A2 verb 중립 1분 분량

atentar

/ɐ.tẽˈtaɾ/

Atentar means to pay attention, observe carefully, or consider, often with a sense of obedience or caution.

30초 단어

  • Pay attention to something or someone.
  • Observe carefully and consider details.
  • Can also mean obeying or acting against.

Overview

O verbo 'atentar' é fundamental na língua portuguesa para expressar a ideia de direcionar a atenção ou o cuidado para algo. Ele pode ser usado em diversos contextos, desde o simples ato de observar até a necessidade de cumprir regras ou leis. Sua conjugação segue o modelo regular do verbo na primeira conjugação (-ar), o que facilita seu uso para aprendizes do idioma.

O verbo 'atentar' é frequentemente usado com as preposições 'a' ou 'em'. Por exemplo, 'atentar à regra' (prestar atenção à regra) ou 'atentar em um detalhe' (reparar em um detalhe). Também pode ser usado sem preposição em certos contextos, como em 'atentar para o perigo', onde 'para' funciona de forma similar a 'a'. Em alguns casos, pode significar agir ou começar a agir, como em 'atentar contra a vida de alguém', que significa tentar tirar a vida de alguém.

É comum encontrar 'atentar' em contextos que exigem observação e cuidado, como em instruções, avisos, leis e normas. Por exemplo, 'É preciso atentar para as instruções antes de iniciar a prova.' ou 'Os motoristas devem atentar às leis de trânsito para evitar acidentes.'. Também pode ser usado em situações mais pessoais, como 'Ele não atentou para o conselho da mãe.'

Palavras como 'observar', 'prestar atenção', 'reparar' e 'considerar' são frequentemente usadas como sinônimos de 'atentar'. 'Observar' foca mais no ato de ver. 'Prestar atenção' é muito similar e muitas vezes intercambiável. 'Reparar' enfatiza a percepção de detalhes. 'Considerar' envolve uma reflexão mais profunda. 'Atentar' pode abranger todos esses significados dependendo do contexto, mas frequentemente carrega uma conotação de cuidado e obediência a algo.

예시

1

Por favor, atente para o aviso na porta.

everyday

Please pay attention to the notice on the door.

2

É dever de todos atentar à lei.

formal

It is everyone's duty to pay attention to the law.

3

Ele nem atentou quando eu chamei.

informal

He didn't even pay attention when I called.

4

O estudo visa atentar para os impactos ambientais.

academic

The study aims to pay attention to the environmental impacts.

자주 쓰는 조합

atentar a algo to pay attention to something
atentar para algo to pay attention to something / to heed something
atentar em algo to notice something / to pay attention to something
atentar contra a vida to attempt against life

자주 쓰는 구문

Atente-se!

Pay attention! / Be aware!

Atentar para os detalhes

To pay attention to the details

Atentar contra a lei

To break the law / To act against the law

자주 혼동되는 단어

atentar vs tentar

'Tentar' means 'to try' or 'to attempt'. 'Atentar' means 'to pay attention' or 'to heed'. While both start with 'tent', their meanings are distinct.

atentar vs atenção

'Atenção' is the noun for 'attention'. 'Atentar' is the verb form, meaning 'to pay attention'.

문법 패턴

atentar a + substantivo atentar para + substantivo atentar em + substantivo atentar contra + substantivo

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'atentar' is versatile. It can be used in formal contexts like legal or academic writing, as well as in everyday conversation. Pay attention to the prepositions used with it, as they can slightly alter the nuance.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse 'atentar' with 'tentar' (to try). Ensure you are using 'atentar' specifically for paying attention or heeding. Also, be mindful of the correct preposition ('a', 'para', 'em') depending on the context.

Tips

💡

Focus Your Attention Carefully

Use 'atentar' when you want to emphasize the need to pay close attention or consider something important.

⚠️

Beware of 'Atentar Contra'

Remember that 'atentar contra' implies harmful action, not just simple attention. Be careful with its negative connotation.

🌍

Respecting Rules and Norms

In Portuguese culture, 'atentar' is often used when referring to the importance of adhering to laws, social norms, and instructions, showing respect and responsibility.

어원

The word 'atentar' comes from the Latin 'attentare', meaning 'to try', 'to attempt', or 'to aim at'. This origin hints at the idea of directing one's focus or effort towards something.

문화적 맥락

In many Portuguese-speaking cultures, showing you 'atentar' to instructions or rules is seen as a sign of respect and good character. It implies diligence and conscientiousness.

암기 팁

Think of 'atentar' as 'adding attention'. The 'a-' prefix can be a reminder to 'add' focus to something.

자주 묻는 질문

4 질문

'Observar' foca mais no ato de ver ou examinar algo visualmente. 'Atentar' implica não apenas ver, mas também prestar atenção ativa, considerar e, em alguns casos, obedecer ao que está sendo observado.

Geralmente, usa-se 'atentar a' quando se quer dizer prestar atenção a uma regra, instrução, aviso ou conselho. Por exemplo: 'Atente à sinalização'.

A expressão 'atentar contra' tem um sentido mais forte e negativo, significando agir de forma prejudicial ou violenta contra algo ou alguém, como em 'atentar contra a vida' ou 'atentar contra a honra'.

Sim, é possível usar 'atentar' em conversas informais, especialmente quando se quer enfatizar a necessidade de prestar atenção a algo importante. No entanto, em contextos muito casuais, expressões como 'presta atenção' podem ser mais comuns.

셀프 테스트

fill blank

Por favor, ______ às instruções antes de começar.

정답! 아쉬워요. 정답: atente

A forma 'atente' é a conjugação correta no imperativo para a segunda pessoa do singular (você) ou terceira pessoa do singular (ele/ela), adequada para um pedido formal ou instrução.

multiple choice

Ele não ______ para os sinais de perigo.

정답! 아쉬워요. 정답: atentou

'Atentou' é a melhor escolha aqui pois implica não apenas ver os sinais, mas falhar em dar a devida atenção e consideração a eles, o que poderia levar a um acidente.

sentence building

a / regras / pais / devem / os / atentar

정답! 아쉬워요. 정답: Os pais devem atentar às regras.

A ordem correta das palavras forma uma frase gramaticalmente válida, onde 'atentar' é seguido pela preposição 'a' (contraída com o artigo 'as') e o objeto de atenção.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!