enteada
enteada 30秒で
- Enteada means stepdaughter in Portuguese.
- It is a feminine noun always used with 'a' or 'minha'.
- It refers to the daughter of your spouse from a previous marriage.
- The masculine version is 'enteado' for a stepson.
The Portuguese word enteada is a feminine noun that translates directly to stepdaughter in English. It is a specific kinship term used to describe the daughter of one's spouse or partner from a previous relationship. In the modern linguistic landscape of Portuguese-speaking countries, particularly Brazil and Portugal, this word is central to describing the família mosaico (patchwork or blended family), which has become increasingly common in the 21st century.
- Core Relationship
- The term establishes a legal and social link between a step-parent and a female child. While the biological bond is absent, the social bond is often deeply integrated into daily life.
- Gender Specificity
- Unlike the English word 'child' which can be gender-neutral, Portuguese requires the feminine form enteada for girls and enteado for boys. This distinction is crucial for grammatical agreement with adjectives and articles.
- Social Nuance
- In many Lusophone cultures, the word is used formally in legal or introductory contexts. However, in intimate domestic settings, many people prefer more affectionate terms like filha do coração (daughter of the heart) to avoid the perceived coldness of the technical term.
A minha enteada vai passar as férias de verão conosco em Lisboa.
Historically, the term carried a certain weight in literature and folklore, often associated with complex family dynamics. However, today, enteada is a neutral, functional word. It is used when filling out school forms, discussing family arrangements with colleagues, or introducing family members at a social gathering. It is important to note that while the word itself is neutral, the relationship it describes is often treated with significant emotional depth in Brazilian and Portuguese society, where family ties—biological or otherwise—are highly valued.
Ele trata a enteada como se fosse sua própria filha biológica.
When using enteada, remember that it always requires feminine agreement. You would say a minha enteada (my stepdaughter) or as minhas enteadas (my stepdaughters). If you are referring to a mixed group of stepchildren, the masculine plural enteados is used, following the standard rules of Portuguese gender hierarchy in grammar.
- Contextual Usage
- You will find this word frequently in 'Novelas' (Brazilian soap operas), which often revolve around complex family lineages and inheritance disputes where the status of an enteada might be a plot point.
A enteada dela é uma arquiteta muito talentosa que mora no Porto.
Using enteada correctly involves understanding its role as a feminine noun and how it interacts with possessive adjectives, definite articles, and descriptive adjectives. Because it identifies a person, it almost always appears with a definite article (a) or a possessive (minha, sua, nossa).
- Possessive Agreement
- Always use feminine possessives: minha enteada, tua enteada, sua enteada. Note that in Brazil, 'sua' usually refers to 'your', while in Portugal it often refers to 'his/her'.
- Pluralization
- The plural is formed by adding an 's': enteadas. Example: As minhas duas enteadas são gémeas (My two stepdaughters are twins).
Eu comprei um presente especial para a minha enteada mais nova.
In terms of sentence structure, enteada behaves like any other family noun (like filha or irmã). It can be the subject of a sentence, the direct object, or the object of a preposition. A common pattern is using it with the verb ser (to be) to define a relationship or with ter (to have) to describe family composition.
Ela não é minha filha, ela é minha enteada, mas nós somos muito próximas.
When describing the enteada, adjectives must agree in gender and number. For example, enteada querida (dear stepdaughter) or enteadas inteligentes (intelligent stepdaughters). It is also common to see the word used in the context of rights and responsibilities, such as guarda da enteada (custody of the stepdaughter) in legal discussions, though this is less common for non-biological parents unless specifically legislated.
A relação entre o padrasto e a enteada melhorou muito este ano.
Finally, consider the use of the diminutive enteadinha. While grammatically possible, it is rarely used. People are much more likely to use the child's name or a nickname once the relationship is established, reserving enteada for identifying the role to outsiders.
You will encounter the word enteada in a variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday casual. Understanding these contexts helps in grasping the word's social standing.
