At the A1 level, you are just starting to learn Norwegian. The word 'dokumentere' might seem a bit long and difficult, but you can think of it as a fancy way of saying 'to show' or 'to write down' something important. Imagine you are at a doctor's office or a school. If they ask you for a paper that shows your name or where you live, they are asking you to 'dokumentere' who you are. At this level, you don't need to use the word yourself very often, but you might hear it. Think of it like this: 'Jeg skriver' means 'I write', but 'Jeg dokumenterer' means 'I write it down so people can see it is true later'. It is like taking a picture of your homework to show your teacher you did it. You are documenting your work! Even though it is a big word, the idea is simple: making a record of something so you have proof. In A1, we focus on simple verbs like 'se' (see), 'skrive' (write), and 'vise' (show). 'Dokumentere' is like a combination of all of these in a professional way. If you see this word, just remember it is about 'documents' or 'papers'. If someone says 'Kan du dokumentere...?', they are usually asking for a paper or a photo as proof. It is a very useful word to recognize when you are dealing with official things in Norway, like getting a library card or talking to a teacher about your progress. Just remember the 'dokument' part of the word, which is the same as 'document' in English, and you will understand what it means!
At the A2 level, you can begin to understand 'dokumentere' in the context of daily tasks and simple work environments. You might use it when talking about your job or your studies. For example, if you work in a shop and you have to write down what you sold, you are documenting the sales. In A2, you learn to describe your background and immediate environment. You might say, 'Jeg må dokumentere min arbeidserfaring' (I must document my work experience) when applying for a job. This means showing your old contracts or letters from your previous boss. The word is very common in Norwegian 'introduksjonsprogram' (introduction programs for immigrants). You will hear teachers and counselors say that you must document your attendance. At this level, you should be able to recognize the past tense 'dokumenterte' and the present perfect 'har dokumentert'. For example: 'Har du dokumentert utgiftene dine?' (Have you documented your expenses?). This is a common question if you are traveling for work or school. You can think of 'dokumentere' as a more formal version of 'å vise med papirer' (to show with papers). It is an important word for navigating Norwegian bureaucracy. When you go to the 'Skatteetaten' (Tax office) or 'NAV', they will always ask you to document things. Learning this word now will help you understand what they want from you. It is also used in hobbies; if you like to go hiking, you might 'dokumentere turen' by taking photos and writing in a journal. It is about keeping a record of what you do.
At the B1 level, you are expected to handle more complex situations and express yourself more clearly. 'Dokumentere' becomes a very useful word for explaining processes and providing justifications. You will use it in professional settings to describe your responsibilities. For instance, 'I min jobb må jeg dokumentere alle samtaler med kunder' (In my job, I must document all conversations with customers). This shows a higher level of Norwegian because you are using a precise, professional verb instead of just saying 'skrive om' (write about). At B1, you also start to understand the nuance that documentation is about accountability. You might use it in a discussion about social issues, such as 'Det er viktig å dokumentere klimaendringene' (It is important to document climate change). Here, it means gathering scientific evidence. You should also be comfortable using the word in the passive voice: 'Saken er godt dokumentert' (The case is well documented). This is a common phrase in news reports and articles. You will also see it used with various prepositions and in subordinate clauses, like 'Vi må dokumentere at vi har fulgt reglene' (We must document that we have followed the rules). This level requires you to understand that 'dokumentere' is not just about the act of writing, but about the *purpose* of that writing—to provide proof or a formal record. You are moving away from simple descriptions and into the realm of professional and systematic communication, where 'dokumentere' is a key verb for showing that you are organized and reliable.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a full grasp of 'dokumentere' in all its professional, academic, and legal nuances. You understand that 'dokumentere' is a transitive verb that requires a specific object, and you can use it fluently in complex sentences. You recognize that in Norway, documentation is often a legal or regulatory requirement, not just a suggestion. For example, in the construction industry, 'å dokumentere arbeidet' involves following strict 'HMS' (Health, Safety, and Environment) rules. You can discuss the importance of documentation in scientific research, noting that 'funnene må dokumenteres grundig for å være troverdige' (the findings must be documented thoroughly to be credible). You are also aware of the word's role in journalism and the 'fjerde statsmakt' (the fourth estate), where documenting the actions of those in power is vital for democracy. At B2, you should be able to distinguish 'dokumentere' from synonyms like 'underbygge' (substantiate) or 'belegge' (attest). You know that while 'dokumentere' refers to the act of recording evidence, 'underbygge' refers to how that evidence supports an argument. You can also use the word metaphorically or in modern contexts, such as 'å dokumentere sin egen utvikling' (to document one's own development). Your use of the word reflects an understanding of Norwegian societal values: transparency, evidence-based decision-making, and systematic organization. You are no longer just 'using a word'; you are participating in a specific cultural and professional discourse that values the 'skriftlig bevis' (written proof) that documentation provides.
At the C1 level, your use of 'dokumentere' is precise, nuanced, and contextually perfect. You understand the subtle differences between 'dokumentere', 'protokollføre', and 'registrere' and can choose the exact word required for the situation. In a legal or high-level administrative context, you might discuss the 'dokumentasjonsplikt' (the duty to document), which is a heavy term in Norwegian law. You can write complex reports where you 'dokumenterer avvik' (document deviations) or 'dokumenterer måloppnåelse' (document goal achievement) with sophistication. Your vocabulary around this word is expanded to include related terms like 'kildekritikk' (source criticism), as documenting is only as good as the sources used. You might engage in debates about 'overdokumentasjon' (over-documentation) in the public sector, arguing how it affects efficiency versus transparency. At this level, you also recognize the stylistic power of the word. Using 'dokumentere' can add weight and authority to your speech or writing. For instance, in an academic paper, you wouldn't just say you 'found' something; you would say you 'documented the phenomenon through extensive field studies'. You understand the historical weight of documentation—how 'å dokumentere fortiden' (to document the past) is a political and social act. You are also sensitive to the ethical dimensions of documentation, such as privacy concerns (personvern) when documenting personal data. Your mastery of 'dokumentere' at C1 shows that you are not just a fluent speaker, but a highly competent communicator who can navigate the most demanding professional and intellectual environments in Norway with ease and precision.
At the C2 level, you have a masterly command of 'dokumentere' and its place within the vast landscape of the Norwegian language. You can use it with effortless precision in any context, from the most technical legal brief to a philosophical essay on the nature of reality and its representation. You are aware of the word's etymological roots and how it has evolved alongside Norwegian bureaucracy and the welfare state. You can discuss the 'ontological' aspect of documentation—how an event is often not considered 'socially real' until it has been documented. You might use the word in the context of 'historieskriving' (historiography), analyzing how different eras have chosen to 'dokumentere' their triumphs and failures. You can speak about 'dokumentasjonskrav' (documentation requirements) in complex international treaties or high-stakes corporate mergers, understanding the minute legal implications of every record. At this level, you also appreciate the irony or subtext when the word is used in literature or film to critique 'systemet' (the system). You understand that 'dokumentere' can be both a tool for liberation (documenting truth) and a tool for control (surveillance). Your usage is characterized by a high degree of idiomatic and stylistic flexibility. You might use the word in a highly abstract sense, such as 'dokumentere sjelens tilstand' (documenting the state of the soul) in a literary analysis. In short, at C2, 'dokumentere' is a tool in your arsenal that you use with the skill of a native-level professional, fully aware of its power, its requirements, and its deep-seated cultural significance in the Norwegian way of life.

