boneca
boneca 30秒で
- A feminine noun meaning 'doll', primarily used for toys representing females.
- Commonly used in the phrase 'brincar de boneca' to describe the act of playing.
- Can be a term of endearment meaning 'sweetie' or describe someone very pretty.
- Distinguished from 'boneco', which refers to male figures or action figures.
The Portuguese word boneca primarily refers to a doll—a toy representation of a human being, typically a baby or a girl. In the Lusophone world, the term carries deep cultural weight, representing not just a plaything but a fundamental part of childhood development and social storytelling. While its most literal translation is 'doll,' its usage extends into metaphorical realms, often used to describe someone who is exceptionally beautiful, delicate, or even someone who is acting in a stiff, artificial manner. Understanding 'boneca' requires looking at the gendered nature of Portuguese; 'boneca' is the feminine form, while 'boneco' is the masculine form, often used for action figures, puppets, or generic human-shaped figures like snowmen (boneco de neve) or scarecrows (espantalho, though sometimes boneco is used generically).
- Literal Usage
- The most common use is in the context of toys. Children 'brincam de boneca' (play with dolls). This involves role-playing, nurturing, and social simulation. You will find bonecas made of various materials: 'boneca de pano' (rag doll), 'boneca de porcelana' (porcelain doll), and the modern plastic 'boneca articulada' (articulated doll).
A criança abraçou a sua boneca favorita antes de dormir.
Beyond the nursery, 'boneca' is frequently used as a compliment. Calling a young girl or a woman a 'boneca' suggests she has delicate features, perfect skin, or is dressed very neatly. However, like many physical compliments, its appropriateness depends heavily on the relationship between the speakers. In some contexts, it can be seen as patronizing, implying that the person is merely a decorative object rather than a person with agency. In more specialized fields, 'boneca' might refer to a 'boneca de vudu' (voodoo doll) or even a specific type of architectural or mechanical model, though 'protótipo' or 'modelo' are more common there.
- Metaphorical Nuance
- When someone is described as 'paralisado como uma boneca' (paralyzed like a doll), it implies a lack of movement or reaction. In the fashion industry, 'boneca' might describe a specific aesthetic—the 'estilo boneca'—characterized by Mary Jane shoes, Peter Pan collars, and flared skirts.
Ela estava tão maquiada que parecia uma boneca de porcelana.
Historically, dolls have evolved from ritualistic objects to mass-produced consumer goods. In Portugal and Brazil, the transition from 'bonecas de palha' (straw dolls) or 'bonecas de milho' (corn husk dolls) to modern Barbies reflects broader economic shifts. Yet, the word 'boneca' remains the linguistic anchor for all these variations. It is one of the first words a Portuguese-speaking child learns, embedding it deeply in the emotional lexicon of the language. Whether used to describe a gift for a birthday or a beautiful bride on her wedding day, 'boneca' carries a sense of aesthetic perfection and nostalgic innocence.
- Regional Variations
- While 'boneca' is universal, some regions might use 'marioneta' for string puppets or 'fantoche' for hand puppets, though a child might still call them 'bonecas' in a broad sense. In slang, particularly in certain Brazilian urban centers, 'boneca' can sometimes be used in complex ways within LGBTQ+ communities, sometimes reclaimed and other times used pejoratively, so context is vital.
Não seja uma boneca nas mãos dele; tome suas próprias decisões.
Using 'boneca' correctly involves understanding its grammatical gender and the common verbs associated with it. Since it is a feminine noun, all accompanying articles and adjectives must agree: 'a boneca' (the doll), 'uma boneca' (a doll), 'esta boneca' (this doll). Common verbs include 'brincar' (to play), 'comprar' (to buy), 'dar' (to give), and 'vestir' (to dress). When you say 'brincar de boneca,' the preposition 'de' is essential—it indicates the type of play. This is a standard construction in Portuguese for games: 'brincar de esconde-esconde' (play hide and seek), 'brincar de boneca' (play dolls).
- Subject and Object
- In a sentence, 'boneca' can be the one performing the action (in stories) or the one receiving it. 'A boneca caiu' (The doll fell). 'Eu perdi a boneca' (I lost the doll). Notice how the adjectives change: 'A boneca é bonita' (The doll is pretty) vs. 'O boneco é bonito' (The male doll is pretty).
Minha filha quer uma boneca que fala e anda.