- Family Reunions and Introductions
- This is the most common place to hear the word. When introducing a spouse's daughter to friends or extended family: 'Esta é a Juliana, minha enteada.'
- Legal and Administrative Settings
- In documents regarding health insurance, school registration, or inheritance, enteada is the official designation used to define the relationship for the purpose of benefits or legal status.
- Media and Literature
- Brazilian 'novelas' are famous for their intricate family trees. You will often hear characters discussing their enteadas in the context of family secrets or drama.
No tribunal, o juiz perguntou sobre o bem-estar da enteada.
In modern urban centers like São Paulo or Lisbon, the word is increasingly heard in therapy sessions or parenting workshops focusing on famílias recompostas (reconstituted families). Experts discuss the dynamics between madrastas (stepmothers) and enteadas, or padrastos (stepfathers) and enteadas, highlighting the word's importance in psychological and social discourse.
Ela apresentou a enteada aos colegas de trabalho durante a festa de Natal.
Another place you hear this word is in gossip (fofoca) or storytelling. Because the 'step-parent' role is historically laden with tropes (like the 'evil stepmother'), people often use the word enteada when recounting stories to clarify that the person involved is not a biological child, which sometimes changes the perceived 'flavor' of the story for the listener.
A enteada dele herdou a casa da avó paterna.
When learning Portuguese, English speakers often stumble on specific aspects of the word enteada. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Gender Confusion
- The most frequent mistake is using enteada for a male stepchild. You must use enteado for a boy. Remember: A enteada (she) vs. O enteado (he).
- Confusing with 'Nora'
- Beginners sometimes confuse enteada with nora (daughter-in-law). An enteada is your spouse's daughter; a nora is your son's or daughter's wife.
- Possessive Errors
- Don't forget to change the possessive! It's minha enteada, never meu enteada.
Incorrect: O meu enteada é muito alta.
Correct: A minha enteada é muito alta.
Another mistake involves the pronunciation of the 'e' sounds. In many dialects, the first 'e' is open or neutral, but the middle 'ea' should be pronounced clearly so it doesn't sound like entada. Mispronouncing it can lead to confusion with other words or simply make you harder to understand.
Usage over-formality is also a subtle mistake. If you are very close to your stepdaughter, using the word enteada constantly in her presence might feel a bit distant. In Portuguese-speaking cultures, once the bond is strong, it is very common to simply say minha filha (my daughter) in casual conversation, especially if the step-parent helped raise her from a young age. Using enteada in these cases might be grammatically correct but socially 'cold'.
Incorrect: A enteada do meu filho.
Correct: A enteada do meu marido / A neta do meu marido.
While enteada is the precise term, Portuguese offers several alternatives and related words that vary based on the level of affection, formality, and specific family structure.
- Filha do Coração
- Meaning 'daughter of the heart', this is a very common and affectionate way to refer to a stepdaughter (or an adopted daughter) when the emotional bond is very strong. It removes the 'step' barrier.
- Enteado
- The masculine counterpart. Use this for a stepson. The plural enteados covers a group of stepchildren regardless of gender.
- Agregada
- A more formal or sociological term meaning 'added' or 'aggregated' family member. It is rarely used in conversation but might appear in social studies or formal reports.
Para mim, ela não é apenas uma enteada, é uma filha do coração.
Comparing enteada with filha (daughter) is important. In legal terms, they are distinct, but in social terms, the lines are often blurred. Another related term is meia-irmã (half-sister). If your spouse and you have a child together, that child would be the meia-irmã (or meio-irmão) of your enteada.
A enteada e a filha dela brincam juntas como se fossem irmãs de sangue.
Lastly, consider the term afilhada (goddaughter). While unrelated to the 'step' relationship, it is another common non-biological female family role that learners often confuse with enteada. Remember: enteada is through marriage/partnership; afilhada is through baptism or a similar symbolic ceremony.
How Formal Is It?
