At the A1 level, you don't need to use 'desadequado' often, but it is good to recognize it. Think of it as a fancy way to say 'não é bom para isto' (it is not good for this). For example, if you see a very small chair and a very big person, the chair is 'desadequada'. At this stage, just remember that it means 'not right' or 'wrong fit'. You might hear it when someone tells you that your choice of words or clothes is not quite right for a specific situation. Focus on the fact that it ends in -o for boys/men/masculine things and -a for girls/women/feminine things. It is a long word, so practice saying it slowly: des-a-de-qua-do. It is like the English word 'adequate' but with 'des-' at the beginning to make it the opposite. If you can say 'não é adequado', you are already halfway there! This word will help you understand when something is being criticized for being the wrong choice rather than just being a 'bad' thing in general. In your first few months of Portuguese, you can stick to 'não é bom', but knowing 'desadequado' will make you sound much more advanced when you finally use it.
By A2, you are starting to describe things in more detail. 'Desadequado' is a useful adjective for your vocabulary because it allows you to give more specific feedback. Instead of just saying 'O carro é mau' (The car is bad), you can say 'O carro é desadequado para a montanha' (The car is unsuitable for the mountain). This shows you understand that the car might be good for the city, but it's the wrong choice for a different environment. You should start practicing the plural forms: 'desadequados' and 'desadequadas'. For example, 'Sapatos de salto alto são desadequados para jogar futebol' (High heels are unsuitable for playing football). Notice how 'sapatos' is masculine plural, so we use 'desadequados'. At this level, you should also notice how 'desadequado' is often followed by the word 'para' (for). This is the 'connector' that tells us what the thing is unsuitable for. Practice making simple sentences like 'Este livro é desadequado para crianças' or 'Esta comida é desadequada para o meu cão'. It's a great word to use when you want to sound a bit more formal and precise in your descriptions of everyday objects and situations.
At the B1 level, 'desadequado' becomes a key part of your expressive toolkit. You are now expected to handle more formal situations, such as work emails or academic discussions. 'Desadequado' is the perfect word for these contexts. If you need to complain about a service or suggest a change at work, using this word makes your argument sound logical and objective. For example, 'O horário atual é desadequado às necessidades da equipa' (The current schedule is unsuitable for the team's needs). At B1, you should also be comfortable using it to describe behavior and social norms. You might discuss whether a certain type of language is 'desadequada' for a job interview. You'll also start to see it in news articles and formal documents. It's important to differentiate it from 'impróprio' (which often implies a moral or safety issue) and 'inconveniente' (which implies a nuisance). 'Desadequado' is specifically about a lack of 'fit' or 'alignment'. You should also be able to use adverbs to modify it, such as 'completamente desadequado' or 'um pouco desadequado'. This level is where you move from simple descriptions to nuanced evaluations, and 'desadequado' is a primary tool for that transition.
At the B2 level, you should be using 'desadequado' with ease and precision. You understand the subtle difference between 'desadequado' and 'inadequado', and you can choose the right one depending on whether you are in Lisbon or São Paulo (though both are understood everywhere). You can use the word in complex sentence structures, such as 'Considerando as circunstâncias, a sua intervenção pareceu-me algo desadequada' (Considering the circumstances, your intervention seemed somewhat inappropriate to me). At this stage, you should also be aware of the noun form, 'desadequação' (inadequacy/unsuitability), and the verb 'desadequar'. You can use the word to discuss abstract concepts like 'políticas públicas desadequadas' (unsuitable public policies) or 'métodos de ensino desadequados'. You are also able to use it in the 'ser + adjective + para + verb' construction: 'É desadequado tentar resolver este problema sem ajuda profissional' (It is inappropriate to try to solve this problem without professional help). Your use of the word should reflect a high degree of grammatical accuracy, especially with gender and number agreement, even in long, complex sentences where the noun and adjective are far apart.
By C1, 'desadequado' is a word you use to add analytical depth to your speech and writing. You can use it to critique complex systems, legal frameworks, or philosophical arguments. You might write an essay discussing how certain traditional values have become 'desadequados' in a globalized, digital world. You understand the stylistic impact of choosing 'desadequado' over simpler words like 'errado' or 'mau'—it signals a high-register, intellectual approach to the subject. You are also proficient in using it in passive constructions or with reflexive verbs, such as 'O sistema desadequou-se às novas realidades' (The system became unsuited to new realities). You can identify when a writer uses the word to be euphemistic—for example, a politician calling a disaster a 'gestão desadequada' to avoid using the word 'failure'. Your vocabulary is rich enough to use 'desadequado' alongside its more obscure synonyms like 'desajustado' or 'incongruente' to create precise, varied text. You also understand the cultural nuances: how 'desadequado' can be a stinging social critique in the relatively formal social landscape of Portugal, where 'fitting in' and 'decorum' are highly valued.
At the C2 level, 'desadequado' is a tool for precision and rhetorical flair. You can use it in highly formal legal, academic, or literary contexts where every word choice carries significant weight. You might use it to describe the 'desadequação' of a specific linguistic register to a particular literary genre, or in a legal brief to argue that a specific punishment is 'desadequado' to the crime committed (the principle of proportionality). You are sensitive to the word's rhythm and how it fits into the prosody of a sentence. You can use it ironically or sarcastically in sophisticated social commentary. Furthermore, you understand the historical evolution of the word and its relationship to the Latin 'adaequare'. You can effortlessly switch between 'desadequado' and its many synonyms to maintain a specific tone or to avoid repetition in long, complex texts. For a C2 learner, 'desadequado' is not just a vocabulary item; it is a concept you can manipulate to express the finest shades of meaning regarding the relationship between an object, a person, or an idea and the context in which it exists. You are also capable of using the word to discuss the 'desadequação' of language itself to capture certain human experiences, showing a meta-linguistic awareness that is the hallmark of the highest level of proficiency.