Adjectives play a crucial role in specifying the type of doll. 'Boneca de pano' is a classic term for a rag doll, often implying something traditional or homemade. 'Boneca de plástico' is the modern equivalent. If you are talking about collectibles, you might say 'boneca de coleção' or 'boneca de edição limitada'. In descriptive writing, 'boneca' is often used in similes: 'rosto de boneca' (doll face) to describe someone with perfect, delicate features. This is a very common expression in Portuguese literature and daily conversation to emphasize beauty and innocence.
- Pluralization
- The plural is 'bonecas'. 'As bonecas estão na caixa' (The dolls are in the box). When a group of toys includes both dolls (bonecas) and action figures (bonecos), the masculine plural 'bonecos' is usually used as the collective term: 'Guarde os seus bonecos' (Put away your dolls/figures).
Nós colecionamos bonecas antigas de todo o mundo.
In more complex sentences, 'boneca' can appear in idiomatic expressions. For example, 'ficar um brinco' or 'ficar uma boneca' means to become very clean, organized, or beautiful. 'A casa ficou uma boneca' means the house became perfectly neat and pretty. Here, the noun acts almost as an adjective of quality. This versatility is what makes 'boneca' an essential word for A1 learners—it moves quickly from a simple concrete noun to a descriptive tool for aesthetics and order.
- Diminutives and Augmentatives
- Portuguese speakers love diminutives. 'Bonequinha' is extremely common, used for a small doll or as an even more affectionate term for a child or a pretty woman. 'Bonecona' (augmentative) is rarer and might refer to a very large doll or, colloquially, a tall, striking woman.
Que bonequinha mais linda você é!
The word 'boneca' is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing in diverse settings from domestic life to commercial spaces. In a typical home with children, you will hear it daily: 'Onde está a sua boneca?' (Where is your doll?) or 'Vamos vestir a boneca' (Let's dress the doll). It is a staple of childhood vocabulary. Parents use it not only to refer to the toy but as a term of endearment for their daughters. It's not uncommon to hear a mother say, 'Vem cá, minha boneca' (Come here, my doll), which is equivalent to 'sweetie' or 'darling' in English, but with a specific connotation of being precious and beautiful.
- Retail and Commerce
- In shopping malls ('shoppings') and toy stores ('lojas de brinquedos'), 'boneca' is a category label. You will see signs for 'Seção de Bonecas'. Salespeople will ask, 'Você está procurando uma boneca específica?'. During holidays like 'Dia das Crianças' (Children's Day) in Brazil or Christmas, the word is everywhere in advertisements and catalogs.
Na vitrine da loja, havia uma boneca que parecia real.
In the world of arts and crafts ('artesanato'), 'boneca' is a major theme. Portugal is famous for its 'bonecas de Estremoz', which are clay figures recognized by UNESCO as Intangible Cultural Heritage. In Brazil, 'bonecas de pano' are a staple of regional markets in the Northeast. If you visit a craft fair ('feira de artesanato'), you will hear artisans describing the materials and techniques used to make their 'bonecas'. This context elevates the word from a simple toy to a piece of cultural expression and artistic value.
- Media and Pop Culture
- In music, particularly in 'Samba' or 'Bossa Nova', 'boneca' is often used to describe a beautiful woman. A famous example is the song 'Boneca de Piche' or the various lyrics where a woman's beauty is compared to that of a doll. In movies and soap operas ('novelas'), a character might be nicknamed 'Boneca' if she is seen as pampered or exceptionally pretty but perhaps lacking depth.
A música fala de uma boneca de luxo que vive em um castelo.
Finally, in more technical or niche environments, you might hear 'boneca' used for mannequins in clothing stores, though 'manequim' is the more standard term. However, if a stylist is working on a small-scale model of a dress, they might refer to the miniature figure as a 'boneca'. In the context of festivities like Carnival, large puppets are called 'bonecos gigantes' (like the famous 'Bonecos de Olinda'), but smaller, more feminine versions would still be 'bonecas'. Hearing the word 'boneca' usually evokes a sense of visual appeal, whether it's a child's toy or a beautifully dressed person.
- Social Contexts
- In social circles, calling a friend 'boneca' can be a warm, informal way to greet someone, similar to 'hey gorgeous'. But be careful: in a workplace or professional setting, it could be seen as inappropriate or diminishing. It's a word that lives mostly in the private, affectionate, and commercial spheres of life.
Oi, boneca! Como você está hoje?
