governamental
governamental 30秒で
- Governamental is a formal adjective meaning 'governmental' or 'of the government'. It is used to describe official policies, agencies, and funding.
- The word follows the noun it modifies and is invariable in gender, but must agree in number (plural: governamentais).
- It is primarily used in formal contexts like news, law, and professional writing, while 'do governo' is used in casual speech.
- Common pairings include 'apoio governamental' (government support) and 'agência governamental' (government agency).
The Portuguese word governamental is an adjective that translates directly to "governmental" in English. It is used to describe anything that pertains to, originates from, or is characteristic of a government or its administration. In the hierarchy of Portuguese vocabulary, it is a formal and precise term, often appearing in political discourse, journalism, legal documents, and academic writing. While a beginner might simply say "do governo" (of the government), an intermediate or advanced learner uses governamental to sound more professional and concise. It is a relational adjective, meaning it establishes a relationship between the noun it modifies and the institution of the government. For instance, when discussing a policy, calling it a "política governamental" identifies it as an official action of the state apparatus rather than a private initiative.
- Etymology and Structure
- The word is derived from the noun 'governo' (government), which comes from the Latin 'gubernare' (to steer a ship), combined with the suffix '-al', which forms adjectives indicating relation or quality. This linguistic lineage highlights the concept of 'steering' the state.
In everyday conversation, you might not hear governamental as often as you would hear it on the nightly news. It is the bread and butter of reporters covering the "Palácio do Planalto" in Brazil or the "Assembleia da República" in Portugal. It distinguishes official state business from the activities of non-governmental organizations (ONGs - Organizações Não Governamentais). Understanding this word is crucial for navigating any bureaucratic process in a Lusophone country, as many forms and departments will use this adjective to signify their official status. It is also important to note that unlike English, where 'governmental' can sometimes feel clunky, in Portuguese, it is the standard way to elevate the register of a sentence. Whether you are discussing environmental regulations, economic subsidies, or educational reforms, if the government is the actor or the source, governamental is the most accurate descriptor to use.
O setor privado aguarda uma nova diretriz governamental sobre os impostos.
The term is also used in a broader sociological sense to describe the nature of power and administration. In political science, one might discuss "estratégias governamentais" to analyze how a particular administration maintains control or implements its ideology. It is a neutral term by default, though its connotation can shift based on the context of the sentence; in a critique, one might complain about "interferência governamental" (governmental interference), whereas in a positive light, one might praise "apoio governamental" (governmental support). This versatility makes it an indispensable tool for any speaker aiming for CEFR B1 level or higher, as it allows for the nuanced discussion of societal structures. Furthermore, its plural form, governamentais, is frequently encountered when referring to multiple agencies or various types of aid. Learning to distinguish between what is 'público' (public) and what is specifically governamental is a hallmark of linguistic and cultural fluency in Portuguese.
- Register and Tone
- This word is primarily formal. In informal speech, people prefer 'do governo'. For example, 'ajuda do governo' instead of 'auxílio governamental'. Use 'governamental' in reports, emails to authorities, or when presenting data.
A crise exige uma resposta governamental rápida e eficaz.
Finally, the word is essential for identifying the source of funding. "Verbas governamentais" (governmental funds) are the lifeblood of many social programs and research initiatives in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique. When reading a scientific paper or a news article about a new infrastructure project, you will almost certainly see this word used to define who is paying for the project. It conveys a sense of officiality and legal weight that the simpler 'do governo' lacks. By mastering governamental, you are not just learning a word, but gaining the ability to engage with the structural and political realities of the Portuguese-speaking world.
Muitas instituições dependem de subsídios governamentais para operar.
Using governamental correctly involves understanding adjective-noun agreement and placement. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. This is the most common and natural position for governamental. For example, if you want to say "governmental agency," you would say "agência governamental." Note that the adjective remains the same regardless of the gender of the noun (masculine 'projeto' or feminine 'agência'). However, it must agree in number. If you are talking about multiple agencies, it becomes "agências governamentais." This consistency across genders makes it one of the easier adjectives for English speakers to manage, as you only need to worry about the singular or plural form.
