When you're trying to express a contrast or something unexpected in Polish, the word jednak comes in very handy. Think of it like "however" or "nevertheless" in English. It's often used to show that what follows is different from what was just said, or to introduce a new idea that goes against a previous statement.

For example, you might say, "Jest zimno, jednak idę na spacer" (It's cold, however, I'm going for a walk). It smoothly connects two contrasting thoughts. It can also add a subtle emphasis, almost like "still" or "after all." You'll hear it a lot in everyday conversations and see it frequently in written Polish, making it a super useful word to add to your vocabulary.

豆知識

The word 'jednak' is related to 'jeden' (one) in Polish. Over time, its meaning evolved from indicating singularity to expressing a contrast or concession, much like how 'but' can sometimes imply 'only' or 'just' in English.

レベル別の例文

1

Jest zimno, jednak idę na spacer.

It is cold, however I go for a walk.

2

Nie mam czasu, jednak pomogę ci.

I don't have time, however I will help you.

3

To trudne zadanie, jednak spróbuję.

It's a difficult task, however I will try.

4

Chcę to zrobić, jednak boję się.

I want to do it, however I am afraid.

5

On jest mały, jednak bardzo silny.

He is small, however very strong.

6

Pada deszcz, jednak idziemy do kina.

It's raining, however we are going to the cinema.

7

Jestem zmęczony, jednak muszę pracować.

I am tired, however I have to work.

8

Lubię kawę, jednak wolę herbatę.

I like coffee, however I prefer tea.

文法パターン

Jednak often introduces a contrasting or qualifying statement. It can be used to connect two independent clauses. It can also be used to show a contradiction or an unexpected outcome. When 'jednak' starts a sentence, it is usually followed by a comma. It can be placed at the beginning, in the middle, or at the end of a sentence for emphasis. It can be used interchangeably with 'jednakże' in many contexts, though 'jednakże' is slightly more formal.

文型パターン

A1

X jest Y. Jednak Z.

Kawa jest gorąca. Jednak lubię ją pić. (The coffee is hot. However, I like to drink it.)

A2

Coś jest X, jednak jest też Y.

Jestem zmęczony, jednak muszę pracować. (I'm tired, however I have to work.)

A2

Coś jest X. Jednakże...

Jestem głodny. Jednakże nie mam czasu jeść. (I'm hungry. However, I don't have time to eat.)

B1

Pomimo X, jednak Y.

Pomimo złej pogody, jednak wyszliśmy na spacer. (Despite the bad weather, however, we went for a walk.)

B1

Coś jest X, jednak brakuje Y.

Mamy dużo jedzenia, jednak brakuje chleba. (We have a lot of food, however, we are missing bread.)

B2

Chociaż X, jednak Y.

Chociaż dużo się uczył, jednak nie zdał egzaminu. (Although he studied a lot, however, he didn't pass the exam.)

B2

X. Jednak czy Y?

To jest dobry plan. Jednak czy to zadziała? (This is a good plan. However, will it work?)

C1

Niezależnie od X, jednak Y.

Niezależnie od trudności, jednak musimy spróbować. (Regardless of the difficulties, however, we must try.)

語源

Proto-Slavic

元の意味: one, single

Indo-European (Slavic branch)

文化的な背景

When speaking Polish, 'jednak' is commonly used to introduce a contrasting idea or to soften a statement. It's less formal than 'jednakże' (nevertheless) and can often be found in everyday conversation. Think of it as a versatile word to show a slight shift in thought or to add a nuanced 'however' to your sentences.

よくある質問

10 問

Think of 'jednak' as 'yet,' 'however,' or 'nevertheless.' It's often used to introduce a contrast or something unexpected. The 'jed-' part can sometimes make people think of 'one' (jeden), but it's not directly related in meaning here. Focus on its role as a contrasting word.

Both 'jednak' and 'ale' mean 'but' or 'however,' but they're used differently. 'Ale' is a conjunction and is more direct, often connecting two clauses. 'Jednak' is an adverb and can be more subtle, often adding a sense of 'nevertheless' or 'on the other hand.' You can often use 'jednak' to emphasize a contrast after a statement. For example, 'Pada deszcz, jednak idę na spacer.' (It's raining, however I'm going for a walk.) 'Pada deszcz, ale idę na spacer.' (It's raining, but I'm going for a walk.) The meaning is similar, but 'jednak' can feel a bit stronger or more reflective.

Yes, 'jednak' can start a sentence, especially when you're introducing a contrasting idea to what was just said. For example: 'Jestem zmęczony. Jednak muszę to zrobić.' (I'm tired. However, I have to do it.)