dokumentere 30초 만에

  • A formal verb meaning to record information or provide evidence to support a claim or process.
  • Essential for professional, legal, and academic life in Norway to ensure accountability and transparency.
  • Commonly used with objects like 'utgifter' (expenses), 'behov' (need), and 'fremgang' (progress).
  • Requires systematic record-keeping, often through written reports, photos, or official certificates.

The Norwegian verb dokumentere is a sophisticated and essential term in the Norwegian language, primarily functioning at the B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages. At its core, it means to provide evidence, to record information in a formal manner, or to substantiate a claim with factual data. While in English we use 'to document' in various contexts, the Norwegian dokumentere carries a weight of officiality and necessity. It is not merely about writing things down; it is about creating a verifiable trail of information that can be used for reference, proof, or legal standing. In a society like Norway, which values transparency, bureaucracy, and meticulous record-keeping, this word appears frequently in professional, academic, and legal settings.

Professional Context
In the workplace, dokumentere refers to the act of recording work processes, meeting minutes, or project milestones. If a manager asks you to dokumentere arbeidet ditt, they are asking for a structured report that proves what has been done and how.

Det er avgjørende at vi kan dokumentere alle avvik i produksjonen for å opprettholde sikkerhetsstandardene.

Beyond the office, the word is vital in the scientific community. Researchers must dokumentere sine funn (document their findings) to ensure that their experiments can be replicated and validated by peers. Without documentation, scientific claims are considered anecdotal or unreliable. This usage highlights the word's connection to truth and verification. In legal terms, to dokumentere something is to provide the necessary paperwork, such as receipts, contracts, or witness statements, to support a legal position. If you are applying for a visa or a permit in Norway, the authorities will often state: Du må dokumentere din inntekt (You must document your income).

Academic Usage
Students are taught to dokumentere kilder (document sources) to avoid plagiarism. This involves using citations and bibliographies to show exactly where information originated.

Historikeren forsøkte å dokumentere hendelsene som førte til unionsoppløsningen i 1905.

In everyday modern life, dokumentere has also taken on a digital meaning. People use their smartphones to dokumentere hverdagen (document everyday life) through photos and social media posts. While this is less formal than a legal document, the underlying concept remains the same: creating a record of what happened. Whether it is a photo of a meal or a video of a concert, the act is seen as a way of capturing reality for future reference or sharing. However, in a formal Norwegian test or business environment, you should focus on the more serious applications of the word, such as reporting, evidence-gathering, and factual substantiation.

Medical Context
Doctors and nurses must dokumentere pasientbehandling (document patient treatment) meticulously to ensure continuity of care and legal protection.

Sykepleieren glemte å dokumentere medisineringen i pasientjournalen.

In summary, dokumentere is about accountability. It is the bridge between an event occurring and that event being recognized as a factual reality in the eyes of others. When you document something, you are making it 'real' in a systemic sense. This is why the word is so central to Norwegian social structures, where 'orden og system' (order and system) are highly prized. Understanding how to use this word correctly will significantly elevate your professional and academic Norwegian, signaling that you understand the importance of evidence and formal communication.

Using the verb dokumentere correctly requires an understanding of its grammatical patterns and the types of objects it typically takes. As a weak verb belonging to the second group (V2) in many classifications, it follows a standard conjugation pattern: dokumenterer (present), dokumenterte (past), and har dokumentert (present perfect). Because it is a transitive verb, the most common sentence structure is [Subject] + [dokumentere] + [Object]. The object is usually a noun representing information, evidence, or a process.