desadequado 30秒で

  • Desadequado means 'unsuitable' or 'inappropriate' in Portuguese, focusing on a mismatch between an object or action and its context.
  • It is a formal adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies (desadequado/a/os/as).
  • Commonly used in professional, academic, and social settings to provide objective criticism regarding the 'fit' of something.
  • It is frequently paired with the preposition 'para' or 'a' to specify what the thing is unsuitable for.

The word desadequado is a powerful Portuguese adjective used to describe something that does not fit its intended purpose, context, or social setting. At its core, it translates to 'inadequate,' 'unsuitable,' or 'inappropriate.' While it shares a similar meaning with the word inadequado, in many variants of Portuguese—particularly in European Portuguese—desadequado is frequently employed to emphasize a lack of alignment or a specific failure to meet requirements. It is a word you will encounter in professional reviews, academic critiques, and formal social commentary. When you call a behavior 'desadequado,' you aren't just saying it's 'bad'; you are saying it is 'out of place' or 'mismatched' with the environment.

Formal Usage
In professional settings, it refers to resources or strategies that fail to meet technical standards.

Imagine you are at a very formal wedding, and someone arrives wearing a neon tracksuit. That choice of clothing is desadequado for the occasion. It doesn't mean the tracksuit is inherently bad, but it is entirely mismatched with the level of formality expected. Similarly, if a teacher uses university-level physics concepts to explain the world to a five-year-old, that pedagogical approach is desadequado. The mismatch is the key element here. It is used to describe everything from physical objects (like a tool that is too small for a job) to abstract concepts (like a law that no longer fits modern society).

O comportamento do funcionário foi considerado totalmente desadequado para o ambiente de escritório.

The word is built from the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the adjective 'adequado' (adequate or suitable). This structure is very common in Portuguese. By learning this word, you also reinforce your understanding of 'adequado,' 'adequação' (suitability), and 'adequar' (to adapt or adjust). It is a versatile tool for expressing dissatisfaction with the quality or fit of something without necessarily being insulting. It sounds more objective and analytical than simply saying something is 'mau' (bad) or 'errado' (wrong).

Social Context
Used to describe comments or jokes that cross a line or feel out of sync with the mood of a group.

Estas ferramentas são desadequadas para este tipo de reparação mecânica.

Furthermore, the word carries a weight of judgment regarding efficiency. In a business report, if a budget is described as 'desadequado,' it implies that the funds allocated will not achieve the desired results—they are insufficient or poorly distributed. In psychological or educational contexts, a 'desadequado' stimulus is one that doesn't trigger the expected response because it doesn't align with the subject's needs. It is a word that demands a solution; if something is desadequado, it needs to be changed, replaced, or adjusted to become 'adequado'.

A linguagem utilizada no livro é desadequada para crianças da pré-escola.

Technical Precision
Often used in engineering or IT to describe hardware that cannot support specific software requirements.

O clima atual é desadequado para a plantação de certas espécies tropicais.

Using desadequado correctly requires attention to its grammatical role as an adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify, and they must agree with that noun in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). For example, if you are talking about a 'comentário' (comment), which is masculine singular, you use 'desadequado'. If you are talking about 'respostas' (answers), which is feminine plural, you must use 'desadequadas'. This agreement is vital for sounding natural and fluent.

O seu tom de voz foi desadequado durante a reunião com o cliente.

A common structure involves the verb 'ser' (to be) to describe a permanent or characteristic state of unsuitability, or 'parecer' (to seem) to express an observation. For example, 'A solução é desadequada' (The solution is inadequate). You can also use it with the preposition 'para' (for) or 'a' (to) to specify what exactly something is unsuitable for. 'Este calçado é desadequado para caminhar na neve' (This footwear is unsuitable for walking in the snow). This 'para' construction is the most frequent way to provide context to the inadequacy.

Agreement Rule
Always match the ending: -o (M/S), -a (F/S), -os (M/P), -as (F/P).

When criticizing a process or a method, 'desadequado' serves as a polite but firm descriptor. Instead of saying 'Your method is bad,' saying 'O seu método é desadequado para os nossos objetivos' (Your method is unsuitable for our objectives) shifts the focus from the person's ability to the logical mismatch between the tool and the goal. This makes it a staple of corporate and academic feedback. It suggests that while the method might work elsewhere, it doesn't work *here*.

