A2 verb ニュートラル 2分で読める

dirigir-se

/diɾiˈʒiɾs(i)/

To go in the direction of; to head towards.

Dirigir-se means to head towards a specific place or person with intention.

30秒でわかる単語

  • Go in a specific direction.
  • Implies intention and a destination.
  • Used in everyday and formal contexts.

Summary

Dirigir-se means to head towards a specific place or person with intention.

  • Go in a specific direction.
  • Implies intention and a destination.
  • Used in everyday and formal contexts.

Focus on Direction and Intent

Remember 'dirigir-se' emphasizes moving towards a specific goal or place.

Use Correct Preposition

Always use 'a' or 'para' after 'dirigir-se' to indicate the destination.

Polite Address

In Portuguese, 'dirigir-se a' can also mean addressing someone politely, especially in formal settings.

例文

4 / 4
1

Depois da aula, dirigi-me para casa.

After class, I headed home.

2

O presidente dirigiu-se à nação em um pronunciamento.

The president addressed the nation in a speech.

3

Ei, você! Dirija-se à saída, por favor.

Hey, you! Head to the exit, please.

4

Os pesquisadores dirigiram-se ao laboratório para iniciar o experimento.

The researchers proceeded to the laboratory to begin the experiment.

語族

名詞
direção, dirigente
動詞
dirigir
形容詞
direto

覚え方のコツ

Think of 'directing yourself' towards a place. The 'diri-' sound is similar to 'direct', emphasizing the directed movement.

**Visão Geral:**

'Dirigir-se' é um verbo pronominal reflexivo em português, que indica a ação de se mover em direção a algo ou alguém. Ele enfatiza a intenção e a direção do movimento. Diferente de simplesmente 'ir', 'dirigir-se' sugere um propósito ou um destino claro. A estrutura comum é 'dirigir-se a/para [lugar/pessoa]'.

**Padrões de Uso:**

O verbo é geralmente seguido pela preposição 'a' ou 'para', dependendo do contexto e da preferência regional, embora ambas sejam amplamente compreendidas. Por exemplo, 'Ele dirigiu-se à porta' ou 'Ela dirigiu-se para o escritório'. Pode ser usado em diferentes tempos verbais: presente ('Eu me dirijo'), passado ('Ele se dirigiu') e futuro ('Nós nos dirigiremos'). A forma reflexiva ('se dirigir') é essencial para o significado de movimento intencional.

**Contextos Comuns:**

Este verbo é bastante versátil e aparece em diversos contextos:

  • Cotidianos: Descrever o movimento para casa, para o trabalho, para um encontro. Ex: 'Depois do trabalho, dirigi-me a um restaurante.'
  • Formais: Em discursos, reuniões ou situações que exigem mais formalidade. Ex: 'O diretor dirigiu-se aos alunos com palavras de encorajamento.'
  • Narrativas: Em histórias para descrever o deslocamento de personagens. Ex: 'O cavaleiro dirigiu-se ao castelo em busca de respostas.'
  • Instruções: Em guias ou avisos. Ex: 'Por favor, dirija-se à recepção para fazer o check-in.'

**Comparação com Palavras Similares:**

  • Ir: 'Ir' é um termo mais genérico para movimento. 'Dirigir-se' é mais específico sobre a direção e intenção. Pode-se 'ir' a qualquer lugar sem necessariamente ter um destino claro em mente, enquanto 'dirigir-se' implica um alvo.
  • Encaminhar-se: É um sinônimo muito próximo de 'dirigir-se', com um sentido igualmente de ir em direção a algo. Frequentemente intercambiável.
  • Deslocar-se: Refere-se mais ao ato físico de mudar de lugar, sem necessariamente focar na direção ou intenção tanto quanto 'dirigir-se'.
  • Aproximar-se: Indica a ação de ficar mais perto de algo ou alguém, focando na diminuição da distância.