Direct Objects
Common objects include behov (need), påstander (claims), utgifter (expenses), funn (findings), and fremgang (progress).

Vi må dokumentere behovet for flere ressurser før vi kan søke om støtte.

One of the most frequent constructions involves the use of modal verbs. Because documentation is often a requirement or a necessity, you will frequently see it paired with (must), bør (should), or kan (can). For instance, 'Du må dokumentere at du har rett til stønaden' (You must document that you are entitled to the benefit). In this case, the object is a subordinate clause starting with at (that). This is a very common way to use the word in administrative and legal contexts.

Passive Voice
In formal reports, the passive voice is often used: 'Forholdet ble dokumentert av uavhengige observatører' (The situation was documented by independent observers).

Effekten av den nye medisinen er godt dokumentert i flere studier.

Another important aspect is the use of adverbs to describe the *way* something is documented. Since accuracy is key, you will often find adverbs like nøye (thoroughly/carefully), grundig (thoroughly), godt (well), or dårlig (poorly) accompanying the verb. For example, 'Prosjektet var dårlig dokumentert' (The project was poorly documented) suggests that while some records existed, they were insufficient or unclear. Conversely, 'Saken er godt dokumentert' implies that the evidence is overwhelming and clear.

Reflexive Usage (Rare)
While rare, one might see 'å dokumentere seg' in very specific contexts, meaning to provide identification for oneself, though 'å legitimere seg' is far more common for this.

Journalisten brukte måneder på å dokumentere korrupsjonen i byrådet.

Finally, consider the prepositional phrases that often follow the verb. You document something ved hjelp av (by means of) or gjennom (through) certain tools. 'Vi dokumenterer endringene gjennom ukentlige rapporter' (We document the changes through weekly reports). This adds clarity to the method of documentation. By mastering these patterns—direct objects, subordinate clauses, passive voice, and adverbial qualification—you can use dokumentere with the precision expected of a B2 or C1 level speaker in Norway.

If you live in Norway, you will encounter the word dokumentere in almost every institutional interaction. It is a cornerstone of the 'tillitssamfunn' (trust-based society), where trust is maintained through verifiable evidence. One of the most common places you will hear it is in the news, specifically in investigative journalism (Brennpunkt-style). Journalists often speak about their efforts to dokumentere maktmisbruk (document abuse of power) or dokumentere miljøkrim (document environmental crime). In these contexts, the word carries a heroic or serious undertone, representing the search for truth.

The Workplace (NAV and Public Offices)
If you are dealing with NAV (The Norwegian Labour and Welfare Administration), you will hear: 'Du må dokumentere sykdommen din med en legeerklæring' (You must document your illness with a doctor's certificate).

Saksbehandleren ba meg om å dokumentere alle jobbsøknadene jeg har sendt denne måneden.

In the construction and engineering industries, documentation is a legal requirement. You will hear workers and supervisors talking about sluttdokumentasjon (final documentation). They might say, 'Har vi dokumentert at rørene er tette?' (Have we documented that the pipes are leak-proof?). Here, documentation is a safety measure. If something goes wrong later, the documentation serves as proof that the work was done according to regulations (forskrifter). This is a very practical, everyday use of the word for thousands of workers in Norway.

Education and Research
At universities, professors emphasize the need to dokumentere forskningsprosessen. It is not enough to have a result; you must show the steps taken to get there.

Studentene må dokumentere at de har deltatt på de obligatoriske forelesningene.

You will also hear this word in the context of human rights and international relations. Norway often participates in international missions where the goal is to dokumentere brudd på menneskerettighetene (document human rights violations). In these high-stakes environments, the word represents a commitment to justice and history. Even in sports, coaches dokumenterer trening (document training) to track athlete progress over time. The word's versatility across these diverse fields—from plumbing to human rights—shows its status as a fundamental verb for describing the systematic capture of information in Norwegian society.

Financial Sector
Banks require you to dokumentere egenkapital (document equity) when applying for a mortgage. Without this documentation, the loan process cannot proceed.

Revisoren fant det vanskelig å dokumentere hvor pengene hadde blitt av.

While dokumentere is a cognate of the English 'document', learners often make mistakes by using it too broadly or confusing it with similar-sounding Norwegian words. The most frequent error is using dokumentere when the simpler skrive (write) or notere (note) would be more appropriate. If you are just taking a quick note for yourself, saying 'Jeg må dokumentere at jeg må kjøpe melk' (I must document that I must buy milk) sounds absurdly formal, like you are conducting a legal investigation into your grocery needs. In such cases, use 'skrive ned' or 'notere'.

Mistake 1: Confusing with 'Bevise'
While documenting often *leads* to proof, dokumentere is the process, and bevise is the result. You document the facts so that you can prove (bevise) your point. Avoid saying 'Jeg dokumenterte at han tok feil' if you mean 'I proved he was wrong'—unless you specifically mean you provided the physical documents to do so.

Feil: Han dokumenterte at han vant. (He documented that he won - sounds like he made a file about it.)
Riktig: Han beviste at han vant. (He proved that he won.)