In most common uses, yes, 'jednak' functions as an adverb, modifying a verb, an adjective, or another adverb, and expressing a contrasting idea. It doesn't change its form.

While not a fixed idiom, you'll often hear it in phrases like:
• 'A jednak!' (And yet!/But still!) - used to express surprise or to emphasize that something is true despite expectations.
• 'Jednakże' is a more formal synonym, meaning 'however' or 'nevertheless.'

Yes, interestingly, 'jednak' can also be used to confirm something, meaning 'after all' or 'it turns out.' For example, if someone says: 'Myślałem, że nie przyjdziesz.' (I thought you wouldn't come.) You could reply: 'Przyszedłem jednak!' (I did come after all!) or 'Jednak jestem!' (I am here after all!).

It's pronounced roughly 'yed-nahk.' The 'j' is like the 'y' in 'yes,' and the 'a' is like the 'a' in 'father.' The 'e' is like the 'e' in 'bed.' The stress is on the first syllable.

'Jednak' is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a very common word in everyday speech and writing.

Often, yes, depending on the nuance. You can sometimes use 'ale' (but), 'mimo to' (despite that), 'chociaż' (although), or 'niemniej jednak' (nevertheless - a more formal version). However, 'jednak' often carries a specific feeling of 'however' or 'after all' that these alternatives might not fully capture.

You'll hear 'jednak' quite frequently! It's a staple word for expressing contrast, mild surprise, or confirmation. It's a good word to actively try and incorporate into your own Polish speaking.

自分をテスト 30 問

listening A1

I'm tired, however I have to work.

正解! おしい! 正解: Jestem zmęczony, jednak muszę pracować.
正解! おしい! 正解:
listening A1

I want coffee, however I don't have time.

正解! おしい! 正解: Chcę kawę, jednak nie mam czasu.
正解! おしい! 正解:
listening A1

It's cold, however it's not snowing.

正解! おしい! 正解: Jest zimno, jednak nie pada śnieg.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Lubię lato, jednak wolę zimę.

Focus: je-dnak

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Mam dużo pracy, jednak znajdę czas.

Focus: jed-nak

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Ona jest miła, jednak bywa uparta.

Focus: jed-nak

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ja jednak nie rozumiem.

This sentence means 'However, I don't understand.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ona jednak nie przyjdzie.

This sentence means 'However, she will not come.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Mamy mało czasu, jednak zrobimy to.

This sentence means 'We have little time, however we will do it.'

writing B2

Napisz krótkie opowiadanie (3-4 zdania) o swoim typowym dniu, używając słowa 'jednak' co najmniej raz, aby wprowadzić kontrast lub niespodziankę.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mój dzień zazwyczaj zaczyna się wcześnie rano. Idę do pracy, a potem robię zakupy. Jestem zmęczona, jednak wieczorem zawsze znajduję czas na czytanie książki. Czasem planuję relaks, jednak obowiązki domowe często zmieniają moje plany.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Opisz, co najbardziej lubisz w swoim mieście/kraju, ale wskaż również jedną rzecz, która mogłaby być lepsza, używając 'jednak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bardzo lubię parki w moim mieście; są piękne i idealne do spacerów. Jednak transport publiczny mógłby być bardziej punktualny. Cenię sobie kulturę, jednak chciałbym, aby było więcej wydarzeń artystycznych.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Napisz wiadomość e-mail do kolegi, wyjaśniając, dlaczego nie możesz przyjść na spotkanie, choć bardzo chciałeś. Użyj 'jednak' w celu wyrażenia przeciwieństwa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cześć [Imię kolegi], bardzo dziękuję za zaproszenie na spotkanie. Bardzo chciałem przyjść, jednak niestety nie będę mógł. Mam już inne plany na ten wieczór, których nie mogę odwołać. Mam nadzieję, że zobaczymy się następnym razem!

正解! おしい! 正解:
reading B2

Co spowodowało zmianę planów wakacyjnych?

Read this passage:

Planowaliśmy wakacje nad morzem, rezerwując piękny hotel z widokiem na ocean. Sprawdziliśmy pogodę, która zapowiadała się słonecznie przez cały tydzień. Jednak w ostatniej chwili nadeszła burza i musieliśmy zmienić plany. Zamiast tego, wybraliśmy góry, co okazało się równie wspaniałe, choć zupełnie inne. Burza szybko minęła, jednak nasz nastrój nie pogorszył się, a góry zachwyciły nas swoim pięknem.

Co spowodowało zmianę planów wakacyjnych?