豆知識
The word literally describes the chronological reality of the child's birth in relation to the new union.
発音ガイド
- Pronouncing the first 'e' like 'ee' in English (it should be nasal 'en').
- Missing the nasalization of the first syllable.
- Merging 'ea' into a single 'a' sound.
- Stress on the wrong syllable (e.g., EN-te-ada).
- Pronouncing the final 'a' too clearly like 'ah' (it should be reduced).
難易度
Easy to recognize in texts once the 'ent-' prefix is known.
Requires attention to gender agreement and spelling.
Nasal 'en' and 'ea' diphthong can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender agreement with nouns ending in -a
A enteada lindA (not lindo).
Possessive pronouns must match the noun gender
MinhA enteada (not meu).
Nasal vowels (en-)
The 'en' in enteada is nasal like 'tempo'.
Pluralization of nouns ending in vowels
Enteada -> Enteadas.
Definite article usage with family members
A minha enteada (common in most dialects).
レベル別の例文
A minha enteada chama-se Maria.
My stepdaughter is named Maria.
Uses the feminine possessive 'minha'.
Ela é a minha enteada.
She is my stepdaughter.
Direct identification sentence.
A enteada é pequena.
The stepdaughter is small/young.
Basic adjective agreement.
Eu tenho uma enteada.
I have a stepdaughter.
Uses the verb 'ter' for family members.
A minha enteada gosta de ler.
My stepdaughter likes to read.
Simple present tense.
Onde está a sua enteada?
Where is your stepdaughter?
Question form with possessive 'sua'.
A enteada mora aqui.
The stepdaughter lives here.
Subject + Verb + Adverb.
Bom dia, enteada!
Good morning, stepdaughter!
Vocative use (though rare, possible).
A minha enteada estuda na escola primária.
My stepdaughter studies at the primary school.
Prepositional phrase 'na escola'.
Eu vou ao parque com a minha enteada.
I am going to the park with my stepdaughter.
Preposition 'com' + definite article 'a'.
A enteada do Paulo é muito inteligente.
Paulo's stepdaughter is very intelligent.
Possession using 'do' (de + o).
As minhas enteadas são muito bonitas.
My stepdaughters are very beautiful.
Plural agreement: 'As minhas enteadas são'.
Comprei uma boneca para a minha enteada.
I bought a doll for my stepdaughter.
Indirect object with 'para'.
A minha enteada fala um pouco de inglês.
My stepdaughter speaks a little English.
Adverbial phrase 'um pouco de'.
Ela é a enteada mais velha da família.
She is the oldest stepdaughter in the family.
Superlative 'mais velha'.
A minha enteada visita-nos todos os fins de semana.
My stepdaughter visits us every weekend.
Object pronoun '-nos'.
Conheci a minha enteada quando ela tinha apenas cinco anos.
I met my stepdaughter when she was only five years old.
Preterite and Imperfect tense usage.
A minha enteada e eu estamos a planear uma viagem.
My stepdaughter and I are planning a trip.
Present continuous in European Portuguese ('estamos a planear').
Sinto que a minha enteada é como se fosse minha filha.
I feel that my stepdaughter is as if she were my daughter.
Subjunctive 'fosse' after 'como se'.
A minha enteada decidiu estudar medicina na universidade.
My stepdaughter decided to study medicine at the university.
Infinitive after the verb 'decidir'.
É importante manter uma boa relação com a enteada.
It is important to maintain a good relationship with the stepdaughter.
Impersonal 'É importante' + infinitive.
A minha enteada faz anos no próximo mês.
My stepdaughter has a birthday next month.
Idiomatic 'faz anos' for having a birthday.
Eu ajudo a minha enteada com os trabalhos de casa.
I help my stepdaughter with her homework.
Verb 'ajudar' + 'a' + person.
A minha enteada adora animais, especialmente cães.
My stepdaughter loves animals, especially dogs.
Use of 'especialmente' for emphasis.