As medidas tomadas pelo governo foram consideradas desadequadas pela oposição.

You can also modify the intensity of the word using adverbs like 'totalmente' (totally), 'completamente' (completely), or 'ligeiramente' (slightly). 'O comentário foi ligeiramente desadequado' (The comment was slightly inappropriate). This allows for a range of nuance in your criticism. In more formal writing, you might see it used as a predicate adjective following a linking verb, which is a very common placement for evaluative adjectives in Portuguese.

Prepositional Use
Commonly followed by 'para' (for) to indicate the purpose that isn't being met.

Consideramos que este software é desadequado às necessidades da nossa empresa.

In a more literary or high-level context, 'desadequado' can describe an existential feeling—feeling 'out of place' in a time or a country. 'Sinto-me desadequado nesta época de tecnologia constante' (I feel out of place/unsuited for this era of constant technology). This usage elevates the word from a mere technical description to a reflection of one's identity and relationship with the world around them.

A sua reação foi desadequada, dada a gravidade da situação.

You will encounter desadequado in a variety of real-world scenarios, ranging from the evening news to human resources meetings. Because it provides a level of formal distance, it is the preferred term for institutions when they need to criticize something without being overly aggressive. On the news, you might hear a journalist say: 'O equipamento dos bombeiros revelou-se desadequado para combater este incêndio de grandes proporções' (The firefighters' equipment proved to be inadequate to fight this large-scale fire).

Workplace
Performance reviews often use it to describe skills that don't match a new role.

In the legal and administrative world, this word is everywhere. Legal documents might describe a 'procedimento desadequado' (inappropriate procedure) that led to an error. If you are applying for a visa or a license and your documents are not what is required, the official might tell you that the documentation is 'desadequada'. It's a standard part of the bureaucratic vocabulary in Portugal and other Lusophone countries. It carries a sense of 'not following the rules' or 'not meeting the criteria'.

O júri considerou o projeto desadequado para o espaço urbano em questão.

In schools and universities, teachers use it to critique students' work. A student might be told that their bibliography is 'desadequada' because it includes unreliable sources, or that their register of language is 'desadequado' because it is too informal for an academic essay. It is a key word for anyone studying in a Portuguese-speaking country, as it helps you understand exactly what needs to be improved in your assignments.

Education
Used by professors to describe a student's methodology or source selection.

Socially, while slightly formal, it is used to discuss behavior in a way that sounds objective. If a group of friends is discussing a third person who was rude at a dinner party, someone might say: 'A piada que ele contou foi um bocado desadequada, não achas?' (The joke he told was a bit inappropriate, don't you think?). Using 'desadequado' here makes the speaker sound more sophisticated and less like they are just gossiping.

Muitos especialistas afirmam que o atual sistema de ensino está desadequado à realidade do mercado de trabalho.

Finally, in the world of fashion and design, 'desadequado' is used to talk about things that don't match the aesthetic or functional requirements. A designer might say a certain fabric is 'desadequado' for a summer collection because it is too heavy. In all these contexts, the word highlights a gap between what is and what should be. It is the word for 'the wrong tool for the job' or 'the wrong word for the moment'.

Media & News
A frequent term in political analysis to describe laws that are 'out of step' with modern times.

The most frequent mistake learners make with desadequado is failing to apply gender and number agreement. Because the word is quite long, students often get stuck on the pronunciation and forget to change the ending to match the noun. Remember: 'O plano (masc.) é desadequado', but 'A ideia (fem.) é desadequada'. If you are talking about multiple things, you must add the 's': 'Os planos são desadequados'. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that applies to all adjectives.

Errado: A roupa dele era desadequado.
Correto: A roupa dele era desadequada.

Another common error is confusing 'desadequado' with 'inadequado'. While they are synonyms and often interchangeable, 'desadequado' is more common in Portugal, whereas 'inadequado' is more frequent in Brazil. However, some speakers feel 'desadequado' implies a more active 'failure to adapt,' while 'inadequado' is a more general state of being unsuitable. Using one when the other is regionally preferred won't make you misunderstood, but it might sound slightly 'off' to native ears depending on where you are.

Agreement Errors
Forgetting to change the ending to -a, -os, or -as is the #1 mistake for English speakers.

Preposition choice is another area where learners struggle. Many English speakers try to translate 'inappropriate for' directly as 'inapropriado para', which is correct, but when using 'desadequado', they might forget that it can also take the preposition 'a' (especially in more formal contexts). 'Desadequado a' and 'Desadequado para' are both acceptable, but 'a' is often used when the unsuitability is relative to a standard or a specific situation. 'Uma resposta desadequada à pergunta' (An answer unsuitable to the question).

Learners also sometimes over-use the word in very informal settings. While it's not 'wrong' to use it with friends, it can sometimes sound a bit too 'clinical' or 'academic'. If your friend makes a silly face, saying 'O teu rosto está desadequado' would sound like a joke because the word is so formal. In casual conversation, words like 'mal', 'estranho', or 'feio' might be more natural depending on what you actually mean.