Another common pitfall is the confusion between the verb dokumentere and the noun dokumentasjon. English speakers sometimes try to use the noun as a verb or vice-versa. Remember that dokumentere is the action (to document), while dokumentasjon is the material (the documentation). You cannot 'dokumentasjon' something. Similarly, avoid the English-inspired mistake of saying 'å gjøre dokumentasjon'. In Norwegian, you either dokumenterer something or you lager dokumentasjon (create documentation).

Mistake 2: Preposition Errors
Learners often struggle with which preposition to use after dokumentere. Usually, you document *something* (direct object). If you want to say you documented *how* something happened, use dokumentere hvordan. Don't use 'dokumentere om' unless you are documenting the existence of a doubt.

Feil: Vi må dokumentere om saken. (We must document about the case.)
Riktig: Vi må dokumentere saken. (We must document the case.)

Finally, be careful with the register. Using dokumentere in a very informal setting can make you sound 'byråkratisk' (bureaucratic) or 'stiv' (stiff). If you're telling a friend you took a photo of your cat, say 'Jeg tok et bilde' rather than 'Jeg dokumenterte katten min', unless you're being intentionally funny or ironic. Overusing formal verbs is a classic sign of an intermediate learner who is trying too hard to sound professional but hasn't yet mastered the social nuances of the language. Use dokumentere when there is a need for proof, record, or formal reporting.

Mistake 3: Over-complication
Sometimes learners use dokumentere when they mean registrere (to register). While similar, registrere is often more about just entering data into a system, whereas dokumentere involves providing the supporting evidence for that data.

Husk å registrere timene dine (register hours), og dokumentere hva du gjorde (document what you did).

To truly master the Norwegian language, it is helpful to understand the synonyms and related terms for dokumentere. While dokumentere is the most versatile word for providing evidence, several other verbs offer more specific nuances depending on the context. Knowing when to use these alternatives will make your Norwegian sound more natural and precise. The most common related words are belegge, underbygge, protokollføre, and verifisere.

Belegge vs. Dokumentere
Belegge is often used in linguistics or history to mean 'to attest' or 'to provide an instance of'. If a word is 'belagt' in Old Norse, it means there is a written record of it. It is more academic than dokumentere.
Underbygge vs. Dokumentere
Underbygge means 'to substantiate' or 'to back up'. You document facts to underbygge an argument. It focuses on the support the documentation provides to a theory or claim.

Forskeren måtte underbygge sin teori med dokumenterte data.

In administrative settings, you might encounter protokollføre. This specifically means to record something in the official minutes (protokoll) of a meeting. While this is a form of documenting, it is much more specific to the act of formal minuting. Another alternative is registrere. As mentioned before, registrere is often about the act of entry—putting a name on a list or data into a database. It doesn't necessarily imply the 'proof' aspect that dokumentere does. For example, you registrerer a car, but you dokumenterer its service history.

Verifisere vs. Dokumentere
Verifisere means to verify. You document something first, and then someone else might verifisere that the documentation is correct. Verification is the check; documentation is the record.
Arkivere vs. Dokumentere
Arkivere means to archive. This is what you do with documentation once it is no longer actively needed but must be kept for the future. It is the final stage of the documentation lifecycle.

Etter at vi har dokumentert alle funnene, skal rapporten arkiveres i vårt sentrale system.

For more informal situations, you can use bevise (prove), vise (show), or forklare (explain). If you're showing a friend how you did something, say 'La meg vise deg hvordan jeg gjorde det' rather than 'La meg dokumentere prosessen for deg'. The choice of word signals your relationship with the listener and the level of formality of the situation. By choosing dokumentere, you are signaling that the information is important, formal, and intended for a record. By choosing underbygge, you are focusing on the strength of your argument. By choosing protokollføre, you are adhering to strict administrative rules.

Sannsynliggjøre
A very common word in Norwegian law/bureaucracy meaning 'to make probable'. It is a lower threshold than dokumentere. If you cannot fully document something, you might at least sannsynliggjøre it.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'doc-' is the same as in 'doctor' (originally meaning teacher) and 'docile' (teachable).

발음 가이드

UK /dɔkʉmɛnˈteːrə/
US /dɔkʉmɛnˈteːrə/
On the fourth syllable: do-ku-men-TE-re.
라임이 맞는 단어
presentere vurdere analysere informere kontrollere supplere justere notere
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'duck' (should be more like French 'u').
  • Stressing the first syllable like in English 'document'.
  • Forgetting to pronounce the final 'e' in the infinitive.
  • Making the 'o' too wide (should be a short, closed 'o').
  • Confusing the 'en' sound with 'an'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'document'.

쓰기 3/5

Requires correct spelling and conjugation (V2 verb).

말하기 4/5

Challenging pronunciation with the tight 'u' and stress on the fourth syllable.

듣기 3/5

Clear word, but can be lost in fast professional speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

dokument skrive vise bevis fakta

다음에 배울 것

underbygge verifisere arkivere protokollføre legitimere

고급

diskurs empiri validitet reliabilitet kildekritikk

알아야 할 문법

V2 Verb Conjugation

Jeg dokumenterer (present), Jeg dokumenterte (past).

Transitive Verbs

Du må dokumentere *noe* (requires an object).

Passive Voice with -es

Alt må dokumenteres (Everything must be documented).

Infinitive with 'å'

Det er viktig å dokumentere (It is important to document).

Subordinate clauses as objects

Vi dokumenterer at vi har gjort jobben.

수준별 예문

1

Jeg må dokumentere hvem jeg er.

I must document who I am.

Simple subject-verb-object structure.

2

Kan du dokumentere navnet ditt?

