desjejuar
desjejuar 30秒で
- To eat breakfast.
- Breaks the overnight fast.
- Standard verb for the morning meal.
- Regular -ar verb conjugation.
- Etymology
- From "des-" (prefix meaning to undo or break) and "jejum" (fast), literally meaning 'to break the fast'.
- Usage Context
- Commonly used in everyday conversation in Portugal and Brazil to refer to the act of eating breakfast.
Eu preciso desjejuar antes de ir para o trabalho.
- Frequency
- Moderately common in everyday speech and writing.
- Related Concepts
- Morning routine, meals, nourishment, breaking a fast.
- Basic Conjugation (Present Indicative)
- Eu desjejuo, Tu desjejuas, Ele/Ela/Você desjejua, Nós desjejuamos, Vós desjejuais, Eles/Elas/Vocês desjejuam.
- Past Tense (Pretérito Perfeito)
- Eu desjejuuei, Tu desjejuaste, Ele/Ela/Você desjejuou, Nós desjejuamos, Vós desjejuastes, Eles/Elas/Vocês desjejuaram.
Nós vamos desjejuar juntos amanhã cedo.
- Example Scenarios
- - Asking a family member: "Você já desjejuou hoje?" (Have you had breakfast today?) - Making plans with friends: "Vamos desjejuar juntos no domingo?" (Shall we have breakfast together on Sunday?) - In a café: "Eu quero desjejuar algo leve." (I want to eat something light for breakfast.)
O que você costuma desjejuar nos dias de semana?
- Mistake 1: Incorrect Meal
- Incorrect: "Eu desjejuo ao meio-dia." (I eat breakfast at noon.) Correct: "Eu almoço ao meio-dia." (I eat lunch at noon.) Explanation: "Desjejuar" specifically refers to breakfast, the first meal of the day.
- Mistake 2: Conjugation Error
- Incorrect: "Nós desjejuam cedo." (We eats breakfast early.) Correct: "Nós desjejuamos cedo." (We eat breakfast early.) Explanation: Ensure the verb ending matches the subject pronoun "nós" (we).
Ele esqueceu de desjejuar e ficou com fome.
- Desjejuar vs. Comer
- "Desjejuar" is specific to breakfast. "Comer" is a general term for eating any meal.
- Desjejuar vs. Tomar
- "Desjejuar" means to break the fast. "Tomar" (as in "tomar o pequeno-almoço/café da manhã") means to have or consume breakfast.
Em vez de apenas desjejuar, ele decidiu comer uma refeição completa.
How Formal Is It?
豆知識
The concept of 'breaking the fast' is ancient and found in many cultures. The Portuguese term 'desjejuar' elegantly captures this idea, directly linking the meal to the end of a period of abstinence, primarily the overnight fast.
発音ガイド
- Mispronouncing the 'j' sound, often as a hard 'j' like in 'jump'.
- Pronouncing the 'e' in 'des' as a long 'ee' sound.
- Incorrect stress placement, for example, stressing the first syllable.
- Not softening the initial 'd' sound.
- The Portuguese 'r' at the end can be tricky; it's often a flap or a soft guttural sound, not a hard English 'r'.
難易度
The verb 'desjejuar' is relatively straightforward to understand in written context, especially when the surrounding words clearly indicate breakfast. Its regular conjugation also aids comprehension.
As a regular -ar verb, conjugating 'desjejuar' is manageable for learners. The main challenge is remembering to use it specifically for breakfast and not other meals.
Pronunciation can be a slight challenge for some, particularly the 'j' sound and the final 'r'. However, the meaning is clear once the word is recognized.
Recognizing 'desjejuar' in spoken Portuguese is relatively easy, especially when heard in the context of morning conversations or meal discussions.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -ar Verb Conjugation
The verb 'desjejuar' follows the standard conjugation pattern for -ar verbs in Portuguese. For example, in the present indicative: eu desjejuo, tu desjejuas, ele/ela/você desjejua, nós desjejuamos, vós desjejuais, eles/elas/vocês desjejuam.
Pretérito Perfeito (Simple Past)
To talk about a past breakfast, you use the simple past tense: eu desjejuuei, tu desjejuaste, ele/ela/você desjejuou, nós desjejuamos, vós desjejuastes, eles/elas/vocês desjejuaram. Example: Ontem, eu desjejuou tarde.
Future Tense with 'ir' + Infinitive
To express a future action of having breakfast: Subject + 'ir' (conjugated) + 'desjejuar'. Example: Amanhã, nós vamos desjejuar juntos.