A enteada herdou uma parte da propriedade após o falecimento do pai.
The stepdaughter inherited a part of the property after her father's passing.
Formal vocabulary like 'falecimento' and 'propriedade'.
A relação entre a madrasta e a enteada é frequentemente mal interpretada.
The relationship between the stepmother and the stepdaughter is often misinterpreted.
Passive voice 'é interpretada'.
Embora seja sua enteada, ele trata-a com o mesmo carinho que aos filhos biológicos.
Although she is his stepdaughter, he treats her with the same affection as his biological children.
Conjunction 'Embora' + subjunctive 'seja'.
A enteada sentiu-se deslocada na nova dinâmica familiar.
The stepdaughter felt out of place in the new family dynamic.
Reflexive verb 'sentir-se'.
A minha enteada está a tirar a carta de condução.
My stepdaughter is getting her driver's license.
Idiomatic 'tirar a carta'.
O sucesso da enteada foi motivo de grande orgulho para toda a família.
The stepdaughter's success was a reason for great pride for the whole family.
Noun phrase 'motivo de grande orgulho'.
Ela pediu à enteada para a ajudar na organização da festa.
She asked her stepdaughter to help her with the party organization.
Verb 'pedir' + 'a' + person + 'para'.
A enteada de Maria é uma das melhores alunas da turma.
Maria's stepdaughter is one of the best students in the class.
Superlative 'uma das melhores'.
A complexidade dos laços afetivos com a enteada transcende a biologia.
The complexity of affective bonds with the stepdaughter transcends biology.
Abstract nouns and formal verb 'transcender'.
A enteada tornou-se o pilar de apoio durante a crise familiar.
The stepdaughter became the pillar of support during the family crisis.
Metaphorical use of 'pilar'.
Ao longo dos anos, a enteada desenvolveu um profundo sentido de pertença.
Over the years, the stepdaughter developed a deep sense of belonging.
Compound past 'tem desenvolvido' or 'desenvolveu' with time markers.
A legislação atual protege os direitos de sucessão da enteada em certos casos.
Current legislation protects the succession rights of the stepdaughter in certain cases.
Technical legal terminology.
A enteada expressou a sua gratidão através de uma carta comovente.
The stepdaughter expressed her gratitude through a touching letter.
Sophisticated vocabulary 'comovente'.
A integração da enteada na família foi um processo gradual e sensível.
The stepdaughter's integration into the family was a gradual and sensitive process.
Nominalization 'integração'.
Não se pode ignorar o papel fundamental que a enteada desempenha nesta casa.
One cannot ignore the fundamental role the stepdaughter plays in this house.
Impersonal 'se' construction.
A enteada sempre demonstrou uma maturidade acima da média.
The stepdaughter always showed a maturity above average.
Quantifier 'acima da média'.
A representação da enteada na literatura clássica oscila entre a negligência e a virtude.
The representation of the stepdaughter in classical literature oscillates between neglect and virtue.
Academic literary analysis register.
A enteada, enquanto sujeito de direitos, ganha novo relevo na jurisprudência contemporânea.
The stepdaughter, as a subject of rights, gains new prominence in contemporary jurisprudence.
High-level legal discourse.
Subjaz à relação com a enteada uma miríade de nuances psicossociais.
Underlying the relationship with the stepdaughter is a myriad of psychosocial nuances.
Inverted sentence structure and advanced vocabulary 'miríade'.
A enteada assume-se como um elo vital na coesão da família recomposta.
The stepdaughter establishes herself as a vital link in the cohesion of the reconstituted family.
Pronominal verb 'assumir-se'.
Questiona-se a validade dos estigmas outrora atribuídos à figura da enteada.
The validity of the stigmas formerly attributed to the figure of the stepdaughter is questioned.
Passive reflexive and archaic/formal 'outrora'.
A enteada personifica a resiliência perante as vicissitudes das mudanças familiares.
The stepdaughter personifies resilience in the face of the vicissitudes of family changes.