正解! おしい! 正解: Burza

W tekście jest mowa, że 'jednak w ostatniej chwili nadeszła burza i musieliśmy zmienić plany'.

正解! おしい! 正解: Burza

W tekście jest mowa, że 'jednak w ostatniej chwili nadeszła burza i musieliśmy zmienić plany'.

reading B2

Co było nieoczekiwane podczas egzaminu?

Read this passage:

Przygotowywałem się do egzaminu z matematyki przez kilka tygodni. Uczyłem się pilnie, rozwiązywałem zadania i powtarzałem materiał. Byłem pewien, że zdam. Jednak, kiedy zobaczyłem pytania, okazało się, że były o wiele trudniejsze, niż się spodziewałem. Miałem pewne trudności z kilkoma zadaniami, jednak ogólnie myślę, że poszło mi dobrze.

Co było nieoczekiwane podczas egzaminu?

正解! おしい! 正解: To, że pytania były trudniejsze niż oczekiwano

Autor tekstu pisze: 'Jednak, kiedy zobaczyłem pytania, okazało się, że były o wiele trudniejsze, niż się spodziewałem'.

正解! おしい! 正解: To, że pytania były trudniejsze niż oczekiwano

Autor tekstu pisze: 'Jednak, kiedy zobaczyłem pytania, okazało się, że były o wiele trudniejsze, niż się spodziewałem'.

reading B2

Dlaczego impreza urodzinowa została odwołana?

Read this passage:

Zaplanowaliśmy dużą imprezę urodzinową dla naszej przyjaciółki, zapraszając wielu znajomych. Kupiliśmy tort, prezenty i balony. Wszystko było dopięte na ostatni guzik. Jednak dzień przed imprezą, nasza przyjaciółka zachorowała i musieliśmy ją odwołać. Byliśmy bardzo smutni, jednak postanowiliśmy, że zorganizujemy coś mniejszego, kiedy tylko poczuje się lepiej.

Dlaczego impreza urodzinowa została odwołana?

正解! おしい! 正解: Przyjaciółka zachorowała

W tekście czytamy: 'Jednak dzień przed imprezą, nasza przyjaciółka zachorowała i musieliśmy ją odwołać'.

正解! おしい! 正解: Przyjaciółka zachorowała

W tekście czytamy: 'Jednak dzień przed imprezą, nasza przyjaciółka zachorowała i musieliśmy ją odwołać'.

listening C1

The situation is complicated, however I believe we will find a solution.

正解! おしい! 正解: Sytuacja jest skomplikowana, jednak wierzę, że znajdziemy rozwiązanie.
正解! おしい! 正解:
listening C1

They promised they would help, however so far they haven't done anything.

正解! おしい! 正解: Obiecali, że pomogą, jednak do tej pory nic nie zrobili.
正解! おしい! 正解:
listening C1

I would like to go on vacation, however I lack time and money.

正解! おしい! 正解: Chciałbym pojechać na wakacje, jednak brakuje mi czasu i pieniędzy.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Rozumiem twoje obawy, jednak musimy podjąć ryzyko.

Focus: jednak

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Pogoda była piękna, jednak zrobiło się zimno wieczorem.

Focus: jednak

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Próbowałem to naprawić, jednak bezskutecznie.

Focus: jednak

正解! おしい! 正解:
listening C2

Despite pessimistic forecasts, we managed to achieve satisfactory results.

正解! おしい! 正解: Chociaż prognozy były pesymistyczne, jednak udało nam się osiągnąć zadowalające wyniki.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Many people criticized his decision, however, he remained unfazed and consistently carried out his plan.

正解! おしい! 正解: Wiele osób krytykowało jego decyzję, jednak on pozostał niewzruszony i konsekwentnie realizował swój plan.
正解! おしい! 正解:
listening C2

This technology offers many innovative solutions, however, its implementation involves high initial costs.

正解! おしい! 正解: Technologia ta oferuje wiele innowacyjnych rozwiązań, jednak jej wdrożenie wiąże się z wysokimi kosztami początkowymi.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Zgodziłem się na to, jednak z pewnymi zastrzeżeniami co do harmonogramu.

Focus: jednak z pewnymi zastrzeżeniami

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Mówią, że jest to niemożliwe, jednak ja wierzę w sukces tego przedsięwzięcia.

Focus: jednak ja wierzę w sukces

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

To prawda, że popełniliśmy błędy, jednak wyciągnęliśmy z nich wnioski na przyszłość.

Focus: jednak wyciągnęliśmy z nich wnioski

正解! おしい! 正解:

/ 30 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!