- Agreement Rules
- Singular: governamental (used for both masculine and feminine). Plural: governamentais (used for both masculine and feminine). Example: O plano governamental (masc.), A lei governamental (fem.).
When constructing sentences, governamental is often paired with nouns related to policy, administration, and finance. You will see it frequently used with words like 'apoio' (support), 'decisão' (decision), 'verba' (funds), 'programa' (program), and 'esfera' (sphere). In a sentence like "A esfera governamental é complexa" (The governmental sphere is complex), the adjective defines the specific realm being discussed. It is also used to contrast with other sectors, such as the 'setor privado' (private sector) or 'setor não governamental' (non-governmental sector). This contrast is a staple of economic and social analysis.
O relatório destaca a importância da cooperação governamental em tempos de crise.
Another important aspect of using governamental is its role in compound terms and official titles. While it is an adjective, it often functions as a key identifier in the names of specific initiatives. For example, "programa governamental de habitação" (governmental housing program). When using it in this way, you are providing a specific classification that indicates the project's source of authority and funding. In academic writing, you might use it to discuss "intervenção governamental" (government intervention) in the market. This phrase is common in economics classes and political science debates, where the degree of such intervention is a central topic of discussion.
As políticas governamentais de saúde foram atualizadas este mês.
For learners, a common pitfall is trying to use the word as a noun. In English, we sometimes say "the government" to mean the institution, but we don't say "the governmental." In Portuguese, the same rule applies. You cannot say "O governamental decidiu"; you must say "O governo decidiu" or "A agência governamental decidiu." Governamental is strictly an adjective. If you find yourself wanting to use it as a subject, you likely need the noun 'governo'. Another tip is to look for synonyms when you want to avoid repetition. Words like 'estatal' (state-owned), 'público' (public), or 'ministerial' (ministerial) can sometimes be used depending on the specific branch of government you are referring to, but governamental remains the most broad and versatile option.
- Common Pairings
- - Auxílio governamental (Government aid)
- Crise governamental (Government crisis)
- Medida governamental (Government measure)
- Órgão governamental (Government body)
A nova medida governamental visa reduzir a inflação.
Finally, consider the rhythm of the sentence. Because governamental is a long, five-syllable word (go-ver-na-men-tal), it carries a certain weight. Placing it at the end of a clause can provide a strong, definitive finish. "O projeto recebeu aprovação governamental." This sounds more official and concluded than "O projeto recebeu aprovação do governo." As you advance in your Portuguese studies, pay attention to how writers use this word to create a sense of authority and precision in their descriptions of the state and its many functions.
Precisamos de uma ação governamental coordenada para proteger a floresta.
If you are in a Portuguese-speaking country and turn on the television to watch the evening news, you will likely hear governamental within the first ten minutes. It is a staple of journalistic language. News anchors and political correspondents use it to describe everything from budget cuts to international treaties. For instance, in Brazil, when the "Jornal Nacional" reports on the federal budget, they will often speak of "gastos governamentais" (government spending). In Portugal, when discussing EU regulations, journalists might refer to "exigências governamentais" (government requirements). Hearing this word in these contexts signals that the information being shared is of national importance and involves the highest levels of political administration.
- News Media
- Journalists use 'governamental' to maintain an objective, formal tone. It is common in headlines like 'Nova política governamental impacta o agronegócio' (New government policy impacts agribusiness).
Beyond the news, you will encounter governamental in educational and professional settings. If you are a student at a university in Coimbra or São Paulo, your textbooks on sociology, law, or economics will be filled with this term. It is used to analyze the structure of the state and its influence on society. In a professional environment, particularly if you work for a multinational company or an NGO, you will hear it in meetings discussing compliance, taxes, or partnerships. "Precisamos verificar as normas governamentais antes de prosseguir" (We need to check government regulations before proceeding) is a sentence that could be heard in any corporate office dealing with the public sector.
O palestrante discutiu a estrutura governamental brasileira.