Register Mismatch
Using this word in very casual slang-heavy conversations can make you sound like a textbook.

Errado: O café está desadequado (meaning it tastes bad).
Correto: O café está mau / horrível.

Finally, watch out for the spelling. It is 'desadequado' with an 'e' after the 'd', not 'desadequado' with an 'i'. Because English speakers are used to 'inadequate', they sometimes try to force an 'i' into the Portuguese word. Always remember the root is 'adequado'. If you can spell 'adequate' in English, just remember the Portuguese version uses 'o' instead of 'e' at the end and adds 'des-' at the start!

To truly master the concept of desadequado, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning. The most direct synonym is inadequado. In most contexts, they are interchangeable, but 'desadequado' often carries a stronger sense of 'not having been adapted correctly,' whereas 'inadequado' is simply 'not enough' or 'not right'.

Desadequado vs. Inadequado
Desadequado: Focuses on the lack of adjustment.
Inadequado: Focuses on the general state of being unsuitable.

Another important alternative is impróprio. This word is often used for things that are morally or legally wrong, or physically unsuitable for a specific use. For example, 'água imprópria para consumo' (water unfit for consumption). You wouldn't usually say 'água desadequada' because 'impróprio' has a stronger connotation of being potentially harmful or strictly prohibited. Use 'impróprio' when there is a safety or moral concern involved.

O filme continha cenas impróprias para menores de 18 anos.

Desajustado is another close relative. While 'desadequado' describes an object or a situation, 'desajustado' is often used to describe people who don't fit into society or a specific group. A 'jovem desajustado' is a 'maladjusted youth'. It implies a psychological or social struggle to conform. You can also use it for mechanical things that are 'out of adjustment', like a 'motor desajustado' (an out-of-tune engine).

Desadequado vs. Inconveniente
Inconveniente: Refers to something that causes trouble or is socially awkward.
Desadequado: Refers to something that simply doesn't fit the requirements.

Inoportuno is a great word for when the timing is wrong. If someone calls you at 3 AM to talk about work, the call isn't 'desadequado' (the phone works fine), but it is 'inoportuno' (the timing is bad). Use 'inoportuno' specifically for issues of time and scheduling. Finally, insuficiente is used when the quantity is the problem. If you have only one liter of water for ten people, it's not 'desadequada', it's 'insuficiente'.

A sua visita foi inoportuna, pois estávamos a meio de um jantar importante.

Summary of Choice
Use desadequado for: Methods, behavior, tools, or clothes that don't match the context.
Use impróprio for: Health, safety, or moral violations.
Use inoportuno for: Bad timing.
Use insuficiente for: Not enough quantity.

How Formal Is It?

豆知識

The prefix 'des-' is incredibly productive in Portuguese. You can turn almost any 'positive' adjective into its negative counterpart by adding it, making it a 'cheat code' for expanding your vocabulary quickly.

発音ガイド

UK /dez.ɐ.ðɛ.ˈkwa.ðu/
US /dez.a.de.ˈkwa.do/
The primary stress is on the penultimate syllable 'qua' (des-a-de-QUA-do).
韻が合う語
passado cansado complicado engraçado olhado parado quebrado telhado
よくある間違い
  • Pronouncing 'des' like 'dess' instead of 'dez'.
  • Forgetting to pronounce the 'u' in 'qua'.
  • Placing the stress on the wrong syllable.
  • Treating the 'd' as a hard English 'd' instead of the softer Portuguese dental 'd'.
  • Confusing it with the Spanish 'desadecuado' which is spelled similarly.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize if you know 'adequate', but requires knowing the prefix 'des-'.

ライティング 4/5

Spelling is long and requires correct gender/number agreement.

スピーキング 5/5

Five syllables make it a bit of a tongue-twister for beginners.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, but can be missed in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

bom mau certo errado adequado

次に学ぶ

impróprio conveniente ajustar proporcional pertinente

上級

incongruente extemporâneo despropositado anacrónico

知っておくべき文法

Adjective Agreement

O plano é desadequado / As ideias são desadequadas.

Prefix 'des-'

Fazer -> Desfazer; Adequado -> Desadequado.

Preposition 'para' vs 'a'

Desadequado para o verão / Desadequado à situação.

Placement after noun

Um comportamento desadequado (Standard placement).

Adverbial Modification

Extremamente desadequado (Adverb stays same, adjective changes).

レベル別の例文

1

Este casaco é desadequado para o verão.

This coat is unsuitable for the summer.

Casaco is masculine singular, so we use desadequado.

2

A cadeira é desadequada para o bebé.

The chair is unsuitable for the baby.

Cadeira is feminine singular, so we use desadequada.

3

O sapato é desadequado.

The shoe is unsuitable.

Simple subject-verb-adjective structure.

4

Estes livros são desadequados para ti.

These books are unsuitable for you.

Livros is masculine plural, so we use desadequados.

5

A comida é desadequada para o gato.

The food is unsuitable for the cat.