Can you document your name?

Question using the modal verb 'kan'.

3

Hun vil dokumentere reisen sin.

She wants to document her trip.

Future/intent with 'vil' + infinitive.

4

Vi dokumenterer alt i dag.

We are documenting everything today.

Present tense with 'alt' as an object.

5

Han glemte å dokumentere det.

He forgot to document it.

Infinitive construction after 'glemte å'.

6

Du må dokumentere adressen din.

You must document your address.

Modal verb 'må' expressing necessity.

7

De dokumenterer leksene sine.

They are documenting their homework.

Third person plural present tense.

8

Jeg dokumenterte møtet i går.

I documented the meeting yesterday.

Past tense 'dokumenterte'.

1

Du må dokumentere at du bor i Norge.

You must document that you live in Norway.

Using a 'at'-clause as a direct object.

2

Husk å dokumentere alle utgiftene på turen.

Remember to document all expenses on the trip.

Imperative 'husk' followed by infinitive.

3

Jeg har dokumentert min utdanning fra USA.

I have documented my education from the USA.

Present perfect 'har dokumentert'.

4

Vi dokumenterer fremgangen i kurset hver uke.

We document progress in the course every week.

Present tense with a frequency adverbial.

5

Legen må dokumentere sykdommen din.

The doctor must document your illness.

Subject 'Legen' is a professional role.

6

Kan du dokumentere hva som skjedde?

Can you document what happened?

Question with an interrogative 'hva'-clause.

7

De dokumenterte saken med mange bilder.

They documented the case with many pictures.

Past tense with a prepositional phrase 'med'.

8

Det er viktig å dokumentere alt arbeid.

It is important to document all work.

Adjective 'viktig' + 'å'-infinitive.

1

Søkeren må dokumentere tilstrekkelig inntekt.

The applicant must document sufficient income.

Use of professional noun 'søkeren' and adjective 'tilstrekkelig'.

2

Vi må dokumentere at vi følger HMS-reglene.

We must document that we follow the HSE rules.

Acronym 'HMS' (Health, Safety, Environment) context.

3

Journalisten forsøkte å dokumentere forholdene i fengselet.

The journalist tried to document the conditions in the prison.

Verb 'forsøkte' (tried) + infinitive.

4

Det er vanskelig å dokumentere effekten av tiltaket.

It is difficult to document the effect of the measure.

Abstract nouns 'effekten' and 'tiltaket'.

5

Har du dokumentert alle timene du har jobbet overtid?

Have you documented all the hours you have worked overtime?

Present perfect in a question about work.

6

Prosjektet ble dokumentert gjennom en rekke rapporter.

The project was documented through a series of reports.

Passive voice 'ble dokumentert'.

7

Politiet dokumenterte åstedet grundig.

The police documented the crime scene thoroughly.

Adverb 'grundig' (thoroughly) qualifying the action.

8

Vi trenger å dokumentere behovet for en ny skole.

We need to document the need for a new school.

Verb 'trenger' (need) + infinitive.

1

Forskerne klarte å dokumentere en klar sammenheng mellom røyking og sykdom.

The researchers managed to document a clear correlation between smoking and illness.

Academic context with nouns 'sammenheng' and 'forskere'.

2

Du må kunne dokumentere påstandene dine med fakta.

You must be able to document your claims with facts.

Modal verbs 'må kunne' + infinitive.

3

Det er din plikt å dokumentere alle avvik fra protokollen.

It is your duty to document all deviations from the protocol.

Noun 'plikt' (duty) and 'avvik' (deviation).

4

Rapporten dokumenterer omfattende korrupsjon i organisasjonen.

The report documents extensive corruption in the organization.

Adjective 'omfattende' (extensive).

5

Saken er godt dokumentert i den nyeste boken hans.

The case is well documented in his newest book.

Perfect participle used as an adjective.

6

Vi må dokumentere at vi har vurdert alle risikoer.

We must document that we have assessed all risks.

Verb 'vurdert' (assessed/evaluated).

7

Kravet om å dokumentere språkkunnskaper er absolutt.

The requirement to document language skills is absolute.

Noun phrase 'kravet om å' (the requirement to).

8

Han dokumenterte sin uskyld ved hjelp av overvåkningsbilder.

He documented his innocence by means of surveillance footage.

Phrase 'ved hjelp av' (by means of).

1

Historikeren har brukt år på å dokumentere de glemte skjebnene fra krigen.

The historian has spent years documenting the forgotten fates from the war.

Present perfect 'har brukt' + 'på å' + infinitive.

2

Det er essensielt å dokumentere prosessene for å sikre sporbarhet.

It is essential to document processes to ensure traceability.

Technical term 'sporbarhet' (traceability).

3

Artikkelen dokumenterer en urovekkende trend i boligmarkedet.

The article documents a worrying trend in the housing market.

Adjective 'urovekkende' (worrying/disturbing).

4

Myndighetene krever at alle transaksjoner dokumenteres fortløpende.

The authorities require that all transactions be documented continuously.

Passive present '-es' form (dokumenteres).

5

Dokumentere manuset grundig før du sender det til forlaget.

Document the manuscript thoroughly before you send it to the publisher.

Imperative form used in a professional instruction.

6

Vi må dokumentere grunnlaget for beslutningen vår.

We must document the basis for our decision.

Noun 'grunnlaget' (the basis/foundation).

7

Studien dokumenterer langtidseffektene av behandlingen.