One of the most frequent mistakes English speakers make is failing to distinguish between 'boneca' and 'boneco'. In English, 'doll' can be somewhat gender-neutral or apply to various figures, but in Portuguese, the gender is strict. If you are talking about a G.I. Joe, a Superman figure, or a toy soldier, you must use 'boneco'. Calling an action figure a 'boneca' might cause confusion or be taken as a joke about the toy's perceived 'femininity'. Conversely, calling a Barbie a 'boneco' is grammatically incorrect and sounds very unnatural to native ears.
- Gender Agreement
- Because 'boneca' is feminine, learners often forget to change the adjectives. They might say 'uma boneca bonito' instead of 'uma boneca bonita'. Always remember: if the noun ends in 'a' (like boneca), the adjective usually should too. This applies to articles as well: it's 'a boneca', never 'o boneca'.
Errado: O boneca é novo.
Correto: A boneca é nova.
Another mistake involves the word 'manequim'. While a mannequin in a store window looks like a doll, calling it a 'boneca' is technically a bit childish. While people will understand you, 'manequim' is the correct professional term. Similarly, for puppets used in theater, 'fantoche' or 'marioneta' are more precise. Using 'boneca' for everything human-shaped is a sign of a limited vocabulary. A 'boneco de neve' (snowman) is always masculine, even if you put a dress on it, because the base noun 'boneco' is masculine in that compound expression.
- Preposition Errors
- When saying 'play with dolls', learners often translate literally from English: 'brincar com bonecas'. While this is grammatically possible, the idiomatic way to describe the activity is 'brincar de boneca'. Using 'com' implies you are using the doll as a tool, whereas 'de' implies the game itself.
Menos natural: Ela gosta de brincar com bonecas.
Mais natural: Ela gosta de brincar de boneca.
Lastly, be careful with the metaphorical use of 'boneca'. As mentioned, calling a woman a 'boneca' can be a compliment, but it can also be objectifying. In a professional setting, it is almost always a mistake to use this word to refer to a colleague. It can imply she is 'just for show' or lacks substance. Learners should stick to using 'boneca' for toys and children until they have a very strong grasp of the social nuances and the specific relationship dynamics involved in using it as a nickname.
- False Friends and Near-Synonyms
- Don't confuse 'boneca' with 'boné' (cap) or 'boneco' (male figure). Also, while 'marionete' is a type of 'boneca', they are not always interchangeable. A 'boneca' is usually a toy you hold, while a 'marionete' is controlled by strings.
Eu comprei um boné (cap) para o meu filho, não um boneco (action figure).
Portuguese has several words that overlap with 'boneca', each with its own specific context. Choosing the right one will make your Portuguese sound more sophisticated and precise. The most immediate alternative is 'boneco', which we've discussed as the masculine counterpart. However, there are many others that describe human-like figures in different roles.
- Fantoche vs. Marioneta
- A 'fantoche' is a hand puppet (like the Muppets). A 'marioneta' (or marionete) is a puppet controlled by strings from above. While both are types of 'bonecos', you wouldn't usually call a Barbie a 'fantoche'. Use these when referring to theater or performances.
O teatro de fantoches divertiu todas as crianças.
In the context of fashion and display, 'manequim' is the word for the full-sized figures used in stores. If you are talking about a small model used by a seamstress, it might be a 'busto' (bust) or a 'boneca de costura'. In the realm of collectibles, 'figura de ação' (action figure) is becoming more common due to English influence, but 'boneco' remains the most natural everyday term for these items.
- Metaphorical Alternatives
- If you want to call someone beautiful without using 'boneca', you could use 'linda', 'maravilhosa', or 'uma pintura' (a painting). If you want to describe someone who is easily manipulated, instead of 'boneca nas mãos de alguém', you could use 'pau-mandado' (someone who just follows orders) or 'marionete'.
Ele é apenas uma marionete nas mãos dos políticos.
For religious or spiritual contexts, 'estatueta' (statuette) or 'imagem' (image) might be used for small human figures, especially of saints. Calling a religious icon a 'boneca' would be considered highly disrespectful. Similarly, in a museum, you would refer to ancient human figures as 'estatuetas' or 'figurinhas'. 'Boneca' is firmly rooted in the world of play, childhood, and informal aesthetic appreciation.
- Comparison Table
-
- Boneca: Female toy doll, feminine beauty.