使い方のコツ

The reflexive pronoun ('me', 'te', 'se', 'nos', 'vos', 'se') must always be used with 'dirigir'. The preposition 'a' or 'para' is typically required to indicate the destination. It can be used in both spoken and written Portuguese across various registers.

よくある間違い

Forgetting the reflexive pronoun is a common error (e.g., saying 'Eu dirijo ao trabalho' instead of 'Eu me dirijo ao trabalho'). Also, using the wrong preposition or omitting it entirely can lead to ungrammatical sentences.

覚え方のコツ

Think of 'directing yourself' towards a place. The 'diri-' sound is similar to 'direct', emphasizing the directed movement.

語源

The word comes from the Latin 'dirigere', meaning 'to make straight, set straight, set up, direct'. The reflexive form 'dirigir-se' evolved to mean moving in a straight or intended line towards a destination.

文化的な背景

In Brazil and Portugal, using 'dirigir-se a' when speaking to someone can imply a formal or respectful manner of address, similar to 'addressing' someone.

例文

1

Depois da aula, dirigi-me para casa.

everyday

After class, I headed home.

2

O presidente dirigiu-se à nação em um pronunciamento.

formal

The president addressed the nation in a speech.

3

Ei, você! Dirija-se à saída, por favor.

informal

Hey, you! Head to the exit, please.

4

Os pesquisadores dirigiram-se ao laboratório para iniciar o experimento.

academic

The researchers proceeded to the laboratory to begin the experiment.

語族

名詞
direção, dirigente
動詞
dirigir
形容詞
direto

よく使う組み合わせ

dirigir-se a alguém to address someone / to head towards someone
dirigir-se a um lugar to head to a place
dirigir-se para to head towards

よく使うフレーズ

dirigir-se à recepção

to go to the reception desk

dirigir-se ao centro

to head downtown

dirigir-se a mim

to address me / to come towards me

よく混同される語

dirigir-se vs Ir

'Ir' is a general verb for movement. 'Dirigir-se' specifically implies moving in a particular direction towards a destination.

dirigir-se vs Conduzir

'Conduzir' primarily means to drive a vehicle or to lead/guide someone. 'Dirigir-se' is about personal movement towards a place.

文法パターン

dirigir-se a [lugar/pessoa] dirigir-se para [lugar] me dirijo se dirigiu

Focus on Direction and Intent

Remember 'dirigir-se' emphasizes moving towards a specific goal or place.

Use Correct Preposition

Always use 'a' or 'para' after 'dirigir-se' to indicate the destination.

Polite Address

In Portuguese, 'dirigir-se a' can also mean addressing someone politely, especially in formal settings.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'dirigir-se'.

Após a reunião, todos ______ para o café.

正解! おしい! 正解: dirigiram-se

A frase indica um movimento intencional para um local específico (o café) após a reunião, o que é o uso principal de 'dirigir-se'.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

Ela ______ ao balcão para pedir informações.

正解! おしい! 正解: dirigiu-se

'Dirigiu-se' é a melhor escolha porque indica o movimento direcionado a um ponto específico (o balcão) com o propósito de pedir informações.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'dirigir-se'.

casa / a / dirigiu-se / Ele

正解! おしい! 正解: Ele dirigiu-se a casa.

Esta é a ordem gramaticalmente correta em português, com o sujeito, o verbo pronominal e o complemento indicando o destino.

スコア: /3

よくある質問

4 問

'Ir' é um verbo mais geral para movimento. 'Dirigir-se' é mais específico, indicando que você está indo em uma direção particular com um propósito ou destino em mente.

Não, o verbo 'dirigir-se' geralmente requer a preposição 'a' ou 'para' para indicar o destino ou a pessoa a quem você está se dirigindo.

Pode ser usado em ambos os contextos. É comum na fala cotidiana, mas também é apropriado em situações mais formais, como discursos ou comunicações oficiais.

Significa que a pessoa está falando ou se aproximando de outra pessoa com a intenção de comunicar algo ou iniciar uma interação.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!