bombom
bombom 30秒で
- A bombom is a small, individually wrapped or portioned chocolate-covered candy with a filling.
- The word is masculine (o bombom) and its plural is 'bombons', changing 'm' to 'ns'.
- It is a central part of Brazilian gift-giving culture, especially during Easter and birthdays.
- Distinguish it from 'bala' (hard candy) and 'chocolate' (which can refer to a large bar).
The Portuguese word bombom refers to a specific type of confectionery that holds a special place in the hearts of Portuguese speakers, particularly in Brazil and Portugal. While an English speaker might broadly use the word 'candy' or 'chocolate' to describe various sweets, bombom is much more specific. It refers to a small, individual piece of chocolate, typically filled with something delicious like fruit, liqueur, caramel, nuts, or a creamy ganache. It is the equivalent of what a British person might call a 'chocolate' from a selection box or an American might call a 'chocolate truffle' or 'filled chocolate.'
- Cultural Significance
- In Brazil, the 'caixa de bombons' (box of chocolates) is a ubiquitous gift. It is the go-to present for teachers, secret Santas, or a simple 'thank you' to a neighbor. Brands like Garoto, Nestlé, and Lacta have become cultural icons through their specific bombom varieties.
Understanding when to use bombom versus bala is a key milestone for A2 learners. A bala is usually a hard candy or a gummy, something you might suck on for a long time. A bombom, however, is almost always chocolate-based and meant to be bitten into to reveal its center. You wouldn't call a lollipop a bombom, nor would you call a simple bar of chocolate a bombom. The 'bombom' is the individual unit of indulgence.
Eu comprei um bombom de cereja para você.
The word itself is an onomatopoeic loanword from the French 'bonbon,' which literally means 'good-good.' This repetition emphasizes the delight associated with the treat. In Portuguese, it follows the standard rule for words ending in 'm': when pluralized, the 'm' changes to 'n' and you add 's', resulting in bombons. This is a common stumbling block for beginners who might try to say 'bomboms'.
- Common Varieties
- You will often find 'bombom de morango' (strawberry), 'bombom de licor' (liqueur), and the famous 'bombom de travessa', which is a layered dessert served in a large dish that mimics the flavors of a single chocolate candy.
Não coma todos os bombons de uma vez só!
In a metaphorical sense, bombom can occasionally be used as a term of endearment or to describe someone very attractive or sweet, similar to calling someone 'honey' or 'sweetie' in English, though 'docinho' is more common for this purpose. However, calling a small child a 'bombom' is quite common among older relatives. The word evokes feelings of comfort, celebration, and the simple joy of a small reward after a long day.
Aquele bebê é um bombom de tão fofo.
- Register and Usage
- The word is neutral. It is used by children, adults, in marketing, and in literature. It is neither overly formal nor slang, making it a safe and essential part of your basic Portuguese vocabulary.
A loja de bombons artesanais abriu no centro.
In summary, when you think of a bombom, think of a small, chocolate-enveloped surprise. It is a staple of Brazilian social etiquette and a delightful treat that you will encounter in every supermarket, bakery, and convenience store across the Lusophone world.
Using the word bombom correctly involves understanding its grammatical gender, its plural form, and the typical verbs that accompany it. As a masculine noun, it is always preceded by 'o', 'um', 'os', or 'uns'. For example, o bombom (the chocolate) or um bombom (a chocolate).
- The Plural Rule
- This is the most critical grammatical point. In Portuguese, words ending in 'm' must change to 'ns' in the plural. Therefore, 'bombom' becomes bombons. You will frequently see the phrase 'caixa de bombons' (box of chocolates). Avoid the common error of saying 'bomboms'.
When describing what is inside the treat, we use the preposition 'de'. This is very similar to the English 'of'. For instance, if you want to specify the flavor, you would say bombom de licor (liqueur chocolate), bombom de coco (coconut chocolate), or bombom de amendoim (peanut chocolate).
Você prefere bombom de chocolate ao leite ou amargo?
Verbs commonly associated with bombom include comer (to eat), dar (to give), ganhar (to receive/win), oferecer (to offer), and rechear (to fill). If you are talking about the act of making them, you would use fazer or preparar.
- Quantifying Bombons
- Since they are individual items, they are countable. You can say 'um bombom', 'dois bombons', etc. However, they are often sold in 'caixas' (boxes) or 'pacotes' (packets). If you are at a party, someone might ask: 'Quer um bombom?' (Do you want a chocolate?)