Using Modal Verbs (querer, poder, dever)
These verbs are followed by the infinitive 'desjejuar'. Example: Eu quero desjejuar pão. Você pode desjejuar comigo? Ele deve desjejuar cedo.
Using 'gostar de' + Infinitive
To express liking the act of having breakfast: Subject + 'gostar de' + 'desjejuar'. Example: Ela gosta de desjejuar com calma.
レベル別の例文
Eu gosto de desjejuar com calma.
I like to eat breakfast calmly.
The verb 'desjejuar' is conjugated in the first person singular present indicative ('Eu desjejuo'). The adverb 'com calma' modifies the verb.
O que você vai desjejuar hoje?
What are you going to eat for breakfast today?
'Vai desjejuar' is the future tense using 'ir' + infinitive. 'Você' is the subject.
Nós desjejuamos pão e queijo.
We ate bread and cheese for breakfast.
'Desjejuamos' is the first person plural past tense (pretérito perfeito) of 'desjejuar'.
Eles desjejuam sempre às sete.
They always eat breakfast at seven.
'Desjejuam' is the third person plural present indicative. 'Sempre' means 'always'.
Ela desjejuou um copo de leite.
She drank a glass of milk for breakfast.
'Desjejuou' is the third person singular past tense (pretérito perfeito). 'Um copo de leite' is the direct object.
Posso desjejuar aqui?
Can I eat breakfast here?
'Posso' is the first person singular of 'poder' (can). 'Desjejuar' is the infinitive following 'posso'.
Amanhã vou desjejuar mais tarde.
Tomorrow I will eat breakfast later.
'Vou desjejuar' indicates a future action. 'Mais tarde' means 'later'.
Ele não gosta de desjejuar.
He doesn't like to eat breakfast.
'Não gosta de desjejuar' expresses dislike for the activity. 'Desjejuar' is in the infinitive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Shall we have breakfast? This is a common invitation to share the morning meal.
Já são 9 horas, vamos desjejuar?
— What time did you have breakfast? Used to inquire about someone's morning meal time.
Eu desjejuou às 8, e você?
— I like to have breakfast calmly. Expresses a preference for a relaxed morning meal.
Nos fins de semana, gosto de desjejuar com calma e ler o jornal.
— I need to have breakfast before leaving. Indicates a necessity to eat breakfast before departing.
Não posso sair sem antes desjejuar.
— What do you usually eat for breakfast? A question about typical breakfast habits.
Eu costumo desjejuar pão e café, mas às vezes como frutas.
— He had bread and coffee for breakfast. States what was eaten for breakfast.
Ontem, ele desjejuou pão e café rapidamente.
— She is going to have breakfast with friends. Indicates a social breakfast engagement.
Ela vai desjejuar com os amigos no novo café da cidade.
— I didn't have time to eat breakfast. Explains the absence of breakfast due to lack of time.
Estava atrasado, então não tive tempo de desjejuar.
— Shall we have breakfast together tomorrow? A direct invitation for a shared breakfast.
Você está livre amanhã de manhã? Vamos desjejuar juntos?
— What are we going to have for breakfast? A question about the planned breakfast menu.
A despensa está quase vazia, o que vamos desjejuar?
よく混同される語
'Jejuar' means to fast (to abstain from food), which is the opposite of 'desjejuar' (to eat breakfast/break the fast).
'Almoçar' specifically means to eat lunch, the midday meal, whereas 'desjejuar' is exclusively for breakfast.
'Jantar' means to eat dinner, the evening meal. It is distinct from 'desjejuar'.
慣用句と表現
— Literally 'to break the fast'. This is a very common idiom that is synonymous with 'desjejuar'. It emphasizes the act of ending the period of not eating.
Depois de uma noite inteira sem comer, é hora de quebrar o jejum.
neutral— Literally 'to take breakfast'. This is a very common phrase, especially in Portugal ('pequeno-almoço') and Brazil ('café da manhã'), and is often used interchangeably with 'desjejuar'.
Vou tomar o pequeno-almoço antes de ir trabalhar.
neutral— A hearty breakfast. 'Reforçado' means strengthened or hearty, indicating a substantial morning meal.
No domingo, gosto de um café da manhã reforçado com ovos e bacon.
neutral— A frugal or light breakfast. 'Frugal' means economical or simple.
Hoje, o meu pequeno-almoço foi apenas uma fruta, bem frugal.
neutral— To kill the morning hunger. This idiom emphasizes satisfying the hunger that builds up overnight.