Comida is feminine singular.

6

O sol está muito forte; este chapéu é desadequado.

The sun is very strong; this hat is unsuitable.

The adjective refers back to chapéu.

7

As chaves são desadequadas para esta porta.

The keys are unsuitable for this door.

Chaves is feminine plural, so we use desadequadas.

8

Este brinquedo é desadequado para crianças pequenas.

This toy is unsuitable for small children.

Note the use of 'para' to show the target.

1

O teu comportamento na escola foi desadequado.

Your behavior at school was inappropriate.

Comportamento is masculine singular.

2

Estas ferramentas são desadequadas para o trabalho.

These tools are unsuitable for the job.

Ferramentas is feminine plural.

3

A roupa que ela escolheu é desadequada para o frio.

The clothes she chose are unsuitable for the cold.

Roupa is feminine singular.

4

Aquele comentário foi desadequado naquele momento.

That comment was inappropriate at that moment.

Comentário is masculine singular.

5

Os preços são desadequados para a qualidade do produto.

The prices are unsuitable for the quality of the product.

Preços is masculine plural.

6

A linguagem do filme é desadequada para menores.

The language of the movie is unsuitable for minors.

Linguagem is feminine singular.

7

Este computador é desadequado para jogos modernos.

This computer is unsuitable for modern games.

Computador is masculine singular.

8

As instalações são desadequadas para pessoas com deficiência.

The facilities are unsuitable for people with disabilities.

Instalações is feminine plural.

1

O método de ensino parece desadequado às necessidades dos alunos.

The teaching method seems unsuitable for the students' needs.

Method matches desadequado; note the use of 'às' (a + as).

2

Consideramos que este software é desadequado para a nossa empresa.

We consider that this software is unsuitable for our company.

Software is treated as masculine.

3

A resposta do ministro foi considerada desadequada pela imprensa.

The minister's response was considered inappropriate by the press.

Resposta is feminine singular.

4

O orçamento é desadequado para realizar todas as obras.

The budget is inadequate to carry out all the works.

Orçamento is masculine singular.

5

A sua atitude foi desadequada perante a gravidade da situação.

Your attitude was inappropriate given the gravity of the situation.

Atitude is feminine singular.

6

Estes medicamentos são desadequados para o seu tipo de alergia.

These medicines are unsuitable for your type of allergy.

Medicamentos is masculine plural.

7

O tom de voz dele foi desadequado durante a discussão.

His tone of voice was inappropriate during the discussion.

Tom is masculine singular.

8

Muitas leis atuais são desadequadas à realidade digital.

Many current laws are unsuited to the digital reality.

Leis is feminine plural.

1

A estratégia de marketing revelou-se desadequada ao público-alvo.

The marketing strategy proved to be unsuitable for the target audience.

Estratégia is feminine singular.

2

O juiz afirmou que a pena aplicada era desadequada ao crime.

The judge stated that the sentence applied was inappropriate for the crime.

Pena (sentence/punishment) is feminine singular.

3

A formação que recebi foi desadequada para as tarefas que desempenho.

The training I received was unsuitable for the tasks I perform.

Formação is feminine singular.

4

O uso de gíria é desadequado em contextos de escrita académica.

The use of slang is inappropriate in academic writing contexts.

Uso is masculine singular.

5

As medidas de segurança eram desadequadas para o número de pessoas presente.

The security measures were inadequate for the number of people present.

Medidas is feminine plural.

6

Sinto-me desadequado neste ambiente tão competitivo.

I feel out of place in such a competitive environment.

Desadequado refers to the speaker (assumed masculine here).

7

A infraestrutura da cidade é desadequada para o crescimento populacional.

The city's infrastructure is inadequate for the population growth.

Infraestrutura is feminine singular.

8

O tratamento médico foi considerado desadequado pelos especialistas.

The medical treatment was considered unsuitable by the specialists.

Tratamento is masculine singular.

1

A retórica inflamada do candidato pareceu desadequada à solenidade do debate.

The candidate's inflamed rhetoric seemed ill-suited to the solemnity of the debate.

Retórica is feminine singular.

2

Há uma desadequação gritante entre a teoria e a prática neste projeto.

There is a glaring inadequacy between theory and practice in this project.

Using the noun form 'desadequação'.

3

O registo formal utilizado na carta era desadequado à relação de proximidade entre as partes.

The formal register used in the letter was inappropriate for the close relationship between the parties.

Registo is masculine singular.

4

A alocação de recursos revelou-se profundamente desadequada face às metas estabelecidas.

The allocation of resources proved profoundly inadequate in view of the established goals.

Alocação is feminine singular.

5

A interpretação do ator foi considerada desadequada à densidade psicológica da personagem.

The actor's performance was considered unsuited to the character's psychological density.

Interpretação is feminine singular.

6

O sistema fiscal atual é desadequado para promover a justiça social.

The current tax system is ill-equipped to promote social justice.

Sistema is masculine singular.

7

Muitos críticos consideram a banda sonora desadequada à atmosfera do filme.

