Pani' generation) highly value the full 'przepraszam bardzo'. Younger Poles are more likely to use 'sorki' or just 'przepraszam', but they will still use the full version with elders to show respect.

💡

The 'Magic' Opener

Always start with 'Przepraszam bardzo' when talking to a stranger. It makes you sound 10x more fluent and respectful instantly.

⚠️

Don't over-apologize

Poles are polite but direct. Saying 'przepraszam bardzo' five times for a small mistake can make you seem nervous or insincere.

意味

A polite way to apologize or get attention.

💡

The 'Magic' Opener

Always start with 'Przepraszam bardzo' when talking to a stranger. It makes you sound 10x more fluent and respectful instantly.

⚠️

Don't over-apologize

Poles are polite but direct. Saying 'przepraszam bardzo' five times for a small mistake can make you seem nervous or insincere.

🎯

The 'Bardzo' Power

If you really messed up, put the 'Bardzo' at the beginning: 'Bardzo przepraszam!' It sounds more urgent and sincere.

💬

Pan/Pani

If you want to be extra polite, add 'Pana' (to a man) or 'Panią' (to a woman): 'Przepraszam bardzo Panią...'

自分をテスト

Fill in the missing word to make the apology more polite.

Przepraszam _______, czy to Pana parasol?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bardzo

'Bardzo' is the standard intensifier for 'przepraszam'.

Match the situation to the correct Polish phrase.

You accidentally stepped on someone's foot in the supermarket.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Przepraszam bardzo!

This is the standard apology for physical accidents.

Complete the dialogue.

A: Przepraszam bardzo, która godzina? B: Jest wpół do trzeciej. A: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Dziękuję

After someone gives you information, you should thank them.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct way to apologize for being late.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Przepraszam bardzo za spóźnienie.

The pattern is 'Przepraszam za + [Accusative]'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use 'Przepraszam bardzo'

🙋

Attention

  • Asking for directions
  • Calling a waiter
  • Interrupting a boss
🙏

Apology

  • Bumping into someone
  • Being late
  • Making a small mistake
🚶

Movement

  • Passing on a bus
  • Getting through a crowd
  • Reaching for an item

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to make the apology more polite. Fill Blank A1

Przepraszam _______, czy to Pana parasol?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bardzo

'Bardzo' is the standard intensifier for 'przepraszam'.

Match the situation to the correct Polish phrase. situation_matching A1

You accidentally stepped on someone's foot in the supermarket.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Przepraszam bardzo!

This is the standard apology for physical accidents.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Przepraszam bardzo, która godzina? B: Jest wpół do trzeciej. A: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Dziękuję

After someone gives you information, you should thank them.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct way to apologize for being late.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Przepraszam bardzo za spóźnienie.

The pattern is 'Przepraszam za + [Accusative]'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, 'przepraszam' is perfectly fine and very common. Adding 'bardzo' just makes it a bit more polite and formal.

Both! It's used to get attention (Excuse me) and to apologize for minor things (I'm sorry).

For serious things, use 'Bardzo mi przykro' or 'Najmocniej przepraszam'.

'Pardon' is a French loanword. It's used occasionally by older people or in very specific social circles, but 'Przepraszam' is the standard Polish word.

No, 'przepraszam' always ends in '-am' regardless of whether the speaker is male or female.

Yes, it's very common in emails to apologize for a late reply or a missing attachment.

It's not rude with friends, but it is considered disrespectful if you say it to a teacher, a boss, or an elderly person.

You can say 'Nic nie szkodzi' (No problem) or 'Proszę bardzo' (if they were asking to pass).

Polish buses can be very crowded. It's the standard way to navigate the space without being aggressive.

Yes, in this context it intensifies the apology, much like 'very much' in English.

関連フレーズ

🔄

przepraszam

synonym

Excuse me / Sorry

🔗

przykro mi

contrast

I'm sorry (sympathy)

🔗

wybacz mi

similar

Forgive me

🔗

najmocniej przepraszam

specialized form

I apologize most strongly

🔗

pardon

similar

Pardon

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!