Preciso comer algo para matar a fome da manhã.
informal— The first meal of the day. A descriptive phrase that directly refers to breakfast.
A primeira refeição do dia é muito importante para a energia.
neutral— This is a noun form that means breakfast. It's less common than 'pequeno-almoço' or 'café da manhã' but is related to the verb 'desjejuar'.
O desjejum estava delicioso.
neutral/formal— To calm the stomach. Often used when someone has been fasting or feels a bit unwell, and needs a light meal to settle their stomach, which can be breakfast.
Comi um iogurte para acalmar o estômago antes de desjejuar completamente.
informal— To fill one's belly. A colloquial way to say eating a substantial meal, which breakfast can be.
Comi bastante para encher a barriga antes de começar o dia.
informal— To charge one's batteries. This idiom refers to regaining energy, and breakfast is often seen as the meal that does this for the day.
Um bom pequeno-almoço ajuda a carregar as baterias para o dia todo.
neutral間違えやすい
Both words relate to periods of not eating and eating. 'Jejuar' is the act of fasting, while 'desjejuar' is the act of breaking that fast with breakfast.
'Jejuar' means to abstain from food, often for religious, medical, or personal reasons. It describes the state of not eating. 'Desjejuar', on the other hand, is the specific action of eating the first meal of the day, thereby ending the overnight fast.
Ele vai jejuar por 24 horas. Depois, ele vai desjejuar com um prato leve.
'Comer' is the general verb for 'to eat', and can be used in the context of breakfast. However, 'desjejuar' is more specific.
'Comer' is a broad term applicable to any meal or food consumption. 'Desjejuar' specifically refers to eating breakfast, carrying the nuance of 'breaking the fast'. While you can say 'comer o café da manhã', 'desjejuar' is a single verb that encapsulates this specific action.
Eu gosto de comer frutas. Eu gosto de desjejuar frutas pela manhã.
These phrases are direct equivalents or very common alternatives to 'desjejuar'.
'Desjejuar' is a verb derived from the concept of breaking the fast. 'Tomar o pequeno-almoço' (Portugal) or 'tomar o café da manhã' (Brazil) are verb-noun phrases that mean 'to have breakfast'. They are largely interchangeable in everyday usage, with 'desjejuar' being a more direct verb for the action itself.
Vou desjejuar agora. / Vou tomar o pequeno-almoço agora.
Both are verbs related to meals.
'Almoçar' refers to eating lunch, the midday meal. 'Desjejuar' refers to eating breakfast, the morning meal. They are distinct in terms of the time of day and the meal itself.
Eu desjejuo às 8 da manhã e almoço às 13h.
Both are verbs related to meals.
'Jantar' refers to eating dinner, the evening meal. 'Desjejuar' refers to eating breakfast, the morning meal. They are distinct in terms of the time of day and the meal itself.
Depois de desjejuar e almoçar, jantamos mais tarde.
文型パターン
Subject + desjejuar (present)
Eu desjejuo.
Subject + desjejuar (present) + object
Ela desjejua fruta.
Subject + desjejuar (present) + adverb
Nós desjejuamos calmamente.
Subject + desjejuar (past)
Você desjejuou.
Subject + desjejuar (past) + object
Eles desjejuaram pão.
Subject + ir + desjejuar
Eu vou desjejuar.
Subject + querer + desjejuar
Ele quer desjejuar.
Subject + gostar de + desjejuar
Nós gostamos de desjejuar.
語族
名詞
動詞
関連
使い方
Moderately common in everyday speech and writing.
-
Using 'desjejuar' for lunch or dinner.
→
Using 'almoçar' for lunch and 'jantar' for dinner.
'Desjejuar' is exclusively for breakfast. Confusing it with other meals is a common error. Always remember it relates to the morning meal, the one that breaks the overnight fast.
-
Incorrect conjugation, e.g., 'Eu desjejuam'.
→
Correct conjugation, e.g., 'Eu desjejuo'.
As a regular -ar verb, 'desjejuar' follows predictable endings. Learners often make mistakes with these endings. Ensure the verb form matches the subject pronoun (e.g., 'Eu' takes '-o', 'nós' takes '-amos').
-
Confusing 'desjejuar' with 'jejuar'.
→
Using 'desjejuar' for eating breakfast and 'jejuar' for fasting.
'Desjejuar' means to break the fast by eating breakfast. 'Jejuar' means to fast, i.e., to abstain from food. They are opposites in meaning.