Many critics consider the soundtrack ill-suited to the film's atmosphere.

Banda sonora is feminine singular.

8

A terminologia técnica utilizada foi desadequada para uma audiência de leigos.

The technical terminology used was inappropriate for an audience of laypeople.

Terminologia is feminine singular.

1

A moldura penal vigente afigura-se desadequada à luz dos novos paradigmas criminológicos.

The current penal framework appears inadequate in light of new criminological paradigms.

Moldura penal is a complex noun phrase, feminine singular.

2

O autor explora o sentimento de ser desadequado num mundo que privilegia a superficialidade.

The author explores the feeling of being unsuited to a world that privileges superficiality.

Desadequado functions here as a substantive adjective.

3

A resposta institucional foi tardia e manifestamente desadequada à escala da catástrofe.

The institutional response was late and manifestly inadequate to the scale of the catastrophe.

Resposta is feminine singular.

4

A linguagem jurídica, por vezes, torna-se desadequada à compreensão do cidadão comum.

Legal language sometimes becomes unsuited to the understanding of the common citizen.

Linguagem is feminine singular.

5

O modelo económico atual revela-se desadequado para enfrentar o colapso climático iminente.

The current economic model proves to be inadequate to face the imminent climate collapse.

Modelo is masculine singular.

6

A sua intervenção, embora bem-intencionada, foi considerada politicamente desadequada.

His intervention, although well-intentioned, was considered politically inappropriate.

Intervenção is feminine singular.

7

A arquitetura brutalista é frequentemente vista como desadequada à escala humana das cidades.

Brutalist architecture is often seen as unsuited to the human scale of cities.

Arquitetura is feminine singular.

8

O currículo escolar permanece desadequado perante as exigências de um mercado de trabalho mutável.

The school curriculum remains unsuited to the demands of a changing labor market.

Currículo is masculine singular.

よく使う組み合わせ

comportamento desadequado
totalmente desadequado
desadequado para
revelar-se desadequado
linguagem desadequada
meios desadequados
formação desadequada
orçamento desadequado
clima desadequado
resposta desadequada

よく使うフレーズ

É desadequado dizer que...

— Used to introduce a criticism of a statement. It means 'It is inappropriate to say that...'

É desadequado dizer que todos os jovens são preguiçosos.

Considerar desadequado

— To judge something as unsuitable. Common in reviews and reports.

O júri considerou o trabalho desadequado.

Manifestamente desadequado

— Clearly or obviously unsuitable. Very formal.

O equipamento era manifestamente desadequado.

Sentir-se desadequado

— To feel like one doesn't fit in or belong in a situation.

Sinto-me desadequado nesta festa.

Ligeiramente desadequado

— Slightly inappropriate. Used to soften a criticism.

O tom foi ligeiramente desadequado.

Socialmente desadequado

— Describing behavior that breaks social norms.

Ele tem um comportamento socialmente desadequado.

Desadequado à realidade

— Out of touch with the actual situation or facts.

O plano está desadequado à realidade do país.

Profundamente desadequado

— Deeply or very unsuitable.

Foi um gesto profundamente desadequado.

Meios manifestamente desadequados

— Means/resources that are clearly not enough for the task.

Lutaram com meios manifestamente desadequados.

Tornar-se desadequado

— To become unsuitable over time or due to changes.

Este software tornou-se desadequado.

よく混同される語

desadequado vs inadequado

Almost identical, but 'desadequado' is more common in Portugal.

desadequado vs impróprio

Impróprio often implies danger or moral wrongness, not just a bad fit.

desadequado vs desajustado

Usually refers to social maladjustment in people or mechanical issues.

慣用句と表現

"Estar fora de contexto"

— To be out of context. Often used as a synonym for a desadequado remark.

A tua piada está fora de contexto.

Neutral
"Cair como um soco no olho"

— Literally 'to fall like a punch in the eye'. Used for something that looks terrible or is very unsuitable visually.

Aquela gravata cai como um soco no olho com essa camisa.

Informal
"Não bater a bota com a perdigota"

— Used when two things don't match or make sense together.

O que dizes não bate a bota com a perdigota; é desadequado.

Informal/Idiomatic
"Estar a leste"

— To be completely unaware or out of touch (and thus acting unsuitably).

Ele está a leste da situação, por isso o comentário foi desadequado.

Informal
"Meter os pés pelas mãos"

— To get confused and act inappropriately or make mistakes.

Ele meteu os pés pelas mãos e deu uma resposta desadequada.

Informal
"Peixe fora de água"

— A fish out of water. Someone who feels 'desadequado' in a situation.

Naquela reunião, sentia-me um peixe fora de água.

Neutral
"Dar um tiro no pé"

— To shoot oneself in the foot. Making a choice that is 'desadequado' for one's own goals.

Essa decisão foi um tiro no pé, totalmente desadequada.

Informal
"Fora de horas"

— At an inappropriate time.

Chegaste fora de horas; é desadequado aparecer agora.

Neutral
"Trocar as voltas"

— To mix things up or act in an unexpected, often unsuitable way.

