C1 Collocation ニュートラル

Manter o foco.

To maintain focus.

意味

To keep one's attention directed on a particular task or goal.

🌍

文化的背景

The hashtag #foco is extremely popular in fitness circles. It's often used alongside photos of healthy meals or gym workouts to show discipline. In Portugal, the phrase is common in professional settings, but people might use 'concentração' more often in schools compared to Brazil. In Luanda, you might hear 'estar focado' or 'ter foco' in the context of entrepreneurship and 'kuduristas' (musicians) talking about their careers. The phrase is a staple of 'LinkedIn Portuguese'. It's used to show that a professional is goal-oriented and not easily distracted by 'ruídos' (noise/minor issues).

🎯

Use with 'em'

Always remember that you focus 'em' (in/on) something. 'Manter o foco no objetivo'.

⚠️

Accent Alert

Don't forget the difference between 'ele mantém' and 'eles mantêm'. It's a common test question!

意味

To keep one's attention directed on a particular task or goal.

🎯

Use with 'em'

Always remember that you focus 'em' (in/on) something. 'Manter o foco no objetivo'.

⚠️

Accent Alert

Don't forget the difference between 'ele mantém' and 'eles mantêm'. It's a common test question!

💬

The #Foco Trend

If you see someone at the gym in Brazil, saying 'Foco total!' is a great way to sound like a local.

自分をテスト

Complete a frase com a forma correta do verbo 'manter' no presente do indicativo.

Eles sempre __________ o foco durante as reuniões importantes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mantêm

A terceira pessoa do plural (eles) exige o acento circunflexo: mantêm.

Qual é a preposição correta para usar com 'manter o foco'?

Eu preciso manter o foco ____ meus estudos.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nos

Usamos a preposição 'em' (em + os = nos) para indicar o objeto do foco.

Complete o diálogo de forma natural.

A: 'Não aguento mais estudar para este concurso!' B: 'Calma! __________, você está quase conseguindo!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mantenha o foco

'Mantenha o foco' é a expressão idiomática correta para encorajamento.

Associe a frase ao contexto correto.

Frase: 'É vital que mantenhamos o foco no core business.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Reunião de negócios

O uso de 'vital', 'mantenhamos' (subjuntivo) e 'core business' indica um ambiente corporativo formal.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete a frase com a forma correta do verbo 'manter' no presente do indicativo. Fill Blank B2

Eles sempre __________ o foco durante as reuniões importantes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mantêm

A terceira pessoa do plural (eles) exige o acento circunflexo: mantêm.

Qual é a preposição correta para usar com 'manter o foco'? Choose A2

Eu preciso manter o foco ____ meus estudos.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nos

Usamos a preposição 'em' (em + os = nos) para indicar o objeto do foco.

Complete o diálogo de forma natural. dialogue_completion B1

A: 'Não aguento mais estudar para este concurso!' B: 'Calma! __________, você está quase conseguindo!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mantenha o foco

'Mantenha o foco' é a expressão idiomática correta para encorajamento.

Associe a frase ao contexto correto. situation_matching C1

Frase: 'É vital que mantenhamos o foco no core business.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Reunião de negócios

O uso de 'vital', 'mantenhamos' (subjuntivo) e 'core business' indica um ambiente corporativo formal.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

It's better to say 'estar focado' or 'ter foco'. 'Ficar com foco' sounds a bit clunky.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The most common opposite is 'perder o foco' (to lose focus) or 'distrair-se' (to get distracted).

No, it can also mean the 'center' of something or the 'focus' of a camera lens.

It's 'eu mantive', 'você manteve', 'nós mantivemos', 'eles mantiveram'.

In Brazil, people often just say 'Foco!' as an exclamation to mean 'Stay focused!'.

Yes, 'Ele é um homem de muito foco' means he is a very determined person.

'Concentração' is the mental state; 'foco' is more about the direction of that state toward a goal.

It is always 'foco no' (em + o).

Yes, 'Preciso manter o foco em mim mesma agora' (I need to focus on myself now).

'Mantenha o foco no prêmio' or more commonly 'Mantenha o foco no objetivo'.

Yes, it is very common in PT-PT as well, especially in business.

Yes, adding the possessive 'meu' is perfectly natural.

It is masculine: 'o foco'.

関連フレーズ

🔗

Focar em

similar

To focus on something

🔗

Prestar atenção

similar

To pay attention

🔗

Estar concentrado

similar

To be concentrated

🔗

Perder o fio à meada

contrast

To lose the thread / lose track

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!