Ganhei uma caixa de bombons do meu namorado.
In more advanced structures, you might use bombom as an adjective in a compound noun, although this is rare. More common is using it in the diminutive form: bombonzinho. This is used to emphasize that the chocolate is small, cute, or particularly precious. 'Vou comer só um bombonzinho' implies a small, guilt-free indulgence.
O bombom estava tão gostoso que comi três.
When describing the texture of a bombom, you might use adjectives like crocante (crunchy), macio (soft), cremoso (creamy), or recheado (filled). For example: 'Eu adoro bombons recheados com caramelo' (I love chocolates filled with caramel).
- Sentence Structure Patterns
- 1. [Subject] + [Verb] + [Article] + bombom. (Ex: Ela comeu o bombom.)
2. [Article] + bombom + [Verb] + [Adjective]. (Ex: O bombom é delicioso.)
3. [Quantity] + bombons + de + [Flavor]. (Ex: Dez bombons de avelã.)
Sempre guardo um bombom para depois do almoço.
Finally, in a social context, offering a bombom is a gesture of hospitality. If someone visits your house, you might say: 'Aceita um bombom?' (Would you like a chocolate?). It’s a simple, effective way to use the word in daily conversation while practicing your polite 'você' or 'tu' forms.
The word bombom is part of the daily soundscape in Portuguese-speaking countries. You don't have to look far to find it. From the bustling aisles of a 'supermercado' to the intimate setting of a romantic dinner, this word pops up in various contexts that reflect the local culture's love for sweets.
- At the Supermarket
- In Brazil, supermarkets often have entire sections dedicated to 'caixas de bombons'. You will hear shoppers asking: 'Onde ficam os bombons?' (Where are the chocolates?) or comparing prices: 'Esta caixa de bombons está em promoção' (This box of chocolates is on sale).
One of the most common places to hear the word is during festive seasons. During Easter, the focus is on 'ovos de Páscoa,' but everyone knows that the best part is the bombons inside. In the weeks leading up to Easter, the word is everywhere in advertisements on TV and radio. You'll hear phrases like 'Ovo com bombons sortidos' (Egg with assorted chocolates).
Na Páscoa, as crianças procuram os bombons escondidos.
You will also hear it in the 'bomboniere'. While this word refers to the shop itself (a candy store), it is also the name of the glass jar used at home to store sweets. A grandmother might say: 'Pega um bombom lá na bomboniere' (Grab a chocolate from the candy jar). This is a classic scene in many Brazilian and Portuguese households.
- In the Kitchen
- If you enjoy cooking shows or browsing recipes online (like on 'TudoGostoso'), you'll encounter 'bombom de travessa'. It's a popular dessert made with layers of condensed milk cream, fresh fruit (usually grapes or strawberries), and a chocolate ganache topping. It's called a 'bombom' because it tastes like a giant version of the candy.
Vou levar um bombom de travessa para o jantar de domingo.
In schools or workplaces, bombons are often used as rewards or small tokens of appreciation. A teacher might give a bombom to a student who did well on a test, or a boss might leave a small bag of bombons on employees' desks for 'Dia do Trabalhador'. You'll hear: 'Obrigado pelo bombom!' (Thanks for the chocolate!).
A secretária distribuiu bombons para todos na reunião.
Lastly, you might hear it in music or soap operas (telenovelas). Because of its sweet connotation, songwriters often use it to describe a love interest or a 'sweet' moment. While it’s not as common as 'meu amor' or 'querida', it adds a playful, sugary tone to the dialogue. Hearing 'Você é meu bombom' is a very informal, affectionate way of speaking.
- At the Cinema
- At the concession stand, alongside popcorn (pipoca), you'll often see 'bombons' or 'caixas de bombons'. People often buy them to snack on during the movie. 'Quer pipoca ou um bombom?' is a standard question at the theater.
Comprei um bombom para comer durante o filme.
Learning Portuguese involves navigating several false friends and specific grammatical rules. For English speakers, the word bombom presents a few unique challenges that can lead to confusion if not addressed early on.
- Mistake 1: The 'Bala' vs. 'Bombom' Confusion
- In English, 'candy' covers everything from a Snickers bar to a Jolly Rancher. In Portuguese, if you ask for a 'bala' but want a chocolate-filled treat, you will be disappointed. A 'bala' is a hard or chewy candy (like a fruit drop or caramel). A 'bombom' MUST be chocolate-covered. Using them interchangeably is a very common beginner mistake.
