atentar
To pay attention; to give thought or consideration to.
Atentar means to pay attention, observe carefully, or consider, often with a sense of obedience or caution.
30秒でわかる単語
- Pay attention to something or someone.
- Observe carefully and consider details.
- Can also mean obeying or acting against.
Summary
Atentar means to pay attention, observe carefully, or consider, often with a sense of obedience or caution.
- Pay attention to something or someone.
- Observe carefully and consider details.
- Can also mean obeying or acting against.
Focus Your Attention Carefully
Use 'atentar' when you want to emphasize the need to pay close attention or consider something important.
Beware of 'Atentar Contra'
Remember that 'atentar contra' implies harmful action, not just simple attention. Be careful with its negative connotation.
Respecting Rules and Norms
In Portuguese culture, 'atentar' is often used when referring to the importance of adhering to laws, social norms, and instructions, showing respect and responsibility.
例文
4 / 4Por favor, atente para o aviso na porta.
Please pay attention to the notice on the door.
É dever de todos atentar à lei.
It is everyone's duty to pay attention to the law.
Ele nem atentou quando eu chamei.
He didn't even pay attention when I called.
O estudo visa atentar para os impactos ambientais.
The study aims to pay attention to the environmental impacts.
語族
覚え方のコツ
Think of 'atentar' as 'adding attention'. The 'a-' prefix can be a reminder to 'add' focus to something.
Overview
O verbo 'atentar' é fundamental na língua portuguesa para expressar a ideia de direcionar a atenção ou o cuidado para algo. Ele pode ser usado em diversos contextos, desde o simples ato de observar até a necessidade de cumprir regras ou leis. Sua conjugação segue o modelo regular do verbo na primeira conjugação (-ar), o que facilita seu uso para aprendizes do idioma.
O verbo 'atentar' é frequentemente usado com as preposições 'a' ou 'em'. Por exemplo, 'atentar à regra' (prestar atenção à regra) ou 'atentar em um detalhe' (reparar em um detalhe). Também pode ser usado sem preposição em certos contextos, como em 'atentar para o perigo', onde 'para' funciona de forma similar a 'a'. Em alguns casos, pode significar agir ou começar a agir, como em 'atentar contra a vida de alguém', que significa tentar tirar a vida de alguém.
É comum encontrar 'atentar' em contextos que exigem observação e cuidado, como em instruções, avisos, leis e normas. Por exemplo, 'É preciso atentar para as instruções antes de iniciar a prova.' ou 'Os motoristas devem atentar às leis de trânsito para evitar acidentes.'. Também pode ser usado em situações mais pessoais, como 'Ele não atentou para o conselho da mãe.'
Palavras como 'observar', 'prestar atenção', 'reparar' e 'considerar' são frequentemente usadas como sinônimos de 'atentar'. 'Observar' foca mais no ato de ver. 'Prestar atenção' é muito similar e muitas vezes intercambiável. 'Reparar' enfatiza a percepção de detalhes. 'Considerar' envolve uma reflexão mais profunda. 'Atentar' pode abranger todos esses significados dependendo do contexto, mas frequentemente carrega uma conotação de cuidado e obediência a algo.
使い方のコツ
The verb 'atentar' is versatile. It can be used in formal contexts like legal or academic writing, as well as in everyday conversation. Pay attention to the prepositions used with it, as they can slightly alter the nuance.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'atentar' with 'tentar' (to try). Ensure you are using 'atentar' specifically for paying attention or heeding. Also, be mindful of the correct preposition ('a', 'para', 'em') depending on the context.
覚え方のコツ
Think of 'atentar' as 'adding attention'. The 'a-' prefix can be a reminder to 'add' focus to something.
語源
The word 'atentar' comes from the Latin 'attentare', meaning 'to try', 'to attempt', or 'to aim at'. This origin hints at the idea of directing one's focus or effort towards something.
文化的な背景
In many Portuguese-speaking cultures, showing you 'atentar' to instructions or rules is seen as a sign of respect and good character. It implies diligence and conscientiousness.
例文
Por favor, atente para o aviso na porta.
everydayPlease pay attention to the notice on the door.
É dever de todos atentar à lei.
formalIt is everyone's duty to pay attention to the law.
Ele nem atentou quando eu chamei.
informalHe didn't even pay attention when I called.
O estudo visa atentar para os impactos ambientais.
academicThe study aims to pay attention to the environmental impacts.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Atente-se!
Pay attention! / Be aware!
Atentar para os detalhes
To pay attention to the details
Atentar contra a lei
To break the law / To act against the law
よく混同される語
'Tentar' means 'to try' or 'to attempt'. 'Atentar' means 'to pay attention' or 'to heed'. While both start with 'tent', their meanings are distinct.
'Atenção' is the noun for 'attention'. 'Atentar' is the verb form, meaning 'to pay attention'.
文法パターン
Focus Your Attention Carefully
Use 'atentar' when you want to emphasize the need to pay close attention or consider something important.
Beware of 'Atentar Contra'
Remember that 'atentar contra' implies harmful action, not just simple attention. Be careful with its negative connotation.
Respecting Rules and Norms
In Portuguese culture, 'atentar' is often used when referring to the importance of adhering to laws, social norms, and instructions, showing respect and responsibility.
自分をテスト
Complete a frase com a forma correta do verbo 'atentar'.
Por favor, ______ às instruções antes de começar.
A forma 'atente' é a conjugação correta no imperativo para a segunda pessoa do singular (você) ou terceira pessoa do singular (ele/ela), adequada para um pedido formal ou instrução.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.
Ele não ______ para os sinais de perigo.
'Atentou' é a melhor escolha aqui pois implica não apenas ver os sinais, mas falhar em dar a devida atenção e consideração a eles, o que poderia levar a um acidente.
Organize as palavras para formar uma frase correta usando 'atentar'.
a / regras / pais / devem / os / atentar
A ordem correta das palavras forma uma frase gramaticalmente válida, onde 'atentar' é seguido pela preposição 'a' (contraída com o artigo 'as') e o objeto de atenção.
スコア: /3
よくある質問
4 問'Observar' foca mais no ato de ver ou examinar algo visualmente. 'Atentar' implica não apenas ver, mas também prestar atenção ativa, considerar e, em alguns casos, obedecer ao que está sendo observado.
Geralmente, usa-se 'atentar a' quando se quer dizer prestar atenção a uma regra, instrução, aviso ou conselho. Por exemplo: 'Atente à sinalização'.
A expressão 'atentar contra' tem um sentido mais forte e negativo, significando agir de forma prejudicial ou violenta contra algo ou alguém, como em 'atentar contra a vida' ou 'atentar contra a honra'.
Sim, é possível usar 'atentar' em conversas informais, especialmente quando se quer enfatizar a necessidade de prestar atenção a algo importante. No entanto, em contextos muito casuais, expressões como 'presta atenção' podem ser mais comuns.
関連フレーズ
関連語彙
emotionsの関連語
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.