Ele trocou-nos as voltas com aquele plano desadequado.

Informal
"Sem pés nem cabeça"

— Without feet or head. Used for something completely nonsensical or unsuitable.

Esse argumento não tem pés nem cabeça.

Informal

間違えやすい

desadequado vs inadequado

They mean the same thing.

In Brazil, 'inadequado' is the standard. In Portugal, 'desadequado' is very frequent in formal contexts. 'Des-' implies a lack of adaptation.

O comportamento foi inadequado (BR) / desadequado (PT).

desadequado vs impróprio

Both mean 'not right'.

Use 'impróprio' for safety (unfit for consumption) or age ratings (unfit for kids). Use 'desadequado' for functional mismatches.

Água imprópria vs. Método desadequado.

desadequado vs inconveniente

Both describe bad social choices.

Inconveniente means 'causing trouble' or 'annoying'. Desadequado means 'not fitting the context'.

Uma visita inconveniente vs. Um traje desadequado.

desadequado vs despropositado

Both mean 'out of place'.

Despropositado implies something is nonsensical or has no 'proposto' (purpose/reason).

Uma pergunta despropositada.

desadequado vs insuficiente

Both imply 'not enough'.

Insuficiente is about quantity. Desadequado is about quality or fit.

Salário insuficiente vs. Gestão desadequada.

文型パターン

A1

[Noun] + é + desadequado.

O livro é desadequado.

A2

[Noun] + é + desadequado + para + [Noun].

O carro é desadequado para a neve.

B1

Considerar + [Noun] + desadequado.

Considero este método desadequado.

B2

[Noun] + revelou-se + desadequado.

O plano revelou-se desadequado.

C1

A desadequação de + [Noun] + a + [Noun].

A desadequação da lei à realidade é clara.

C2

Afigurar-se + desadequado + face a + [Noun].

Afigura-se desadequado face às circunstâncias.

B1

Sentir-se + desadequado.

Sinto-me desadequado aqui.

A2

Estes/Estas + [Noun Plural] + são + desadequados/as.

Estes sapatos são desadequados.

語族

名詞

adequação (suitability)
desadequação (unsuitability/inadequacy)

動詞

adequar (to adapt/suit)
desadequar (to make unsuitable)

形容詞

adequado (suitable/adequate)
desadequado (unsuitable/inadequate)

関連

ajuste (adjustment)
inadequação (inadequacy)
próprio (proper)
impróprio (improper)
conveniência (convenience)

使い方

frequency

Common in professional and academic Portuguese; moderate in daily speech.

よくある間違い
  • Using 'desadequado' for 'bad taste'. Este café está mau.

    Desadequado means 'unsuitable', not 'low quality' in a sensory way.

  • Saying 'A ideia é desadequado'. A ideia é desadequada.

    Adjectives must match the feminine noun 'ideia'.

  • Pronouncing it 'dess-adequado'. dez-adequado

    In Portuguese, 's' between vowels sounds like 'z'.

  • Using it for 'illegal'. Este ato é ilegal.

    Desadequado is about context/fit, not necessarily about breaking laws.

  • Spelling it 'disadequado'. desadequado

    The prefix is 'des-', not 'dis-' (though 'dis-' exists in other words, not here).

ヒント

Gender Matching

Always check the noun before the adjective. If the noun ends in -a (usually feminine), change desadequado to desadequada.

Formal Feedback

Use this word when giving feedback at work. It sounds objective and less like a personal attack.

The 'DEZ' sound

The first syllable 'des' is pronounced with a 'z' sound because it's followed by a vowel (a).

Regional Choice

If you are in Brazil, prefer 'inadequado'. If you are in Portugal, 'desadequado' will make you sound very native.

Avoid Repetition

In a long text, alternate between 'desadequado', 'inadequado', and 'impróprio' to keep your writing interesting.

Softening Criticism

Add 'um pouco' (a little) before 'desadequado' to make your criticism sound more polite.

News Clues

When you see this word in headlines, look for the 'para' that follows to understand what is being criticized.

Prefix Logic

Remember that 'des-' usually means 'un-' or 'in-' in English. This helps you decode many other Portuguese words.

The 'Fit' Rule

Think of 'desadequado' as 'dis-adequate'. It's simply not adequate for the job.

Daily Use

Try to identify one 'desadequado' thing every day and name it in your head.

暗記しよう

記憶術

Think of 'DES' as 'Destroy' and 'ADEQUADO' as 'Adequate'. If you 'Destroy' the 'Adequate' fit, you get something 'DESADEQUADO'.

視覚的連想

Imagine a giant trying to sit in a tiny dollhouse chair. The chair is 'desadequada' for the giant.

Word Web

Context Fit Purpose Wrong Formal Mismatch Rules Standard

チャレンジ

Try to find three things in your room right now that are 'desadequadas' for a specific task (e.g., using a spoon to cut bread) and say the sentence in Portuguese.

語源

Formed in Portuguese by the prefix 'des-' (negation) added to 'adequado'. 'Adequado' comes from the Latin 'adaequatus', which is the past participle of 'adaequare' (to make equal to).