Another frequent error is the pluralization. English speakers often want to add a simple 's' to the end of words. However, in Portuguese, words ending in 'm' are special. You must replace the 'm' with 'n' before adding the 's'.
Incorrect: Eu quero dois bomboms.
Correct: Eu quero dois bombons.
Pronunciation is the third major hurdle. In English, the word 'bonbon' is often pronounced with a clear 'n' sound and stress on the first syllable. In Portuguese, the 'om' is a nasal vowel. You don't actually touch your tongue to the roof of your mouth for an 'm' or 'n' sound at the end; you simply nasalize the 'o'. Furthermore, the stress is on the second syllable: bom-BOM.
- Mistake 2: Using 'Bombom' for a Chocolate Bar
- If you are eating a large bar of Hershey's or Milka, that is a 'barra de chocolate'. Calling it a 'bombom' would be confusing to a native speaker. A 'bombom' is always small, usually bite-sized, and often individually wrapped within a larger box.
Comi uma barra de chocolate, não um bombom.
There is also a gender error to watch out for. Because it ends in 'm', some learners mistakenly think it might be feminine. It is decisively masculine: o bombom. Using 'a bombom' is a sign of an A1/A2 level learner still grappling with noun genders.
- Mistake 3: Confusing 'Bombom' with 'Bonbon' (French)
- While they share an origin, the usage differs. In some European contexts, 'bonbon' might refer to any sweet. In Portuguese, stick to the 'chocolate-covered' definition to be most accurate, especially in Brazil.
A criança pediu uma bala, mas o pai deu um bombom.
Finally, be careful with the word 'doce'. 'Doce' is a very broad term meaning 'sweet' or 'dessert'. While a bombom is a type of doce, not all doces are bombons. If you want to be specific about that chocolatey goodness, use the right word!
To truly master Portuguese, you need to know the nuances between bombom and its sugary cousins. Depending on the texture, ingredients, and even the occasion, you might choose a different word.
- Bombom vs. Trufa
- A trufa (truffle) is often considered a higher-end version of a bombom. While a bombom can have a hard chocolate shell and a variety of fillings (like a wafer or a whole nut), a 'trufa' is typically made of a soft chocolate and cream mixture (ganache) dusted in cocoa powder or dipped in chocolate. In Brazil, 'trufas' sold in shops are usually larger and richer than the 'bombons' found in supermarket boxes.
Then we have the brigadeiro. This is the king of Brazilian sweets. It's made of condensed milk, cocoa powder, and butter. While it looks like a bombom (small and round), it doesn't have a hard chocolate shell. It's soft all the way through and usually covered in chocolate sprinkles (granulado).
Na festa tinha brigadeiro, beijinho e bombom.
If you are looking for something non-chocolate, you use bala. This refers to hard candies, caramels, or gummies. If you are sucking on it, it's a 'bala'. If you are chewing a soft, fruit-flavored square, it's also a 'bala' (specifically a 'bala mastigável').
- Other Alternatives
- Chocolate: The general term for the substance. 'Quero chocolate' is vague; 'Quero um bombom' is specific.
- Guloseima: A generic, slightly childish word for 'treats' or 'goodies'.
- Confeito: Usually refers to smaller candies used for decoration or small sugar-coated pills.
- Pastilha: Often used for mints or small medicinal lozenges.
Troquei as balas por bombons na lancheira.
When buying a gift, you might choose between a 'caixa de bombons' and a 'caixa de chocolates'. The latter often implies a more premium selection or perhaps thin squares of chocolate, whereas 'bombons' specifically suggests the filled, individual pieces.
- Comparison Table
Word Main Ingredient Texture Bombom Chocolate Hard shell, soft center Bala Sugar/Syrup Hard or chewy Trufa Chocolate/Cream Very soft/Rich Brigadeiro Condensed Milk Sticky/Soft
Prefiro bombons artesanais aos industriais.
How Formal Is It?
"A empresa presenteou os funcionários com bombons finos."
"Você quer um bombom?"
"Cara, esse bombom é bom demais!"
"Se você comer tudo, ganha um bombom!"
"Aquela garota é um bombom."
豆知識
The word entered Portuguese in the 19th century as French culture and gastronomy became highly influential in the Brazilian and Portuguese courts.