- Boneco: Male toy, action figure, snowman, generic figure.
- Fantoche: Hand puppet.
- Manequim: Store mannequin.
- Estatueta: Artistic or religious small statue.
A estatueta de ouro foi encontrada nas ruínas.
How Formal Is It?
豆知識
In Portuguese, the word for 'wrist' is 'pulso', but in Spanish, 'muñeca' means both 'doll' and 'wrist'. Portuguese separated these meanings long ago.
発音ガイド
- Pronouncing the first 'o' as an open 'aw' sound.
- Pronouncing the 'e' as a closed 'ay' sound.
- Stress on the first or last syllable.
- Making the final 'a' too long or open.
- Confusing the pronunciation with 'boneco' (which has a closed 'e').
難易度
Very easy to recognize and read for beginners.
Simple spelling, follows standard feminine noun rules.
Requires attention to the open 'e' sound and stress.
Clear phonetic structure makes it easy to hear.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Feminine noun endings in -a
A bonec**a** é bonit**a**.
Idiomatic play with 'de'
Brincar **de** boneca, brincar **de** carro.
Diminutive formation with -inha
Boneca -> Bonequ**inha**.
Augmentative formation with -ona
Boneca -> Bonec**ona**.
Noun-Adjective agreement
As boneca**s** nova**s**.
レベル別の例文
A menina tem uma boneca.
The girl has a doll.
Uses the basic verb 'ter' (to have).
A boneca é muito bonita.
The doll is very pretty.
Adjective 'bonita' agrees with feminine noun 'boneca'.
Onde está a minha boneca?
Where is my doll?
Possessive 'minha' agrees with 'boneca'.
Eu quero uma boneca nova.
I want a new doll.
Indefinite article 'uma' and adjective 'nova'.
Esta boneca é de pano.
This doll is made of cloth.
Preposition 'de' indicates material.
A boneca dorme na cama.
The doll sleeps in the bed.
Simple present tense 'dorme'.
Ela brinca com a boneca.
She plays with the doll.
Verb 'brincar' with preposition 'com'.
A boneca tem olhos azuis.
The doll has blue eyes.
Descriptive sentence with 'tem'.
Minha avó fez uma boneca de pano para mim.
My grandmother made a rag doll for me.
Past tense 'fez' (from fazer).
As crianças gostam de brincar de boneca no jardim.
The children like to play dolls in the garden.
Idiomatic 'brincar de boneca'.
Você viu a boneca que eu comprei ontem?
Did you see the doll I bought yesterday?
Relative clause 'que eu comprei'.
Não toque na boneca de porcelana, ela é frágil.
Don't touch the porcelain doll, it is fragile.
Imperative 'não toque'.
Ela prefere bonecas do que carrinhos.
She prefers dolls over toy cars.
Comparison 'prefere... do que'.
A boneca está vestida de noiva.
The doll is dressed as a bride.
Passive state with 'está vestida'.
Nós guardamos as bonecas na caixa de brinquedos.
We put the dolls in the toy box.
Plural agreement 'as bonecas'.
A bonequinha dela perdeu um sapato.
Her little doll lost a shoe.
Diminutive 'bonequinha' for affection.
Ela é tão linda que parece uma boneca de vitrine.
She is so beautiful she looks like a window mannequin.
Simile using 'parece uma'.
Antigamente, as bonecas eram feitas de materiais naturais.
In the past, dolls were made of natural materials.
Imperfect tense 'eram feitas'.
Fiquei surpreso ao ver aquela boneca russa dentro da outra.
I was surprised to see that Russian doll inside the other.
Context of 'boneca russa'.
A casa dela é tão limpa que parece uma casa de boneca.
Her house is so clean it looks like a dollhouse.
Metaphorical 'casa de boneca'.
Ele deu uma boneca para a filha como presente de aniversário.
He gave a doll to his daughter as a birthday present.
Indirect object 'para a filha'.
A boneca articulada pode mover os braços e as pernas.
The articulated doll can move its arms and legs.
Technical adjective 'articulada'.
Muitas pessoas colecionam bonecas antigas por hobby.
Many people collect antique dolls as a hobby.
Verb 'colecionar'.
Ela sempre carrega sua boneca favorita para todo lugar.
She always carries her favorite doll everywhere.
Adverbial phrase 'para todo lugar'.
A indústria de bonecas mudou muito com o surgimento do plástico.
The doll industry changed a lot with the emergence of plastic.