Advanced vocabulary 'vicissitudes'.
O acolhimento da enteada no seio familiar é o expoente máximo da maturidade dos progenitores.
The welcoming of the stepdaughter into the family bosom is the maximum exponent of the parents' maturity.
Sophisticated metaphorical language.
A enteada, desprovida de laços consanguíneos, forja a sua identidade através do afeto partilhado.
The stepdaughter, devoid of blood ties, forges her identity through shared affection.
Participial clause 'desprovida de...'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— She is like a stepdaughter to me.
A filha da minha namorada é como uma enteada para mim.
— I present to you my stepdaughter.
Apresento-lhe a minha enteada, a Sofia.
— To take care of the stepdaughter.
Ele adora cuidar da enteada aos fins de semana.
— To travel with the stepdaughter.
Eles vão viajar com a enteada para a Disney.
— The stepdaughter is very much like her father.
Fisicamente, a enteada é muito parecida com o pai.
— The stepdaughter is already an adult.
A enteada já é adulta e tem o seu próprio emprego.
よく混同される語
Nora is your child's wife; enteada is your spouse's daughter.
Sobrinha is your sibling's daughter.
Afilhada is your goddaughter.
慣用句と表現
— In some contexts, can mean to treat someone with less priority, though this is becoming archaic.
A empresa trata esse projeto como enteada.
Informal/Metaphorical— A play on 'Filho de peixe, peixinho é', suggesting the stepdaughter inherits traits too.
Ela cozinha bem como o pai; filha de peixe, enteada é.
Informal— Someone who seems to be treated unfairly by fate.
Ela sentia-se uma enteada do destino.
Literary— Refers to the dual nature of step-relationships.
A vida é madrasta para uns, mãe para outros.
Proverbial— To be the person who gets the raw deal in a situation.
Nesse acordo, eu fui a enteada da história.
Informal— To go through great suffering (often involving step-parent tropes).
Ela comeu o pão que a madrasta amassou.
Idiomatic— A love that is chosen, not biological.
O amor de enteada é um laço muito forte.
Poetic— Highlighting that the step-relationship is based on affection.
Eles não têm o mesmo sangue, mas afeto é vida.
Philosophical— A common saying that validates the enteada's place in the home.
Não importa o nome, família é quem cuida.
Informal間違えやすい
Phonetic similarity.
Entidade means entity (like a company or spirit); enteada is a family member.
A enteada trabalha numa entidade pública.
Gender variation.
Enteado is masculine (stepson); enteada is feminine (stepdaughter).
Eu tenho um enteado e uma enteada.
Visual similarity.
Entrada means entrance or starter; enteada is a person.
A enteada está na entrada do prédio.
Root similarity.
Ente means a being or entity; enteada is specifically a stepdaughter.
Um ente querido (a loved one) pode ser a sua enteada.
Rhyme similarity.
Dentada means a bite; enteada is a person.
A enteada deu uma dentada na maçã.
文型パターン
Eu tenho uma [enteada].
Eu tenho uma enteada.
A minha [enteada] é [adjective].
A minha enteada é alta.
Eu gosto de [verb] com a minha [enteada].
Eu gosto de cozinhar com a minha enteada.
A minha [enteada] [verb] há [time].
A minha enteada estuda piano há dois anos.
Apesar de ser minha [enteada], [clause].
Apesar de ser minha enteada, ela é como uma filha.
O vínculo com a [enteada] [verb] [adverb].
O vínculo com a enteada fortaleceu-se gradualmente.
A figura da [enteada] na [context] [verb].
A figura da enteada na sociedade moderna evoluiu.
Instaurou-se uma [noun] com a [enteada].
Instaurou-se uma cumplicidade ímpar com a enteada.
語族
名詞
関連
使い方
High in family contexts, medium in general conversation.
-
Using 'meu enteada'
→
Minha enteada
The noun is feminine, so the possessive must be feminine.