発音ガイド
- Stressing the first syllable (BOM-bom) like the English word.
- Pronouncing the 'm' clearly by closing the lips, rather than nasalizing the vowel.
- Using a hard 'n' sound in the middle.
- Failing to nasalize the final 'om'.
- Pronouncing it as 'bum-bum' (which means 'butt' in Portuguese!).
難易度
The word is short and appears frequently in simple contexts like menus and advertisements.
The plural form 'bombons' requires remembering the m-to-ns rule.
Nasal vowels and the specific stress on the second syllable can be tricky for English speakers.
Easily recognizable, but must be distinguished from 'bom' or 'bum-bum'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Plural of words ending in -m
bombom -> bombons, jardim -> jardins
Nasal vowels with -om
The 'om' in bombom is a single nasal sound, not an 'o' followed by a 'm'.
Preposition 'de' for flavors
bombom de coco, bombom de uva
Masculine noun gender
O bombom (never a bombom)
Diminutives ending in -zinho
bombom -> bombonzinho (the 'm' changes back to 'n' before 'z')
レベル別の例文
Eu quero um bombom.
I want a chocolate candy.
Use 'um' because 'bombom' is masculine.
O bombom é doce.
The chocolate candy is sweet.
Simple subject-verb-adjective structure.
Você gosta de bombom?
Do you like chocolate candy?
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.
O bombom é de chocolate.
The chocolate candy is made of chocolate.
Use 'de' to indicate the material or flavor.
Tem um bombom na mesa.
There is a chocolate candy on the table.
'Tem' is used colloquially for 'there is'.
Eu como um bombom.
I eat a chocolate candy.
Present tense of the verb 'comer'.
O bombom é pequeno.
The chocolate candy is small.
Adjective agreement with masculine noun.
Obrigado pelo bombom.
Thanks for the chocolate candy.
'Pelo' is the contraction of 'por' + 'o'.
Comprei uma caixa de bombons.
I bought a box of chocolates.
Plural of 'bombom' is 'bombons'.
Estes bombons são para você.
These chocolates are for you.
'Estes' is the masculine plural demonstrative pronoun.
Eu prefiro bombons de morango.
I prefer strawberry chocolates.
Plural agreement throughout the sentence.
Não temos mais bombons em casa.
We don't have any more chocolates at home.
Negative sentence with 'mais' meaning 'anymore'.
O bombom de licor é forte.
The liqueur chocolate is strong.
Describing flavor and intensity.
Ela ganhou muitos bombons no aniversário.
She got many chocolates on her birthday.
'Muitos' agrees with the masculine plural 'bombons'.
Vou dividir meu bombom com você.
I will share my chocolate with you.
Future intent with 'vou' + infinitive.
Onde está o papel do bombom?
Where is the chocolate wrapper?
'Papel' here refers to the wrapper.
Sempre comemos um bombom depois do jantar.
We always eat a chocolate after dinner.
Habitual action in the present tense.
Aquele bombom recheado é o meu favorito.
That filled chocolate is my favorite.
Using 'recheado' as a past participle adjective.
Você já provou o bombom de cupuaçu?
Have you already tried the cupuaçu chocolate?
Present perfect context using 'já' + past tense.
Quero aprender a fazer bombons artesanais.
I want to learn how to make handmade chocolates.
'Artesanais' is the plural of 'artesanal'.
Ele me deu um bombonzinho para me animar.
He gave me a little chocolate to cheer me up.
Diminutive form 'bombonzinho' adds emotional nuance.
A caixa de bombons estava na promoção hoje.
The box of chocolates was on sale today.
Imperfect tense 'estava' for a state in the past.
Cuidado para não derreter o bombom no sol.
Be careful not to melt the chocolate in the sun.
Use of 'para não' + infinitive for warning.
Qual é o bombom mais caro da loja?
Which is the most expensive chocolate in the shop?
Superlative construction 'o mais [adjective]'.
A textura desse bombom é incrivelmente crocante.
The texture of this chocolate is incredibly crunchy.
Advanced descriptive vocabulary.
Os bombons finos são decorados manualmente.
The fine chocolates are decorated manually.
Passive voice 'são decorados'.
Dizem que o chocolate desse bombom é belga.
They say the chocolate in this candy is Belgian.
Indefinite subject 'dizem que'.
A produção de bombons aumenta muito na Páscoa.
The production of chocolates increases a lot during Easter.
Discussing economic/industrial trends.