元の意味: To not be made equal to or to not fit the level of something else.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Calling a person 'desadequado' can be quite hurtful as it implies they don't belong. It is better to call the *behavior* or the *action* desadequado.

English speakers often use 'inappropriate' for social things and 'inadequate' for technical things. Portuguese uses 'desadequado' for both.

Commonly used in Portuguese political debates on RTP (public television). Frequent in the writings of Portuguese sociologists discussing the education system. Often appears in the 'Diário da República' (the official gazette of Portugal) regarding laws.

実生活で練習する

実際の使用場面

Job Interview

  • Vestuário desadequado
  • Linguagem desadequada
  • Qualificações desadequadas
  • Resposta desadequada

Technology

  • Hardware desadequado
  • Software desadequado
  • Sistema desadequado
  • Ferramenta desadequada

Education

  • Método desadequado
  • Livro desadequado
  • Nível desadequado
  • Avaliação desadequada

Social Life

  • Comportamento desadequado
  • Piada desadequada
  • Atitude desadequada
  • Gesto desadequado

Politics/Law

  • Lei desadequada
  • Medida desadequada
  • Pena desadequada
  • Gestão desadequada

会話のきっかけ

"Achaste que o tom da reunião foi desadequado?"

"Quais são as ferramentas que consideras desadequadas para o teu trabalho?"

"Já te sentiste desadequado numa situação social?"

"Acham que este filme é desadequado para crianças?"

"Achas que o sistema de ensino atual está desadequado à realidade?"

日記のテーマ

Escreve sobre uma situação em que usaste a roupa desadequada para um evento.

Descreve um momento em que ouviste um comentário desadequado e como reagiste.

Quais aspetos da tua cidade consideras desadequados para os moradores?

Reflete sobre se já te sentiste desadequado num novo país ou cultura.

Pensa num produto que compraste e que se revelou desadequado para o que precisavas.

よくある質問

10 問

Yes, they are synonyms. However, 'desadequado' is more common in European Portuguese, while 'inadequado' is more common in Brazilian Portuguese. They both mean unsuitable or inadequate.

You can say a person feels 'desadequado' (out of place). However, calling someone a 'pessoa desadequada' is quite formal and can sound like a psychological diagnosis or a strong social critique.

Not always, but it is very common. You can say 'O plano é desadequado' (The plan is unsuitable) or 'O plano é desadequado para nós' (The plan is unsuitable for us).

The feminine plural form is 'desadequadas'. For example: 'As respostas foram desadequadas'.

It is moderately common. You will hear it on the news, at work, or in school. In very casual talk with friends, people might use simpler words like 'estranho' or 'mal'.

Pronounce it like the 'qua' in 'quality' or 'quantity'. The 'u' is not silent; it sounds like a 'w'.

Only if the quality makes it unfit for a purpose. If a cake tastes bad, don't say it's 'desadequado'. If a cake is too small to feed 100 people, it is 'desadequado' for the party.

The noun form is 'desadequação'. Example: 'A desadequação do sistema é óbvia' (The inadequacy of the system is obvious).

Both are correct. 'Para' is more common in speech. 'A' (or 'à', 'ao') is more common in formal writing.

No. Something can be legal but still 'desadequado' (like wearing a swimsuit to a church). If it's illegal, use 'ilegal' or 'ilícito'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'desadequado' about a coat in the summer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an inappropriate joke using 'desadequada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The tools are unsuitable for the job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why a budget might be 'desadequado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal complaint sentence about software.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a feeling of being out of place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'desadequados' to describe prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a law that is unsuitable for today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a sentence using 'manifestamente desadequado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'desadequada' with the noun 'linguagem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about shoes and football.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Your behavior was inappropriate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a chair that is too big for a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'desadequado' in a sentence about a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a solution that didn't work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'desadequados' with 'recursos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I feel slightly out of place.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a movie rating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'desadequada' with 'estratégia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a formal event dress code.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O casaco é desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'As roupas são desadequadas'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O comportamento foi desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Sinto-me desadequado aqui'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A piada foi desadequada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Este método é desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Os preços são desadequados'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A lei é desadequada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O orçamento é desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'As ferramentas são desadequadas'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O tom foi desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Considero o plano desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A resposta foi desadequada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Linguagem desadequada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Totalmente desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Manifestamente desadequado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Desadequado para crianças'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Desadequado à realidade'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Sinto-me desadequada' (if female).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify 'desadequado' in: 'O plano é desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for gender: 'A ideia foi desadequada'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for number: 'Os termos são desadequados'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What word was said? 'O tom foi desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does the speaker sound critical? 'Acho isso desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the prefix sound in 'desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'É desadequado para mim'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the noun in: 'Comportamento desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which word is plural? 'Sapatos desadequados'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the last sound of 'desadequado' in Portugal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the sentence formal? 'O projeto é desadequado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the adjective: 'Uma resposta desadequada'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How many syllables did the speaker say in 'desadequado'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is being criticized? 'A linguagem é desadequada'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the tone positive or negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!