-
Overusing 'desjejuar' in very informal contexts.
→
Using 'comer' or regional phrases like 'tomar café' in very informal settings.
While 'desjejuar' is standard, in extremely casual slang, people might opt for simpler terms like 'comer' (to eat) or specific regional colloquialisms. 'Desjejuar' is neutral and always appropriate, but might sound slightly more formal than casual slang.
-
Mispronouncing the 'j' sound.
→
Pronouncing the 'j' as a 'zh' sound (like in 'measure').
Many learners incorrectly pronounce the 'j' as a hard 'j' sound (like in 'jump'). The Portuguese 'j' sound is a voiced postalveolar fricative ('zh').
ヒント
Master the 'J' Sound
The 'j' in 'desjejuar' makes a 'zh' sound, like the 's' in 'measure' or the 'g' in 'genre'. Practice saying 'measure' and then apply that sound to the 'j' in 'desjejuar'. Also, remember the stress is on the second syllable: des-je-JU-ar.
Regular Verb, Predictable Patterns
'Desjejuar' is a regular -ar verb. This means its conjugations are consistent with many other Portuguese verbs ending in -ar. Once you learn the pattern for 'falar' (to speak) or 'cantar' (to sing), you can apply it to 'desjejuar'.
Think 'Break Fast'
The word literally means 'to break the fast'. Use this etymology as a mnemonic. Visualize yourself breaking a long period of not eating (like overnight) when you eat breakfast. This helps reinforce the specific meaning of 'desjejuar'.
Breakfast Habits Vary
While 'desjejuar' is the verb, the actual foods eaten for breakfast can differ greatly between Portugal, Brazil, and other Portuguese-speaking regions, as well as between individuals. Be open to learning about diverse breakfast traditions.
Create a Story
Make up a short story where the character needs to 'desjejuar' urgently to get energy for a big task. This narrative context will help embed the word and its meaning in your memory.
Use It Daily
Make it a habit to think or say 'Eu vou desjejuar' (I am going to eat breakfast) or 'Eu desjejuo...' (I eat breakfast...) each morning. Consistent use is the best way to solidify vocabulary.
Synonyms and Alternatives
Remember 'tomar o pequeno-almoço' (PT) and 'tomar o café da manhã' (BR) are common phrases. Knowing these alternatives will help you understand native speakers better and provide variety in your own speech.
Future Tense Forms
Practice forming the future tense using 'ir + desjejuar'. For example: 'Eu vou desjejuar mais tarde.' This is a very common way to talk about future breakfast plans.
暗記しよう
記憶術
Think of 'JESUS' and 'JUICE'. After a long fast (like Jesus's time in the desert), you need juice to break it. 'Des-JESUS-juice-ar' sounds a bit like 'desjejuar', reminding you it's about breaking a fast with something to drink/eat.
視覚的連想
Imagine a person waking up, looking tired and hungry, then sitting down to a plate of delicious breakfast food with a big smile, symbolizing the 'breaking' of their hunger or 'fast'. Picture a clock showing early morning and a calendar page turning to signify the start of the day.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'desjejuar' in at least three sentences describing your own or someone else's breakfast routine today. Make sure to conjugate it correctly for the subject.
語源
The word 'desjejuar' originates from the prefix 'des-' meaning 'to undo' or 'to break', combined with the noun 'jejum', which means 'fast'. Thus, 'desjejuar' literally means 'to break the fast'.
元の意味: To break the fast.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese文化的な背景
The verb 'desjejuar' is neutral and carries no negative connotations. It's a standard term used by everyone.
In English, we have the distinct word 'breakfast', which etymologically means 'breaking the fast'. The Portuguese 'desjejuar' shares this same conceptual root.
実生活で練習する
実際の使用場面
Morning routines and daily schedules
- Eu desjejuo às 7 da manhã.
- Depois de desjejuar, vou trabalhar.
- Que horas você costuma desjejuar?
Making plans with friends or family
- Vamos desjejuar juntos no sábado?
- Você quer desjejuar comigo amanhã?
- Podemos desjejuar depois da aula.
Ordering food at a café or restaurant
- Gostaria de desjejuar aqui.
- O que posso desjejuar?
- Posso desjejuar um pastel?
Discussing food and eating habits
- Eu não gosto de desjejuar muito.
- O que você desjejuou hoje?
- É importante desjejuar bem.
Health and wellness discussions
- Desjejuar ajuda a ter mais energia.