Se eu soubesse que você queria um bombom, teria comprado.
If I had known you wanted a chocolate, I would have bought one.
Third conditional structure.
O recheio do bombom é feito com frutas silvestres.
The chocolate filling is made with wild berries.
Compound noun 'frutas silvestres'.
A embalagem do bombom é feita de material reciclado.
The chocolate's packaging is made of recycled material.
Passive construction and environmental vocabulary.
Apesar de ser um bombom, não é muito calórico.
Despite being a chocolate, it's not very caloric.
Concessive clause with 'apesar de'.
A sofisticação do bombom reside no equilíbrio dos sabores.
The sophistication of the chocolate lies in the balance of flavors.
Abstract and formal language.
O bombom tornou-se um símbolo de afeto nas relações modernas.
The chocolate has become a symbol of affection in modern relationships.
Pronominal verb 'tornar-se' in the formal past.
Há uma vasta gama de bombons para paladares exigentes.
There is a wide range of chocolates for demanding palates.
Using 'há' and 'vasta gama' for formal variety.
A doçura do bombom contrastava com o amargor do café.
The sweetness of the chocolate contrasted with the bitterness of the coffee.
Literary description using contrast.
O mercado de bombons premium tem crescido exponencialmente.
The premium chocolate market has been growing exponentially.
Compound perfect tense for ongoing action.
Cada bombom é uma pequena obra de arte gastronômica.
Each chocolate is a small work of gastronomic art.
Metaphorical and elevated language.
A indústria alimentícia investe pesado no design dos bombons.
The food industry invests heavily in the design of chocolates.
Adverbial use of 'pesado'.
O bombom evoca memórias de infância em muitos brasileiros.
The chocolate evokes childhood memories in many Brazilians.
Using 'evocar' for psychological connection.
A análise sensorial revelou notas de avelã no bombom.
Sensory analysis revealed notes of hazelnut in the chocolate.
Technical/Scientific register.
O bombom, outrora um luxo, é hoje um bem de consumo massificado.
The chocolate, once a luxury, is today a mass-consumed good.
Use of the archaic/formal 'outrora'.
A cristalização do açúcar comprometeu a qualidade do bombom.
The sugar crystallization compromised the quality of the chocolate.
Highly specific culinary terminology.
Subjacente à simplicidade do bombom, há uma complexa cadeia produtiva.
Underlying the simplicity of the chocolate, there is a complex production chain.
Advanced sentence structure with 'subjacente'.
A embalagem hermética preserva as propriedades organolépticas do bombom.
The airtight packaging preserves the organoleptic properties of the chocolate.
Academic and technical vocabulary.
O autor utiliza o bombom como metáfora para a brevidade da vida.
The author uses the chocolate as a metaphor for the brevity of life.
Literary analysis register.
A regulamentação exige que o bombom contenha um teor mínimo de cacau.
Regulation requires that the chocolate contains a minimum cocoa content.
Subjunctive mood after 'exige que'.
A mística do bombom artesanal reside na sua imperfeição deliberada.
The mystique of the handmade chocolate lies in its deliberate imperfection.
Philosophical/Aesthetic discussion.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A polite way to offer someone a chocolate candy. Used when hosting guests.
Entre, por favor. Aceita um bombom?
— A playful way to ask where one's treat is, often used between friends or family.
Você foi ao mercado? Cadê meu bombom?
— A charming phrase used to cheer someone up by offering a sweet.
Não fique triste. Um bombom por um sorriso?
— A justification for having a small treat while on a diet.
Vou comer, afinal, só um bombom não faz mal.
— The Portuguese translation of the famous Forest Gump quote.
Como diz o filme, a vida é como uma caixa de bombons.
— To choose a chocolate very carefully from a selection.
Ela escolheu a dedo o bombom de cereja.
— Can refer to the most popular person or the best part of an event.
Aquele show foi o bombom da festa.
— A humorous rhyme meaning people will take anything if it's free.
Ele pegou cinco; bombom de graça até injeção na testa.
— To save the best part of something for the end.
Eu sempre guardo o melhor bombom para o final.
— A child's way of negotiating or trading items.
Eles estão trocando figurinhas por bombons no recreio.
よく混同される語
Bala is hard/chewy candy; bombom is always chocolate.
Chocolate is the substance; bombom is the specific small unit.
Bom is the adjective 'good'; bombom is the noun 'chocolate candy'.