The study documents the long-term effects of the treatment.

Compound noun 'langtidseffektene'.

8

Han maktet ikke å dokumentere sine påståtte kvalifikasjoner.

He was unable to document his alleged qualifications.

Verb 'maktet ikke' (was not able to/failed to).

1

Verket dokumenterer den sosiokulturelle transformasjonen i etterkrigstidens Norge.

The work documents the socio-cultural transformation in post-war Norway.

High-level academic vocabulary.

2

Det påhviler prosjektlederen å dokumentere enhver budsjettoverskridelse.

It is incumbent upon the project manager to document any budget overrun.

Formal verb 'påhviler' (is incumbent upon).

3

Uten å dokumentere kildene mister argumentasjonen sin validitet.

Without documenting the sources, the argumentation loses its validity.

Prepositional phrase 'uten å' + infinitive.

4

Filmen dokumenterer de brutale realitetene ved frontlinjen.

The film documents the brutal realities at the front line.

Abstract plural 'realitetene'.

5

Det er maktpåliggende å dokumentere alle prosedyrer i henhold til lovverket.

It is imperative to document all procedures in accordance with the law.

Formal adjective 'maktpåliggende' (imperative/urgent).

6

Han har dedikert sitt liv til å dokumentere utrydningstruede språk.

He has dedicated his life to documenting endangered languages.

Compound adjective 'utrydningstruede' (endangered).

7

Riksantikvaren arbeider for å dokumentere verneverdige bygg.

The National Heritage Board works to document buildings worthy of preservation.

Specific cultural term 'Riksantikvaren'.

8

Dokumentasjonen dokumenterer i seg selv systemets ineffektivitet.

The documentation in itself documents the system's inefficiency.

Reflexive/meta-usage of the word.

자주 쓰는 조합

dokumentere behovet
dokumentere utgifter
dokumentere fremgang
dokumentere avvik
dokumentere kilder
dokumentere påstander
dokumentere effekten
dokumentere saken
dokumentere arbeidet
dokumentere oppmøte

자주 쓰는 구문

Etter det jeg kan dokumentere

— Based on the evidence I have recorded.

Etter det jeg kan dokumentere, var han ikke til stede.

Godt dokumentert

— Well-supported by evidence or records.

Dette er et godt dokumentert fenomen.

Mangelfullt dokumentert

— Poorly or insufficiently documented.

Søknaden ble avvist fordi den var mangelfullt dokumentert.

Krav om å dokumentere

— A requirement to provide documentation.

Det er et strengt krav om å dokumentere all inntekt.

Vanskelig å dokumentere

— Hard to provide proof for.

Psykisk helse kan være vanskelig å dokumentere for NAV.

Dokumentere skriftlig

— To document in writing.

Avtalen må dokumenteres skriftlig for å være gyldig.

Dokumentere med bilder

— To document using photographs.

Vi dokumenterte skadene på bilen med bilder.

Plikt til å dokumentere

— The duty or obligation to document.

Alle bedrifter har plikt til å dokumentere sitt regnskap.

Nøye dokumentert

— Thoroughly and carefully recorded.

Hele prosessen var nøye dokumentert i loggboken.

Dokumentere i detalj

— To document in great detail.

Hun dokumenterte hendelsen i detalj.

자주 혼동되는 단어

dokumentere vs bevise

Bevise means 'to prove' (the result), while dokumentere means 'to record evidence' (the process).

dokumentere vs registrere

Registrere is just entering data, while dokumentere implies providing supporting proof.

dokumentere vs notere

Notere is for quick, informal notes; dokumentere is for formal, systematic records.

관용어 및 표현

"Svart på hvitt"

— In black and white (written down and documented).

Her står det svart på hvitt, så vi har dokumentert det.

Common
"Å ha papirene i orden"

— To have all necessary documentation ready.

Han fikk jobben fordi han hadde alle papirene i orden.

Professional
"Å føre i penn"

— To write down/record (often used for formal documentation).

Han førte i penn alt som ble sagt under møtet.

Formal
"Å gå etter boka"

— To do things exactly according to the rules (including documentation).

Vi må gå etter boka og dokumentere hvert eneste steg.

General
"Å ha sitt på det tørre"

— To have one's evidence/documentation in order to avoid blame.

Ved å dokumentere alt, har vi vårt på det tørre hvis noe skjer.

General
"Å kalle en spade for en spade"

— To speak plainly (often used when documenting harsh truths).

Rapporten dokumenterer fakta og kaller en spade for en spade.

General
"I de rette hender"

— In the right hands (referring to important documentation).

Dokumentasjonen er nå i de rette hender.

Formal
"Å legge kortene på bordet"

— To put the cards on the table (to reveal all documentation/truth).

De måtte legge kortene på bordet og dokumentere gjelden sin.

General
"Å holde tunga rett i munnen"

— To be very careful (important when documenting complex things).

Du må holde tunga rett i munnen når du dokumenterer dette.

General
"Å sette spor etter seg"

— To leave a trace (what documentation does).

Historien dokumenterer hvordan han satte spor etter seg.

Literary

혼동하기 쉬운

dokumentere vs dokumentasjon

Noun vs. Verb

Dokumentasjon is the thing (documentation); dokumentere is the action (to document).

Vi trenger dokumentasjon (noun). Vi må dokumentere (verb).

dokumentere vs argumentere

Similar sound

Argumentere means to argue/reason; dokumentere means to provide evidence.