Abstract noun phrase 'indústria de bonecas'.
Ela se sentia como uma boneca, sem vontade própria na relação.
She felt like a doll, with no will of her own in the relationship.
Metaphor for lack of agency.
O museu exibe bonecas históricas de várias regiões de Portugal.
The museum displays historical dolls from various regions of Portugal.
Formal verb 'exibir'.
É importante questionar os estereótipos transmitidos pelas bonecas.
It is important to question the stereotypes transmitted by dolls.
Infinitive 'questionar' as subject.
A boneca de vudu é um elemento comum em filmes de terror.
The voodoo doll is a common element in horror movies.
Specific cultural term 'boneca de vudu'.
A restauração de bonecas antigas exige muita paciência e perícia.
Restoring antique dolls requires a lot of patience and expertise.
Gerund-like noun 'restauração'.
A menina falava com a boneca como se ela fosse real.
The girl spoke to the doll as if it were real.
Subjunctive 'fosse' after 'como se'.
A coleção incluía bonecas de porcelana extremamente valiosas.
The collection included extremely valuable porcelain dolls.
Adverb 'extremamente' modifying 'valiosas'.
A narrativa utiliza a boneca como um simulacro da fragilidade humana.
The narrative uses the doll as a simulacrum of human fragility.
Academic term 'simulacro'.
A boneca de Estremoz é uma peça de artesanato única e reconhecida.
The Estremoz doll is a unique and recognized piece of craftsmanship.
Cultural reference.
O autor descreve a personagem com uma rigidez quase de boneca.
The author describes the character with an almost doll-like rigidity.
Prepositional phrase 'de boneca' as adjective.
Houve uma polêmica sobre a hipersexualização das novas bonecas no mercado.
There was a controversy about the hypersexualization of new dolls on the market.
Complex noun phrase.
Ela manipulava os outros como se fossem bonecas em seu teatro pessoal.
She manipulated others as if they were dolls in her personal theater.
Extended metaphor.
A estética 'doll' ou de boneca influenciou fortemente a moda japonesa.
The 'doll' aesthetic strongly influenced Japanese fashion.
Sociocultural analysis.
A boneca quebrada no sótão evocava memórias de uma infância esquecida.
The broken doll in the attic evoked memories of a forgotten childhood.
Evocative literary style.
A precisão dos detalhes na boneca hiper-realista era impressionante.
The precision of the details on the hyper-realistic doll was impressive.
Prefix 'hiper-'.
A ontologia da boneca reside na sua capacidade de mediar o real e o imaginário.
The ontology of the doll lies in its ability to mediate the real and the imaginary.
Philosophical terminology.
O fetiche pela boneca na literatura decadentista revela ansiedades sobre a automação.
The fetish for the doll in decadent literature reveals anxieties about automation.
Literary criticism.
A boneca, enquanto objeto transicional, desempenha um papel fulcral no desenvolvimento psíquico.
The doll, as a transitional object, plays a pivotal role in psychic development.
Psychological terminology 'objeto transicional'.
Subverter a imagem da boneca dócil tornou-se um tropo recorrente na arte feminista.
Subverting the image of the docile doll became a recurring trope in feminist art.
Art theory 'tropo recorrente'.
A verosimilhança da boneca autómato desafia as fronteiras entre o orgânico e o mecânico.
The verisimilitude of the automaton doll challenges the boundaries between the organic and the mechanical.
High-level vocabulary 'verosimilhança'.
A boneca de pano Emília é a personificação da subversão linguística na obra de Lobato.
The rag doll Emília is the personification of linguistic subversion in Lobato's work.
Specific literary analysis.
A mercantilização da infância é visível na sofisticação tecnológica das bonecas contemporâneas.
The commodification of childhood is visible in the technological sophistication of contemporary dolls.
Sociological critique.
O colecionismo de bonecas transcende o mero lazer, tornando-se uma preservação da memória material.
Doll collecting transcends mere leisure, becoming a preservation of material memory.
Philosophical reflection on hobbies.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to say someone is very beautiful or has delicate features.
A noiva estava tão linda que parecia uma boneca.
— To play with dolls. The standard way to describe this activity.
Elas passaram a tarde brincando de boneca.
— A dollhouse, or a very small and neat house.
A casinha dela é uma verdadeira casa de boneca.
— Literally 'luxury doll', often refers to a high-maintenance or very elegantly dressed woman.
