delicado
Subtle or faint, often describing a flavor or taste.
Delicado describes things that are subtle, gentle, fragile, or require careful handling.
30秒でわかる単語
- Describes something subtle, soft, or needing care.
- Used for flavors, textures, fragile objects, and sensitive situations.
- Requires careful handling or gentle perception.
Summary
Delicado describes things that are subtle, gentle, fragile, or require careful handling.
- Describes something subtle, soft, or needing care.
- Used for flavors, textures, fragile objects, and sensitive situations.
- Requires careful handling or gentle perception.
Think Subtle and Gentle
Use 'delicado' for things that are not strong or harsh. Think soft flavors, gentle touches, or faint colors.
Be Careful with Fragility
When describing objects, 'delicado' often implies they can break easily. Handle with care!
Tacto in Conversation
In social contexts, 'delicado' means needing to be tactful or discreet. Addressing a sensitive topic requires a 'abordagem delicada'.
例文
4 / 4O perfume tem um aroma floral muito delicado.
The perfume has a very delicate floral scent.
É preciso ter um toque delicado ao manusear esses documentos antigos.
It is necessary to have a delicate touch when handling these old documents.
Essa blusa é super delicada, tem que lavar à mão.
This blouse is super delicate, you have to hand wash it.
A análise espectrográfica revelou uma assinatura espectral delicada.
The spectrographic analysis revealed a delicate spectral signature.
語族
覚え方のコツ
Imagine a delicate flower petal: it's soft to the touch (gentle), its color is light (subtle), and it can easily tear (fragile). 'Delicado' captures all these aspects.
Visão Geral
'Delicado' é uma palavra versátil em português que descreve qualidades como sutileza, fragilidade, suavidade ou a necessidade de manuseio cuidadoso. Sua aplicação pode variar desde a descrição de sensações físicas, como um sabor leve ou uma textura macia, até a descrição de situações sociais ou emocionais que exigem tato e discrição. No nível A2, o foco principal é entender 'delicado' em contextos mais concretos e perceptíveis pelos sentidos.
Padrões de Uso
'Delicado' é frequentemente usado para qualificar substantivos, concordando em gênero e número. Pode aparecer antes ou depois do substantivo, dependendo da ênfase. Ao descrever sabores ou aromas, geralmente segue o substantivo ('um sabor delicado'). Ao descrever algo frágil ou que requer cuidado, também pode seguir o substantivo ('um vaso delicado') ou, em alguns casos, precedê-lo para dar ênfase ('um delicado arranjo de flores'). Em contextos de saúde ou bem-estar, pode descrever uma condição que exige atenção ('um estado delicado').
Contextos Comuns
- Comida e Bebida: Para descrever sabores ou aromas que não são fortes ou intensos. Ex: 'O chá tem um sabor delicado de pêssego.'
- Objetos: Para descrever algo frágil, fino ou que pode quebrar facilmente. Ex: 'Tenha cuidado com essa taça, é muito delicada.'
- Cores e Texturas: Para descrever tons suaves ou materiais macios. Ex: 'Ela usava um vestido de seda com uma cor delicada.'
- Saúde e Bem-Estar: Para descrever uma condição física ou emocional que requer atenção. Ex: 'Após a cirurgia, ele estava em um estado delicado.'
- Situações Sociais: Para descrever algo que requer discrição ou tato. Ex: 'Precisamos abordar esse assunto de forma delicada.'
Comparação com Palavras Similares
- Suave: Semelhante a 'delicado' quando se refere a texturas ou sabores, mas 'suave' pode também se referir a algo sem aspereza ou irregularidades. 'Delicado' pode implicar fragilidade que 'suave' não necessariamente carrega.
- Fino: Refere-se à espessura ou qualidade. Um fio pode ser fino e delicado. Uma camada de poeira pode ser fina. 'Fino' pode ser uma característica física que contribui para a delicadeza.
- Sutil: Muito próximo de 'delicado' quando se fala de sabores, aromas ou nuances. 'Sutil' enfatiza a dificuldade em perceber ou identificar, enquanto 'delicado' pode também carregar a ideia de fragilidade ou suavidade.
- Frágil: Enfatiza a facilidade com que algo pode ser quebrado ou danificado. É um aspecto que 'delicado' pode ter, mas 'delicado' abrange mais significados.
使い方のコツ
The word 'delicado' is very common in everyday Portuguese. It can be used to describe physical objects, sensory experiences like taste and smell, and abstract concepts like situations or health conditions. Its meaning shifts slightly depending on the context, but the core idea of gentleness, subtlety, or fragility remains.