Han argumenterte godt, men kunne ikke dokumentere faktaene.

dokumentere vs implementere

Similar suffix

Implementere means to put into practice or install; dokumentere means to record.

Vi må implementere den nye planen og dokumentere resultatene.

dokumentere vs kommentere

Similar sound

Kommentere means to comment on something.

Han ville ikke kommentere saken han nettopp hadde dokumentert.

dokumentere vs demonstrere

Similar sound

Demonstrere means to demonstrate or show how something works.

Hun demonstrerte maskinen og dokumenterte sikkerheten.

문장 패턴

A1

Jeg må dokumentere [Noun].

Jeg må dokumentere navnet mitt.

A2

Kan du dokumentere at [Clause]?

Kan du dokumentere at du bor her?

B1

Det er viktig å dokumentere [Noun] for å [Verb].

Det er viktig å dokumentere utgifter for å få penger tilbake.

B2

[Subject] forsøker å dokumentere [Adjective] [Noun].

Forskeren forsøker å dokumentere en ny sammenheng.

B2

[Noun] må dokumenteres i henhold til [Noun].

Arbeidet må dokumenteres i henhold til reglene.

C1

Ved å dokumentere [Noun], kan vi [Verb].

Ved å dokumentere avvikene, kan vi forbedre systemet.

C1

[Subject] har brukt mye tid på å dokumentere [Noun].

Journalisten har brukt mye tid på å dokumentere saken.

C2

Det påligger [Noun] å dokumentere [Noun].

Det påligger ledelsen å dokumentere alle beslutninger.

어휘 가족

명사

dokumentasjon documentation
dokument document
dokumentar documentary (film/series)
dokumentalist documentalist/archivist

동사

dokumentere to document

형용사

dokumentert documented
dokumentarisk documentary-style
veldokumentert well-documented

관련

bevis
arkiv
journal
protokoll
kilde

사용법

frequency

High in professional/academic contexts; moderate in daily life.

자주 하는 실수
  • Jeg må dokumentere om reisen. Jeg må dokumentere reisen.

    'Dokumentere' is transitive and doesn't need 'om' (about).

  • Han dokumentet saken. Han dokumenterte saken.

    The past tense requires the '-erte' ending, not just '-et'.

  • Jeg gjør dokumentasjon. Jeg dokumenterer.

    Avoid using 'gjør' (do) with documentation; use the verb form directly.

  • Dokumentere er viktig. Dokumentasjon er viktig.

    Don't confuse the infinitive verb with the noun subject.

  • Jeg dokumenterte at han er snill. Jeg bemerket at han er snill.

    'Dokumentere' implies formal evidence, which is hard to provide for 'kindness'.

Check your object

Always ensure 'dokumentere' has a direct object. You don't just 'document'; you document *something*.

Use with 'nøye'

The adverb 'nøye' (carefully) is the perfect partner for 'dokumentere' in professional writing.

NAV Context

When dealing with Norwegian authorities, 'dokumentere' usually means 'send us a PDF or a paper copy'.

Avoid over-formality

Don't use 'dokumentere' for trivial things like a grocery list unless you're joking.

The 'te' stress

Remember to hit the 'TE' hard: do-ku-men-TE-re.

Passive voice

In reports, use 'forholdet ble dokumentert' to sound more objective.

Cognate power

Use your knowledge of the English 'document' to remember the meaning, but adjust for Norwegian grammar.

HSE/HMS

In Norwegian trades, documenting safety is not optional; it's the law.

Citations

In university, 'dokumentere kilder' is the most important skill you can have.

Digital Life

'Å dokumentere hverdagen' is a common phrase for social media use.

암기하기

기억법

Think of a 'Document' (the noun) and add '-ere' to make it an action. To document-ere is to make documents.

시각적 연상

Imagine a person with a camera in one hand and a pen in the other, capturing a scene and writing it down simultaneously.

Word Web

Fakta Bevis Rapport Bilder Skrive Sannhet System Arkiv

챌린지

Try to use 'dokumentere' three times today: once about your lunch (informal), once about your study progress, and once about a work task.

어원

Derived from the Latin 'documentum', which means 'lesson, example, or proof'. It entered Norwegian through French 'documenter'.

원래 의미: To provide a lesson or to instruct through proof.

Indo-European (Latin root)

문화적 맥락

Be aware that 'dokumentere' can feel cold or bureaucratic if used in sensitive personal situations.

Similar to 'document', but used more frequently in administrative contexts in Norway.

NRK Brennpunkt (investigative journalism) The 'Journalistikkprisen' (prizes for documented truth) Norwegian legal code (Lovdata)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workplace Reporting

  • dokumentere fremdrift
  • dokumentere avvik
  • dokumentere timer
  • dokumentere møter

Academic Research

  • dokumentere kilder
  • dokumentere funn
  • dokumentere metoden
  • dokumentere data

Legal/Administrative

  • dokumentere inntekt
  • dokumentere uskyld
  • dokumentere krav
  • dokumentere eierskap

Medical/Healthcare

  • dokumentere symptomer
  • dokumentere medisinering
  • dokumentere pleie
  • dokumentere samtaler

Daily Life/Social Media

  • dokumentere ferien
  • dokumentere hverdagen
  • dokumentere maten
  • dokumentere øyeblikket

대화 시작하기

"Hvordan pleier du å dokumentere dine egne mål og din fremgang?"

"Mener du at vi dokumenterer for mye av livene våre på sosiale medier?"