Public announcements and official government portals are another primary location for this word. When the government launches a new website or a public service campaign, the word governamental will be prominently displayed. It acts as a digital stamp of authenticity. For example, a portal for filing taxes might be described as the "portal governamental de serviços ao cidadão." In this context, the word provides security and clarity, telling the user that they are in the right place and that the information is official. Similarly, in radio spots for public health campaigns, like vaccination drives, you might hear phrases like "uma iniciativa governamental para o bem-estar de todos."
You might also hear governamental in the context of international relations. When diplomats speak, they often use this word to refer to the actions of their own or other governments without naming specific individuals. This maintains a level of professional distance and focuses on the institution rather than the personality. "Houve um acordo governamental entre os dois países" (There was a government agreement between the two countries). This usage is very common in podcasts about global affairs or in the "Política" section of major newspapers like 'Público' or 'O Globo'.
A rádio noticiou uma possível reforma governamental.
- Formal Speeches
- In speeches given by mayors, governors, or presidents, 'governamental' is used to emphasize the collective effort of the administration. 'Nosso compromisso governamental é com a transparência.'
In summary, governamental is a word that permeates the public sphere. It is the language of authority, administration, and formal reporting. While you might not use it to ask for a coffee or chat with a friend about the weather, you will need it to understand the world around you in any Portuguese-speaking country. It is the key to unlocking political news, academic texts, and professional communication. By paying attention to where and how it is used, you will gain a deeper understanding of the institutional landscape of the Lusophone world.
O site governamental oferece todas as informações necessárias.
One of the most frequent mistakes English speakers make with governamental is related to spelling. In English, the word is "governmental" with an 'm' after the 'n'. In Portuguese, it is very similar—governamental—but students often forget the 'n' or misplace the 'm'. It's important to remember the sequence: g-o-v-e-r-n-a-m-e-n-t-a-l. Notice that there is an 'n' after the first 'e' and another 'n' before the 't'. This mirrors the spelling of 'governo' (government) and 'mente' (mind/ly suffix style), but it can still be tricky for those used to English spelling rules.
- Spelling Trap
- Incorrect: govermental (missing the 'na'). Correct: governamental. Incorrect: governamentall (double 'l'). Correct: governamental.
Another common error involves pluralization. In English, adjectives do not change for plural nouns (e.g., "governmental agencies"). In Portuguese, they must. Many learners forget to change governamental to governamentais when modifying a plural noun. Saying "as agências governamental" is a clear grammatical error that marks a speaker as a beginner. The rule for adjectives ending in '-al' is to drop the 'l' and add 'is'. This is a consistent pattern (e.g., 'animal' to 'animais', 'legal' to 'legais'), so mastering it for governamental will help with many other words.
Errado: Planos governamental. Correto: Planos governamentais.
Confusion between the adjective governamental and the noun 'governante' is also common. A 'governante' is a person who governs (a ruler or official), while governamental describes things related to the government. If you want to talk about "government officials," you should say "autoridades governamentais" or simply "governantes." Using governamental to refer to a person is incorrect. Think of it this way: governamental is for things (policies, buildings, funds), and 'governante' is for people.
A stylistic mistake is the over-reliance on governamental in informal settings. While it is grammatically correct to say "Eu li o site governamental," it can sound a bit stiff in a casual conversation with a friend. In such cases, Portuguese speakers usually prefer the prepositional phrase "do governo." Saying "Eu li o site do governo" is more natural and less formal. Save governamental for when you want to sound precise, professional, or when you are writing something official. This distinction in register is key to sounding like a native speaker.
Dica: Use 'do governo' para falar e governamental para escrever.
- Gender Confusion
- New learners often try to change the ending to '-a' for feminine nouns (e.g., 'governamentala'). This is incorrect. Adjectives ending in '-al' are invariable in gender. It's 'o apoio governamental' and 'a ajuda governamental'.
Finally, be careful not to confuse governamental with 'estatal'. While they are often used interchangeably, 'estatal' specifically refers to the State (as a permanent entity) or state-owned companies (e.g., Petrobras). Governamental is more about the current administration and its specific actions. For example, a "decisão governamental" is a decision by the current people in power, while an "empresa estatal" is a company owned by the state regardless of who is in power. This is a subtle nuance, but using the correct term shows a high level of proficiency.