慣用句と表現
— To be a very sweet, kind, or physically attractive person.
Sua filha é um bombom, muito educada.
informal— To look very good or cute, often said about clothes or a makeover.
Essa roupa ficou um bombom em você!
informal— Something that looks sweet on the outside but has a 'kick' or surprise inside.
Aquela notícia era um bombom de licor; parecia boa, mas era complicada.
informal— To rush into something or enjoy a reward prematurely.
Não comemore ainda, não coma o bombom antes da hora.
informal— To show great friendship or love by sharing something precious.
Eles são tão amigos que dividiriam o último bombom.
informal— Something that looks substantial but is actually empty or disappointing.
A promessa do político foi um bombom recheado de vento.
slang/informal— To give a small bribe or distraction to solve a problem temporarily.
O bônus foi só um bombom para os funcionários pararem de reclamar.
informal/cynical— To be very focused on a desired prize or treat.
Ele está com o olho no bombom desde que chegou.
informal— A treat that brings good luck or a positive turn of events.
Aquele encontro foi meu bombom da sorte.
informal— A common sight in Brazil where people sell candy at traffic lights to make a living.
Ele começou a vida vendendo bombom no sinal.
neutral/descriptive間違えやすい
Both are 'candy' in English.
Bala is sugar-based and hard/chewy. Bombom is cocoa-based with a soft filling.
Eu quero uma bala de menta e um bombom de chocolate.
Both are small chocolate treats.
Trufa is typically richer, softer, and more artisanal. Bombom is a broader category including mass-produced items.
Esta trufa é mais cremosa que o bombom.
Both are small, round Brazilian sweets.
Brigadeiro has no hard shell and is made of condensed milk. Bombom has a chocolate coating.
Na festa comi brigadeiro e bombom.
Both are snacks/treats.
Biscoito is a cookie/biscuit; bombom is a chocolate candy.
Comi um biscoito no café e um bombom de sobremesa.
Both relate to confectionery.
Confeito usually refers to small sprinkles or sugar-coated pills; bombom is a larger, filled chocolate.
O bombom estava decorado com confeitos coloridos.
文型パターン
Eu quero [um/o] bombom.
Eu quero um bombom.
Eu tenho [número] bombons.
Eu tenho cinco bombons.
Este bombom é de [sabor].
Este bombom é de caramelo.
O bombom está recheado com [ingrediente].
O bombom está recheado com nozes.
Apesar de ser apenas um bombom, [consequência].
Apesar de ser apenas um bombom, ele mudou meu humor.
A sutiliza do bombom reside em [detalhe].
A sutiliza do bombom reside em sua crosta fina.
Você me dá um bombom?
Você me dá um bombom?
Não coma todos os bombons!
Não coma todos os bombons!
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in daily speech, especially in Brazil.
-
Eu quero um bomboms.
→
Eu quero um bombom.
You cannot use a plural noun with the singular article 'um'. If you want one, it's 'um bombom'.
-
A bombom é deliciosa.
→
O bombom é delicioso.
Bombom is a masculine noun. All associated articles and adjectives must be masculine.
-
Eu comprei dois bomboms.
→
Eu comprei dois bombons.
The plural of words ending in 'm' must end in 'ns'.
-
Vou chupar um bombom.
→
Vou comer um bombom.
You 'chupar' (suck) a 'bala' (hard candy), but you 'comer' (eat) a 'bombom'.
-
Eu gosto do bombom de chocolate bar.
→
Eu gosto da barra de chocolate.
Don't mix 'bombom' with 'barra'. A 'bombom' is the small piece; a 'barra' is the large block.
ヒント
Plural Mastery
Always remember the 'm' to 'ns' change. Practice writing 'um bombom, dois bombons' until it becomes second nature. This rule applies to many common words like 'homem' (homens) and 'jardim' (jardins).
Nasal Power
To get the nasal 'om' right, try saying 'oh' while partially blocking your nose. The sound should vibrate in your nasal cavity. Don't close your mouth fully at the end.
The Gift of Chocolate
If you are visiting a Brazilian home, a 'caixa de bombons' from the supermarket is a perfectly acceptable 'thank you' gift. It's affordable and culturally expected.
Specific Flavors
Learn the names of fruits like 'morango' (strawberry), 'uva' (grape), and 'coco' (coconut) to describe your favorite bombons. You'll use the pattern 'bombom de [fruit]'.