"Hvorfor er det så viktig å dokumentere kilder i en akademisk oppgave?"

"Har du noen gang måttet dokumentere noe viktig for NAV eller en annen myndighet?"

"Hva er den beste måten å dokumentere en reise på: bilder eller dagbok?"

일기 주제

Beskriv en situasjon der du måtte dokumentere noe for å bevise at du hadde rett.

Reflekter over hvordan dokumentasjon påvirker tilliten i det norske samfunnet.

Hvordan ville du dokumentert din egen språkutvikling i norsk i løpet av det siste året?

Skriv om fordelene og ulempene ved å dokumentere alt man gjør på arbeidsplassen.

Hvis du skulle dokumentere historien til din egen familie, hvor ville du begynt?

자주 묻는 질문

10 질문

Ja, spesielt hvis bildene skal brukes som bevis eller for å huske noe formelt. For eksempel: 'Jeg dokumenterte skaden på bilen med bilder'.

Dokumentere er handlingen med å samle informasjon. Bevise er resultatet – når informasjonen er god nok til at alle tror på deg.

Det er et svakt verb (V2). Det følger mønsteret: dokumentere - dokumenterer - dokumenterte - har dokumentert.

Du bruker 'dokumentasjon' når du snakker om selve papirene eller filene. 'Her er dokumentasjonen du ba om'.

Det er uvanlig i formell sammenheng, men i poesi eller psykologi kan man si at man 'dokumenterer sjelens tilstand'.

Ja, det høres ut som en direkte oversettelse fra engelsk. Si heller 'å dokumentere' eller 'å lage dokumentasjon'.

Det betyr at bevisene eller papirene du har levert ikke er gode nok eller at noe mangler.

Ja, trenere dokumenterer ofte utøvernes tider, løft og helse for å se utviklingen over tid.

Det er når du selv skriver ned eller tar bilde av noe du har gjort, ofte for å vise det til en sjef eller myndighet senere.

Ja, det er et svært sentralt ord for å beskrive arbeidsprosesser og akademisk redelighet på B2-nivå.

셀프 테스트 200 질문

writing

Skriv en setning om at du må dokumentere dine utgifter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hvorfor er det viktig å dokumentere kilder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hvordan dokumenterer du din egen språklæring?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en formell setning til en sjef om dokumentasjon av et prosjekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hva betyr det å dokumentere en påstand?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beskriv hvordan en journalist dokumenterer en sak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en setning med 'dokumenteres' (passiv).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hva er forskjellen på å registrere og å dokumentere?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hvorfor må leger dokumentere alt de gjør?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Lag en setning med 'veldokumentert'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en setning om å dokumentere en feriereise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hvordan kan man dokumentere uskyld?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en setning med 'dokumenterte' (past tense).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hva betyr 'dokumentasjonskrav'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Lag en setning med 'må dokumentere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beskriv viktigheten av dokumentasjon i vitenskap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en setning om å dokumentere et møte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Hva er 'sluttdokumentasjon' i bygg og anlegg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Lag en setning med 'vanskelig å dokumentere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en kort tekst (3 setninger) om dokumentasjon på jobben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Forklar på norsk hvorfor det er viktig å dokumentere utgifter på en jobbreise.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fortell om en gang du måtte dokumentere noe viktig.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan dokumenterer du dine hobbyer?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva mener du om at alt vi gjør blir dokumentert på internett?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan vil du dokumentere at du har lært norsk på B2-nivå?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvorfor må en håndverker dokumentere arbeidet sitt?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva er den beste måten å dokumentere en historisk hendelse på?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva gjør du hvis du mister dokumentasjonen din?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Kan man dokumentere for mye? Forklar.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beskriv ordet 'dokumentere' for en som ikke kjenner det.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan dokumenterer man en vitenskapelig oppdagelse?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er det viktig å dokumentere kilder når man snakker, eller bare når man skriver?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan dokumenterer du fremgangen din på treningssenteret?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva er fordelen med digital dokumentasjon fremfor papir?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvorfor er dokumentasjon viktig for rettssikkerheten?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan kan man dokumentere at man har vært på et bestemt sted?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva betyr det å dokumentere 'svart på hvitt'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvem har ansvaret for å dokumentere HMS på en arbeidsplass?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva ville skjedd hvis ingen dokumenterte noe som helst?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan dokumenterer du din egen identitet?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Vi må dokumentere alle endringer.' Hva må vi gjøre?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Han dokumenterte saken grundig.' Hvordan ble saken dokumentert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Har du dokumentert utgiftene?' Hva spør personen om?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Alt må dokumenteres skriftlig.' Hvordan må det dokumenteres?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Det er vanskelig å dokumentere effekten.' Hva er problemet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Kan du dokumentere at du har betalt?' Hva vil personen se?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Vi dokumenterer fremgangen hver uke.' Hvor ofte dokumenterer de?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Rapporten dokumenterer flere avvik.' Hva inneholder rapporten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Journalisten dokumenterte maktmisbruk.' Hva dokumenterte journalisten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Husk å dokumentere kildene dine.' Hva må du huske?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Saken er godt dokumentert.' Er det mye eller lite bevis?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Du må dokumentere din inntekt.' Hva må du vise?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'De dokumenterte alt med bilder.' Hva brukte de?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Det er din plikt å dokumentere.' Hva har du?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hør setningen: 'Vi skal dokumentere prosessen.' Hva skal skje?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!