- É recomendado desjejuar para controlar o peso.
- Nunca pule o seu desjejum.
会話のきっかけ
"What did you have for breakfast today? (O que você desjejuou hoje?)"
"Do you prefer to have a quick breakfast or a long one? (Você prefere desjejuar rápido ou com calma?)"
"What's your favorite thing to eat for breakfast? (Qual é a sua coisa favorita para desjejuar?)"
"Shall we have breakfast together sometime this week? (Vamos desjejuar juntos esta semana?)"
"Is breakfast an important meal for you? (O desjejum é uma refeição importante para você?)"
日記のテーマ
Describe your typical breakfast routine. What do you usually desjejuar, and at what time? Do you enjoy it?
Imagine you are on vacation. How would your breakfast routine change? Would you still desjejuar at the same time or eat the same things?
Write about a memorable breakfast experience you had. What made it special, and how did you desjejuar that day?
If you could invent a new breakfast food, what would it be? How would you describe it and what would you call the act of eating it?
Reflect on the importance of breakfast. How does desjejuar affect your energy levels and your mood for the rest of the day?
よくある質問
10 問'Desjejuar' is a neutral verb, suitable for most everyday situations. It's not overly formal, nor is it slang. You can use it in conversations with friends, family, or even in slightly more formal settings when discussing meals.
'Comer' is the general verb for 'to eat'. 'Desjejuar' is specific to eating breakfast. While you can say 'comer o café da manhã' (Brazil) or 'comer o pequeno-almoço' (Portugal), 'desjejuar' is a single verb that means exactly to eat breakfast, implying breaking the overnight fast.
It's a regular -ar verb. In the simple past (pretérito perfeito), it conjugates as: eu desjejuuei, tu desjejuaste, ele/ela/você desjejuou, nós desjejuamos, vós desjejuastes, eles/elas/vocês desjejuaram. For example: 'Eu desjejuou pão ontem.'
Yes, in Portugal, the noun for breakfast is 'pequeno-almoço'. In Brazil, it's 'café da manhã'. You can also use phrases like 'tomar o pequeno-almoço' or 'tomar o café da manhã', which mean 'to have breakfast'.
No, 'desjejuar' is exclusively for breakfast. For lunch, you use 'almoçar', and for dinner, you use 'jantar'.
The prefix 'des-' often means 'to undo', 'to break', or 'to reverse'. In 'desjejuar', it signifies 'to break' the fast ('jejum').
Yes, 'desjejuar' is understood and used in both Brazil and Portugal, though 'tomar o café da manhã' (Brazil) and 'tomar o pequeno-almoço' (Portugal) might be more frequently heard in casual conversation.
This varies greatly by region and personal preference. Typically, it might include bread, pastries, eggs, fruits, cereal, yogurt, and beverages like coffee, tea, or milk.
Yes, the present continuous form 'estar + gerund' is possible, meaning 'I am having breakfast right now'. For example: 'Eu estou desjejuando agora mesmo.'
The direct opposite is 'jejuar', which means to fast or abstain from food. 'Estar em jejum' means 'to be fasting'.
自分をテスト 23 問
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 23 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'desjejuar' means to eat breakfast. It's a standard and specific Portuguese verb for breaking the overnight fast with the morning meal.
- To eat breakfast.
- Breaks the overnight fast.
- Standard verb for the morning meal.
- Regular -ar verb conjugation.
Master the 'J' Sound
The 'j' in 'desjejuar' makes a 'zh' sound, like the 's' in 'measure' or the 'g' in 'genre'. Practice saying 'measure' and then apply that sound to the 'j' in 'desjejuar'. Also, remember the stress is on the second syllable: des-je-JU-ar.
Regular Verb, Predictable Patterns
'Desjejuar' is a regular -ar verb. This means its conjugations are consistent with many other Portuguese verbs ending in -ar. Once you learn the pattern for 'falar' (to speak) or 'cantar' (to sing), you can apply it to 'desjejuar'.
Think 'Break Fast'
The word literally means 'to break the fast'. Use this etymology as a mnemonic. Visualize yourself breaking a long period of not eating (like overnight) when you eat breakfast. This helps reinforce the specific meaning of 'desjejuar'.
Context is Key
While 'desjejuar' is specific, 'comer' is general. If you're talking about breakfast, 'desjejuar' is the most precise term. If you're just generally talking about eating, 'comer' is fine. Use 'desjejuar' when you want to be clear it's the morning meal.
関連コンテンツ
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。