Offering Sweets
In Brazil, it's polite to offer what you are eating. If you open a box of bombons, always ask 'Aceita um?' to those around you before taking one yourself.
French Connection
Remembering that 'bombom' comes from the French 'bon' (good) helps you remember that it's a positive, sweet thing. It's literally 'good-good'!
Check the Box
When buying a 'caixa de bombons', look for the word 'sortidos' (assorted) to get a variety of flavors. This is the most common type of box sold.
Bombom de Travessa
Searching for 'bombom de travessa' recipes is a great way to practice reading Portuguese and learn about Brazilian home-style desserts.
Diminutives
Use 'bombonzinho' when speaking to children or when you want to sound particularly sweet or humble about the treat you are eating.
Avoid 'Bum-bum'
Be careful with the vowel sound. 'Bombom' uses a closed, nasal 'O'. If you use an 'U' sound, you are saying 'bum-bum' (butt), which might cause some laughter!
暗記しよう
記憶術
Think of a 'BOMB' of flavor that is 'BOM' (good) in your mouth. BOM-BOM!
視覚的連想
Imagine a shiny golden wrapper being peeled back to reveal a rich chocolate sphere with a bright red cherry inside.
Word Web
チャレンジ
Go to a local market and try to find three different types of 'bombons'. Read the labels and identify the 'recheio' (filling) of each one.
語源
Derived from the French word 'bonbon', which is a reduplication of 'bon' (good).
元の意味: Literally 'good-good', used to describe a treat for children.
Indo-European (Romance branch via French).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'bum-bum' (pronounced similarly by English speakers) means 'buttocks', so focus on the nasal 'O' sound to avoid embarrassment.
In the US and UK, 'bonbon' is a bit old-fashioned or refers specifically to sugar-dusted sweets. In Portuguese, 'bombom' is the current, everyday word for filled chocolates.
実生活で練習する
実際の使用場面
Birthday Parties
- Onde estão os bombons?
- Pode pegar um bombom?
- A mesa de bombons está linda.
- Quantos bombons eu posso comer?
Supermarket
- Qual é o preço da caixa de bombons?
- Tem bombom de cereja?
- Vou levar dois bombons.
- Esses bombons são novos?
Gifts
- Trouxe um bombom para você.
- É apenas um bombom, um mimo.
- Espero que você goste desse bombom.
- Obrigado pelo bombom!
Recipes
- Como faz o recheio do bombom?
- Precisa derreter o chocolate do bombom.
- Coloque o bombom na geladeira.
- O bombom de travessa é fácil.
Easter
- O ovo vem com bombons?
- Quais bombons tem dentro?
- Prefiro bombons a ovos de Páscoa.
- A caixa de bombons é mais barata.
会話のきっかけ
"Qual é o seu bombom favorito da caixa?"
"Você prefere bombom de chocolate branco ou preto?"
"Você já tentou fazer bombom em casa?"
"Qual marca de bombom você acha a melhor?"
"Você gosta de bombom com recheio de fruta ou de licor?"
日記のテーマ
Descreva o melhor bombom que você já comeu na vida. Como era o recheio?
Se você pudesse criar um novo sabor de bombom, qual seria?
Por que você acha que as pessoas gostam tanto de dar bombons de presente?
Escreva sobre uma memória de infância que envolva um bombom ou um doce especial.
Você acha que um bombom por dia pode fazer alguém mais feliz? Por quê?
よくある質問
10 問It is masculine: 'o bombom'. You should always use masculine articles and adjectives with it, such as 'um bombom gostoso' or 'os bombons pequenos'.
The plural of 'bombom' is 'bombons'. Note that the 'm' at the end of the singular word changes to 'n' before adding the 's'. This is a standard rule for Portuguese words ending in 'm'.
A 'bombom' is specifically a chocolate-covered treat with a filling. A 'bala' is a hard candy, gummy, or caramel. If you want chocolate, ask for a 'bombom'!
No, a chocolate bar is called a 'barra de chocolate'. 'Bombom' only refers to the small, individual pieces, usually found in a box or assortment.
It is a popular Brazilian dessert served in a large dish (travessa). It consists of layers of cream, fruit (like grapes or strawberries), and chocolate, mimicking the flavors of a bombom candy.
Yes, it can be! Calling someone a 'bombom' is like calling them 'sweetie' or 'honey', though it's a bit more informal and sometimes implies they are attractive or cute.