-
Confusing with 'nora'
→
Enteada
A 'nora' is a daughter-in-law, not a stepdaughter.
-
Pronouncing it 'entada'
→
Enteada
You must pronounce the 'e' in the middle clearly.
-
Using it as a direct name
→
Using her actual name
You don't call her 'Enteada!' to get her attention; use her name.
-
Thinking it only applies to marriage
→
Using it for partners' daughters
In modern Portuguese, it applies to stable unions as well.
ヒント
Gender Agreement
Always match adjectives with the feminine 'enteada'. Say 'enteada dedicada', not 'enteada dedicado'.
Affectionate Terms
In Brazil, using 'minha filha' for an enteada is a sign of high integration and love.
The Nasal Start
Don't forget the nasal sound on the first syllable. It's 'ẽ-teada'.
The Step-Family
Learn 'enteado', 'madrasta', and 'padrasto' together to master the step-family set.
Introductions
When introducing her, 'Esta é a minha enteada' is perfect for formal or new social settings.
Official Use
Use 'enteada' in any official documents; 'filha do coração' has no legal standing.
Spelling
Note that it's 'enteada' (one 'n'), not 'ennteada'.
Context Clues
If you hear 'marido' and 'filha' in the same sentence, the speaker might be talking about an 'enteada'.
Literature
In classic tales, look for the 'enteada' to identify the protagonist who often overcomes hardship.
Fluidity
Practice saying 'a minha enteada' quickly so the vowels flow together naturally.
暗記しよう
記憶術
Think of someone who 'ENTered' the family because they were 'born beforE' (ANTE) the marriage. ENTE-ada.
視覚的連想
Imagine a family tree where a new branch is grafted on. The girl on that branch is the enteada.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about a fictional enteada named Beatriz who loves playing the piano.
語源
Derived from the Latin 'ante natus', which literally means 'born before'.
元の意味: A child born before the current marriage.
Romance (Latin)文化的な背景
Be aware that some people find 'enteada' too technical and prefer 'filha'. Always follow the family's lead on which term they use.
The English term 'stepdaughter' is a direct equivalent, but the Portuguese term 'enteada' is strictly feminine.
実生活で練習する
実際の使用場面
Introducing family
- Esta é a minha enteada.
- Quero apresentar-te a minha enteada.
- Conheces a minha enteada?
- A minha enteada chama-se...
School/Admin
- Sou o padrasto da enteada.
- Documentos da enteada.
- Autorização para a enteada.
- Inscrição da enteada.
Socializing
- A minha enteada adora festas.
- Vou sair com a minha enteada.
- A minha enteada é muito simpática.
- O que a sua enteada faz?
Family Planning
- A enteada vem este fim de semana.
- Quarto da enteada.
- Férias com a enteada.
- Presente de natal da enteada.
Emotional talk
- Amo a minha enteada.
- Preocupo-me com a enteada.
- A minha enteada é brilhante.
- Orgulho na enteada.
会話のきっかけ
"Há quanto tempo conheces a tua enteada?"
"A tua enteada gosta de viajar com vocês?"
"Qual é a atividade favorita da tua enteada?"
"Como foi o primeiro encontro com a tua enteada?"
"A tua enteada tem irmãos ou irmãs?"
日記のテーマ
Descreve um momento feliz que passaste com a tua enteada recentemente.
Quais são os maiores desafios de ser um padrasto ou madrasta de uma enteada?
Como a tua enteada mudou a tua visão sobre o que significa ser família?
Escreve uma carta para a tua enteada expressando o teu apoio aos seus sonhos.
Reflete sobre as diferenças e semelhanças entre a tua enteada e o pai/mãe dela.
よくある質問
10 問Yes, it is very common and shows affection. Many people only use 'enteada' when they need to be specific about the relationship to someone who doesn't know the family.
The plural is 'enteadas'. If you have a stepdaughter and a stepson, you use the masculine plural 'enteados'.