Ela vive como uma boneca de luxo, sempre em festas.
— To treat someone like a doll, often implying manipulation.
Não me faça de boneca, eu tenho sentimentos.
— The Portuguese title for the movie 'Breakfast at Tiffany's'.
Bonequinha de Luxo é o meu filme favorito.
— Large, expressive, or perhaps vacant eyes.
A criança tinha uns olhos de boneca impressionantes.
— A style of dress that is flared and cute, like a doll's outfit.
Ela comprou um vestido de boneca para o baile.
よく混同される語
Boneco is masculine, used for male figures. Boneca is feminine.
Boné means 'cap' (headwear). They sound slightly similar to beginners.
Manequim is a store mannequin. Boneca is a toy.
慣用句と表現
— To be very kind, helpful, or beautiful. A general positive attribute.
Obrigado pela ajuda, você é uma boneca!
informal— To look perfect or beautiful after getting ready.
Depois da maquiagem, ela ficou uma boneca.
informal— Can refer to someone who is weak or easily manipulated physically.
Ele ficou mole como uma boneca de pano após o susto.
neutral— To make a doll talk (literally), or metaphorically to get someone to speak.
Finalmente conseguimos pôr a boneca a falar sobre o segredo.
informal— A humorous way to say 'never' or 'no way', similar to 'when pigs fly'.
Eu não vou lá, nem que a boneca tussa!
slang/regional— A youthful, perfect face that doesn't seem to age.
Aos 50 anos, ela ainda tem cara de boneca.
neutral— Used to describe a situation with layers within layers.
Este mistério é como uma boneca russa, nunca acaba.
neutral— To overprotect someone or treat them as if they can't do anything.
Pare de me tratar como uma boneca, eu sou adulta!
neutral— Metaphorically, someone who is being targeted or blamed for everything.
Eu virei a boneca de vudu da empresa, tudo é culpa minha.
informal— An idealistic, unrealistic, or overly perfect environment.
Ele vive em um mundo de boneca e não vê os problemas reais.
neutral間違えやすい
Gender distinction.
Use boneca for female-shaped toys and boneco for male-shaped toys or generic figures.
O boneco do Batman e a boneca da Barbie.
Both are human-like toys.
Fantoche is specifically a hand puppet used for performance, not usually for nurturing play.
Fizemos um teatro de fantoches.
Both are human-like toys.
Marioneta is a puppet on strings. It's more technical and artistic.
As marionetas moviam-se com graça.
Small human figures.
Estatueta is decorative or religious art. Boneca is a toy.
Uma estatueta de ouro no museu.
Both are soft toys.
Pelúcia refers to the material (plush). A boneca can be made of pelúcia, but usually refers to human shapes.
Um urso de pelúcia.
文型パターン
Eu tenho uma boneca [adjective].
Eu tenho uma boneca pequena.
[Name] gosta de brincar de boneca.
Maria gosta de brincar de boneca.
Ela parece uma boneca de [noun].
Ela parece uma boneca de porcelana.
A boneca foi feita de [material].
A boneca foi feita de seda e algodão.
O conceito de boneca como [abstract noun]...
O conceito de boneca como simulacro da realidade...
Subverter a [noun] da boneca...
Subverter a passividade da boneca...
A boneca está no/na [place].
A boneca está na caixa.
Esta é a boneca da [person].
Esta é a boneca da minha irmã.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in domestic and commercial contexts.
-
O boneca
→
A boneca
Boneca is a feminine noun and must take the feminine article 'a'.
-
Brincar com boneca
→
Brincar de boneca
While 'com' is grammatically possible, 'de' is the idiomatic way to describe the game.
-
Boneca for action figures
→
Boneco
Action figures are masculine in Portuguese and should be called 'bonecos'.
-
Wrong 'e' pronunciation
→
Open 'e' (/ɛ/)
Many learners use a closed 'e' (like 'ay'), but 'boneca' requires an open 'e' like 'met'.
-
Boneca for any puppet
→
Fantoche / Marioneta
Be specific when referring to puppets to sound more advanced and precise.
ヒント
Gender Agreement
Always pair 'boneca' with feminine adjectives: 'boneca nova', 'boneca bonita', 'boneca pequena'.
Action Figures
Don't call action figures 'bonecas'. Use 'bonecos' or 'figuras de ação' to sound more accurate.