The most famous are Sonho de Valsa (by Lacta), Ouro Branco (by Lacta), and the various chocolates found in the Garoto and Nestlé yellow/red boxes.
It is pronounced bom-BOM. Both vowels are nasal, and the stress is on the second syllable. Avoid making a hard 'm' sound at the end; it should sound like a nasal 'o'.
It is a culturally affordable and universally liked gift. It's a simple way to show appreciation without the pressure of a high-cost item, making it perfect for casual acquaintances or teachers.
Yes, in a general sense, a truffle (trufa) is a type of bombom. However, 'trufa' usually implies a higher quality or a specific soft ganache center.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase usando a palavra 'bombom'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o plural 'bombons'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu bombom favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo oferecendo um bombom a um amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que bombons são bons presentes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que tem dentro de uma caixa de bombons sortidos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma vez que você ganhou bombons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se faz um bombom artesanal? (Resumo)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre bombom e bala?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'bombons' e 'Páscoa' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'bombonzinho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a embalagem de um bombom famoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faz com o papel do bombom depois de comer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quantos bombons você consegue comer de uma vez?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um anúncio curto para vender bombons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se você deixar um bombom no sol?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o melhor momento do dia para comer um bombom?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você prefere bombom de chocolate ao leite ou branco? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'caixa de bombons'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética sobre um bombom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu adoro bombom de morango.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Quantos bombons você quer?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A caixa de bombons está na mesa.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vou comprar um bombom para você.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português o que é um bombom.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O plural de bombom é bombons.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Este bombom de licor é muito bom.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não coma todos os bombons de uma vez.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O papel do bombom é azul.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu ganhei uma caixa de bombons.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte o preço de uma caixa de bombons.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga qual é o seu sabor de bombom favorito.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O bombom derreteu no calor.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Prefiro bombons artesanais.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Sempre tem bombom na casa da vovó.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O recheio é de caramelo salgado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vou levar dois bombons de coco.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Obrigado pelo bombom, estava uma delícia!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Você prefere bala ou bombom?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A vida é como uma caixa de bombons.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'bombom'.
Ouça e escreva o plural: 'bombons'.
Quantos bombons você ouviu na frase: 'Eu comi três bombons'?
Qual o sabor mencionado: 'O bombom de uva é verde'?
O bombom é para quem: 'Este bombom é para o papai'?
Escreva a frase: 'Ganhei um bombom'.
Escreva a frase: 'A caixa está cheia de bombons'.
Qual o adjetivo usado: 'O bombom é muito crocante'?
Transcreva: 'Não tem mais bombom na bomboniere'.
Qual o preço ouvido: 'A caixa de bombons custa dez reais'?
Transcreva: 'O bombom de licor é para adultos'.
Quem fez o bombom: 'Minha avó fez bombons de coco'?
Transcreva: 'Escolhi o melhor bombom da caixa'.
Qual a cor do papel: 'O papel do bombom é dourado'?
Transcreva: 'Comprei bombons artesanais no centro'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bombom' is essential for navigating social situations and grocery shopping in Portuguese-speaking countries. It specifically refers to filled chocolates, unlike 'bala' (hard candy). Remember the plural 'bombons' and the masculine gender 'o bombom'. For example: 'Eu comprei uma caixa de bombons para você.'
- A bombom is a small, individually wrapped or portioned chocolate-covered candy with a filling.
- The word is masculine (o bombom) and its plural is 'bombons', changing 'm' to 'ns'.
- It is a central part of Brazilian gift-giving culture, especially during Easter and birthdays.
- Distinguish it from 'bala' (hard candy) and 'chocolate' (which can refer to a large bar).
Plural Mastery
Always remember the 'm' to 'ns' change. Practice writing 'um bombom, dois bombons' until it becomes second nature. This rule applies to many common words like 'homem' (homens) and 'jardim' (jardins).
Nasal Power
To get the nasal 'om' right, try saying 'oh' while partially blocking your nose. The sound should vibrate in your nasal cavity. Don't close your mouth fully at the end.
The Gift of Chocolate
If you are visiting a Brazilian home, a 'caixa de bombons' from the supermarket is a perfectly acceptable 'thank you' gift. It's affordable and culturally expected.
Specific Flavors
Learn the names of fruits like 'morango' (strawberry), 'uva' (grape), and 'coco' (coconut) to describe your favorite bombons. You'll use the pattern 'bombom de [fruit]'.
関連コンテンツ
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。