No, it is a neutral, correct term. However, because of old stories, it can sometimes feel a bit formal or 'cold' compared to 'filha'.
It is a nasal vowel, similar to the 'en' in the English word 'entry' but without the 'n' fully touching the roof of the mouth.
Yes, in modern usage, 'enteada' is used for the daughter of a long-term partner, not just a legal spouse.
It literally means 'daughter of the heart' and is a loving way to refer to an enteada or an adopted daughter.
There isn't a standard abbreviation, but people often use the girl's name or 'minha pequena' (my little one).
Yes, the term remains the same regardless of the age of the stepdaughter.
The word 'enteada' is used in both countries with the same meaning, though pronunciation varies slightly.
The opposite (from her perspective) would be 'madrasta' (stepmother) or 'padrasto' (stepfather).
自分をテスト 180 問
Write a sentence about your stepdaughter using 'minha enteada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My stepdaughter is 15 years old.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your relationship with a fictional stepdaughter in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal introduction for your stepdaughter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The stepdaughter inherited the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'enteada' means in Portuguese (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'enteadas' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to the cinema with my stepdaughter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'enteada' and 'madrasta' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Her stepdaughter is very intelligent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking about someone's stepdaughter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a gift for my stepdaughter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stepdaughter living in another city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stepdaughter of the heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'enteada' in a sentence about education.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The relationship with the stepdaughter is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stepdaughter's wedding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My stepdaughter is like a daughter to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'enteada' in a sentence about a family trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stepdaughter's success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'A minha enteada é muito querida.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce your fictional stepdaughter to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about what your stepdaughter likes to eat.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your plans for the weekend with your stepdaughter.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the relationship: 'She is my husband's daughter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As minhas enteadas são inteligentes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Onde está a tua enteada?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a gift you bought for your stepdaughter.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha enteada mora em Lisboa.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your stepdaughter's school.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu amo a minha enteada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Como se chama a tua enteada?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha enteada tem dez anos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your stepdaughter's hobbies.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha enteada é muito alta.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'A tua enteada vem jantar?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é a minha enteada favorita!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a trip with your stepdaughter.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha enteada é médica.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A enteada dele é muito simpática.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Enteada'.
Is the speaker saying 'enteada' or 'enteado'?
Listen to: 'A minha enteada é pequena.' How is the stepdaughter described?
Listen to: 'As minhas enteadas são duas.' How many are there?
Listen to: 'A enteada mora longe.' Where does she live?
Listen for the nasal sound in 'enteada'.
Listen to: 'Vou sair com a minha enteada.' Who is the person going with?
Is the stress on the correct syllable in the audio?
Listen to: 'A minha enteada chama-se Rita.' What is her name?
Listen to: 'Comprei isto para a enteada.' What did they do?
Listen to: 'A minha enteada estuda muito.' Does she study a lot?
Listen to: 'A enteada está doente.' How is she?
Listen to: 'A enteada é a filha dela.' Whose daughter is she?
Listen to: 'O presente é da enteada.' Who is the gift from?
Listen to: 'A enteada gosta de cães.' What does she like?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'enteada' is essential for describing modern family structures in Portuguese. For example: 'A minha enteada é parte da nossa família' (My stepdaughter is part of our family). Always remember the feminine gender agreement.
- Enteada means stepdaughter in Portuguese.
- It is a feminine noun always used with 'a' or 'minha'.
- It refers to the daughter of your spouse from a previous marriage.
- The masculine version is 'enteado' for a stepson.
Gender Agreement
Always match adjectives with the feminine 'enteada'. Say 'enteada dedicada', not 'enteada dedicado'.
Affectionate Terms
In Brazil, using 'minha filha' for an enteada is a sign of high integration and love.
The Nasal Start
Don't forget the nasal sound on the first syllable. It's 'ẽ-teada'.
The Step-Family
Learn 'enteado', 'madrasta', and 'padrasto' together to master the step-family set.
例文
A enteada dela veio passar o fim de semana.
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。