Emília
Learn about Emília from Sítio do Picapau Amarelo. She is the most famous 'boneca de pano' in Brazil.
Casa de Boneca
Use 'casa de boneca' to describe a charming, tiny, and perfectly organized home.
Open E
The 'e' in boneca is open (/ɛ/). Practice saying 'pé' (foot) and 'boneca' to get the vowel right.
Brincar de...
Remember the pattern 'brincar de [noun]' for games. It's 'brincar de boneca', not 'brincar boneca'.
Diminutives
Use 'bonequinha' to refer to a cute baby girl. It's a very common and sweet expression.
Objectification
Avoid calling female coworkers 'boneca'. It can be interpreted as demeaning their professional skills.
Toy Section
In a store, look for 'Brinquedos' and then 'Bonecas' to find the doll aisle.
Stiffness
Use 'parece uma boneca' to describe someone who is standing very still or looking artificial.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'BONE' inside a 'CA' (car). A 'BONE-CA' is a doll that has a skeleton (bones) and fits in a toy car.
視覚的連想
Imagine a classic 'boneca de pano' (rag doll) sitting on a shelf next to a 'caneca' (mug). They rhyme and both are common household items.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your favorite childhood toy using the word 'boneca' or 'boneco' and three adjectives.
語源
The word 'boneca' comes from the Spanish 'muñeca', which has pre-Roman origins, possibly from the Iberian or Basque 'muno' (hill, protuberance). It entered Portuguese and evolved to its current form.
元の意味: Originally referred to a bump or a protuberance, later specifically the wrist (pulso) because of the bone's shape, and then human-shaped figures.
Romance (Ibero-Romance)文化的な背景
Be careful using 'boneca' to describe adult women, as it can be seen as objectifying in professional contexts.
While English uses 'doll' for many things, Portuguese is more gender-specific ('boneca' vs 'boneco').
実生活で練習する
実際の使用場面
At a toy store
- Onde ficam as bonecas?
- Qual é a boneca mais vendida?
- Esta boneca precisa de pilhas?
- Vocês têm bonecas de pano?
Childhood memories
- Eu adorava brincar de boneca.
- Minha boneca favorita se chamava...
- Eu tinha uma casa de boneca enorme.
- Eu costumava vestir minhas bonecas.
Complimenting someone
- Você está uma boneca!
- Que rostinho de boneca ela tem.
- Ela parece uma boneca de porcelana.
- Sua filha é uma bonequinha.
Art and Crafts
- Esta boneca é feita à mão.
- É uma boneca tradicional da região.
- O artesão pinta cada boneca individualmente.
- As bonecas de Estremoz são famosas.
Describing a house
- A casa dela é uma boneca.
- Tudo é tão arrumadinho, parece casa de boneca.
- É uma casa pequena e charmosa, uma verdadeira boneca.
- A decoração é estilo casa de boneca.
会話のきっかけ
"Você costumava brincar de boneca quando era criança?"
"Qual era o seu brinquedo favorito na infância?"
"Você acha que bonecas ainda são presentes populares hoje em dia?"
"Você conhece as bonecas tradicionais de Portugal?"
"O que você acha de colecionar bonecas antigas?"
日記のテーマ
Descreva a primeira boneca ou boneco que você se lembra de ter tido.
Escreva sobre a importância dos brinquedos como a boneca no desenvolvimento infantil.
Como a imagem da boneca mudou na sociedade nos últimos 50 anos?
Imagine que uma boneca ganha vida durante a noite. O que ela faz?
Reflita sobre por que algumas pessoas têm medo de bonecas de porcelana.
よくある質問
10 問Generally, no. For a boy's toy like an action figure, you would use 'boneco'. However, if a boy is playing with a doll that represents a girl, it is still called a 'boneca'.
It depends. It's often intended as a compliment meaning 'beautiful' or 'neat'. However, it can be patronizing or objectifying, especially in professional environments. Use with caution.
It's a rag doll made of fabric. It is a very traditional and nostalgic type of toy in Portuguese-speaking cultures.
You say 'casa de boneca'. It can refer to the toy or metaphorically to a very small, tidy house.
The masculine form is 'boneco'. It is used for action figures, puppets, and generic figures like snowmen.
Informally, yes, but the correct word is 'manequim'. You might hear 'boneca de vitrine' occasionally.
It means 'to play dolls'. The 'de' is necessary to indicate the type of game being played.