よくある間違い
Learners might overuse 'delicado' when 'frágil' or 'sutil' would be more precise. For example, calling a strong flavor 'delicado' might be incorrect; 'intenso' or 'forte' would be better. Ensure the adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.
覚え方のコツ
Imagine a delicate flower petal: it's soft to the touch (gentle), its color is light (subtle), and it can easily tear (fragile). 'Delicado' captures all these aspects.
語源
The word 'delicado' comes from the Latin 'delicatus', meaning 'charming', 'tender', or 'soft'. This origin highlights the word's connection to gentleness and pleasantness.
文化的な背景
In Brazilian and Portuguese culture, appreciating 'delicadeza' (delicacy) is often valued, whether in food, art, or social interactions. A 'jeitinho delicado' can refer to a gentle or tactful way of solving a problem.
例文
O perfume tem um aroma floral muito delicado.
everydayThe perfume has a very delicate floral scent.
É preciso ter um toque delicado ao manusear esses documentos antigos.
formalIt is necessary to have a delicate touch when handling these old documents.
Essa blusa é super delicada, tem que lavar à mão.
informalThis blouse is super delicate, you have to hand wash it.
A análise espectrográfica revelou uma assinatura espectral delicada.
academicThe spectrographic analysis revealed a delicate spectral signature.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
com delicadeza
with delicacy / gently
abordagem delicada
delicate approach
equilíbrio delicado
delicate balance
よく混同される語
'Frágil' specifically emphasizes the ease with which something can break or be damaged. 'Delicado' can imply fragility but also refers to subtlety, fineness, or gentleness, which 'frágil' does not necessarily convey.
'Sutil' focuses on being difficult to perceive or understand, often referring to nuances. 'Delicado' is similar when describing flavors or scents, but 'delicado' can also relate to physical fineness or fragility.
文法パターン
Think Subtle and Gentle
Use 'delicado' for things that are not strong or harsh. Think soft flavors, gentle touches, or faint colors.
Be Careful with Fragility
When describing objects, 'delicado' often implies they can break easily. Handle with care!
Tacto in Conversation
In social contexts, 'delicado' means needing to be tactful or discreet. Addressing a sensitive topic requires a 'abordagem delicada'.
自分をテスト
Complete a frase com a palavra 'delicado' ou uma forma conjugada, se necessário.
Este queijo tem um sabor ______ e suave.
O substantivo 'sabor' é masculino e singular, então o adjetivo 'delicado' deve concordar.
Escolha a opção que melhor completa a frase:
Aquele vaso antigo é muito ______, por favor, não o toque.
'Delicado' aqui indica que o vaso é frágil e pode quebrar facilmente, necessitando de cuidado.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
flores / um / arranjo / delicado / de
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido, descrevendo um arranjo de flores que é delicado.
スコア: /3
よくある質問
4 問'Frágil' foca na facilidade com que algo pode quebrar. 'Delicado' pode incluir essa ideia de fragilidade, mas também se refere a algo sutil, suave ou que exige tato, como um sabor ou uma situação.
Sim, pode ser usado para descrever a aparência de uma pessoa (traços finos, por exemplo) ou seu temperamento (uma pessoa sensível ou que age com cuidado). No entanto, em alguns contextos, pode soar um pouco condescendente se usado para descrever a força de alguém.
Quando aplicado a sabores ou aromas, 'delicado' significa que não são fortes, intensos ou agressivos. São sabores sutis, que se percebem com mais atenção. Por exemplo, um vinho com um sabor delicado.
Sim, pode ser usado para descrever cores (tons suaves), texturas (macio, aveludado) e até mesmo situações que exigem discrição e cuidado ao serem abordadas para não causar ofensa ou problemas.
この単語を他の言語で
関連語彙
foodの関連語
abacate
A2Avocado.
abacaxi
A2A large juicy tropical fruit consisting of fragrant yellow flesh.
abóbora
A2Pumpkin; squash, a large round orange-yellow fruit.
abobrinha
A2Zucchini (Brazilian Portuguese).
abre-latas
A2A tool for opening cans of food.
abridor
A2A tool for opening bottles or cans.
abridor de latas
A2A device for opening metal cans of food.
abundante
A2Existing or available in large quantities; plentiful.
acabado
A2Finished, completed, or used up, e.g., 'the bread is finished'.
açafrão
A2A spice derived from the saffron crocus flower, used for coloring and flavoring.