A marioneta is a specific type of doll controlled by strings. All marionetas are bonecos/bonecas, but not all bonecas are marionetas.
It's a Matryoshka doll—a set of nesting dolls of decreasing size placed one inside another.
Pronounce it as bo-NE-ca, with a closed 'o' (like 'oh'), an open 'e' (like 'met'), and a neutral 'a'.
自分をテスト 200 問
Describe your favorite doll using three adjectives in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story (4 sentences) about a girl and her doll.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'boneca' and 'boneco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does the metaphor 'parece uma boneca' mean to you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two children playing with dolls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'boneca de pano' in detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about the cultural importance of dolls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask for a specific doll in a toy store?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bonequinha' as an endearment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a 'boneca' with a 'marioneta' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'casa de boneca' you would like to have.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a review of a new doll you just 'bought'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The porcelain doll is on the shelf.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'boneca russa' in a metaphorical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 things you can do with a doll (verbs).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'boneca' is a feminine noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a birthday card message for a girl who loves dolls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the clothes of a doll in a picture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the risks of calling a colleague 'boneca'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'bonecaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'boneca' enfatizando a sílaba correta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto de brincar de boneca'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma boneca imaginária em voz alta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo o que é uma 'boneca russa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma memória de infância sobre um brinquedo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga cinco frases usando a palavra 'boneca'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você elogiaria a beleza de alguém usando 'boneca'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata: 'Dolls are only for girls?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A boneca de pano é muito fofinha'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o termo 'casa de boneca' metaforicamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça uma boneca em uma loja de brinquedos.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Esta boneca de porcelana é uma antiguidade'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a roupa de uma boneca famosa.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que 'boneca' e 'boneco' são diferentes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'bonequinha' em uma frase carinhosa.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As bonecas estão todas na prateleira'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre uma coleção de bonecas que você viu.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A boneca articulada pode sentar e levantar'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'dollhouse' em português?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Pare de me tratar como uma boneca!'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'A menina perdeu a boneca no parque.' Onde a boneca foi perdida?
Transcrição: 'Comprei uma boneca de pano para a minha neta.' Para quem é o presente?
Transcrição: 'As bonecas de porcelana são muito caras e raras.' Como são as bonecas?
Transcrição: 'Ela tem um rosto de boneca, parece que não envelhece.' O que é dito sobre o rosto dela?
Transcrição: 'Vamos brincar de boneca no quarto?' Onde eles vão brincar?
Transcrição: 'A boneca russa tem cinco peças dentro dela.' Quantas peças tem a boneca?
Transcrição: 'O vestido da boneca é de seda pura.' De que material é o vestido?
Transcrição: 'A boneca articulada quebrou o braço.' O que aconteceu?
Transcrição: 'Ela coleciona bonecas desde os dez anos.' Desde quando ela coleciona?
Transcrição: 'A boneca de vudu é apenas uma lenda urbana.' O que é a boneca de vudu?
Transcrição: 'Esta boneca fala três línguas diferentes.' O que a boneca faz?
Transcrição: 'A bonequinha dormiu no colo da mãe.' Quem dormiu?
Transcrição: 'A vitrine estava cheia de bonecas de luxo.' O que havia na vitrine?
Transcrição: 'A boneca caiu e o rosto rachou.' O que aconteceu com o rosto?
Transcrição: 'Eu quero uma boneca igual à da Maria.' Como deve ser a boneca?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'boneca' is essential for basic communication about toys and aesthetics. Example: 'A menina adora sua boneca de pano' (The girl loves her rag doll). Remember it is always feminine and distinct from 'boneco'.
- A feminine noun meaning 'doll', primarily used for toys representing females.
- Commonly used in the phrase 'brincar de boneca' to describe the act of playing.
- Can be a term of endearment meaning 'sweetie' or describe someone very pretty.
- Distinguished from 'boneco', which refers to male figures or action figures.
Gender Agreement
Always pair 'boneca' with feminine adjectives: 'boneca nova', 'boneca bonita', 'boneca pequena'.
Action Figures
Don't call action figures 'bonecas'. Use 'bonecos' or 'figuras de ação' to sound more accurate.
Emília
Learn about Emília from Sítio do Picapau Amarelo. She is the most famous 'boneca de pano' in Brazil.
Casa de Boneca
Use 'casa de boneca' to describe a charming, tiny, and perfectly organized home.
例文
A menina brincava com a sua boneca favorita.
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。