Cuidado para não confundir 'estatal' com governamental em contextos econômicos.
While governamental is a very specific adjective, there are several other words in Portuguese that share its semantic space. Understanding the differences between these synonyms will help you choose the most appropriate word for your context. The most direct alternative is the phrase do governo. This is the most common way to say "government's" or "of the government" in everyday speech. It is less formal than governamental but conveys the same basic meaning. For instance, "um plano do governo" is exactly the same as "um plano governamental," just slightly more casual.
- Governamental vs. Público
- 'Público' means public. While all governmental things are public, not all public things are governmental (e.g., a public park might be managed by a local community rather than the central government). 'Público' is broader.
Another important synonym is estatal. As mentioned previously, 'estatal' refers to the State as a permanent institution. This word is most frequently used when discussing economics and companies owned by the government. If you are talking about the national oil company or the post office, you would call them "empresas estatais." Using governamental in this context would be less precise, as it might imply the company belongs to the current administration rather than being a permanent state asset.
A Petrobras é uma empresa estatal, mas segue diretrizes governamentais.
In more specific contexts, you might use terms like ministerial or administrativo. 'Ministerial' refers specifically to a government ministry (e.g., "uma decisão ministerial" from the Ministry of Health). 'Administrativo' refers to the administration or the bureaucratic side of the government. For example, "um processo administrativo" is a legal or bureaucratic procedure within a government agency. These words allow for much greater precision than the general term governamental.
- Official vs. Governmental
- 'Oficial' means official. A document can be 'oficial' without being 'governamental' (e.g., an official club rulebook). However, most governmental documents are, by definition, official.
When discussing politics, you might also encounter the word político. While related, 'político' refers to the activity of politics, ideologies, or politicians themselves. A "decisão política" might be a decision made for political gain, whereas a "decisão governamental" is a decision made by the government as an institution. The former carries a more subjective, sometimes negative, connotation, while the latter is more descriptive and neutral. Choosing between these two depends on whether you want to emphasize the institution or the political motivation behind an action.
É uma questão governamental, não apenas um debate político.
Finally, consider the word executivo. This refers specifically to the executive branch of the government (the President, Governors, or Mayors). You might hear about "ações do poder executivo" as a more specific way of saying "ações governamentais." By expanding your vocabulary to include these related terms, you can describe the complexities of governance and administration with much greater clarity and sophistication. Whether you are reading a newspaper or writing a university essay, knowing when to use governamental versus its alternatives is a key step toward Portuguese mastery.
O orçamento governamental é aprovado pelo poder legislativo.
- Summary of Alternatives
- - Do governo (Informal/Common)
- Estatal (Economic/State-owned)
- Público (Broad/General)
- Ministerial (Specific branch)
- Administrativo (Bureaucratic)
How Formal Is It?
豆知識
The root 'gubernare' is also where we get the word 'cybernetics', which comes from the Greek 'kybernetes' (steersman), a cognate of the Latin root.
発音ガイド
- Stressing the 'men' syllable instead of the 'tal'.
- Pronouncing the final 'l' as a hard English 'l' in Brazil (it should be 'u').
- Failing to nasalize the 'en' sounds.
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap or a guttural sound.
- Skipping the 'na' syllable entirely.
難易度
Easy to recognize because it looks like the English word.
Spelling and pluralization (governamentais) can be tricky for learners.
Long word with nasal sounds and specific stress on the last syllable.
Very clear and distinct in news and formal speeches.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjectives ending in '-al' form the plural by replacing '-al' with '-ais'.
governamental -> governamentais
Relational adjectives in Portuguese usually follow the noun they modify.
Apoio governamental (NOT Governamental apoio)
Adjectives ending in '-al' are invariable in gender.
O plano (masc) governamental / A lei (fem) governamental
Nasalization of vowels before 'm' or 'n'.
The 'en' in governamental is nasalized.
Vocalization of 'l' at the end of syllables in Brazilian Portuguese.
Governamental sounds like 'governamentau' in Brazil.
レベル別の例文
Este é um site governamental.
This is a government website.
The adjective follows the noun 'site'.
A agência governamental é ali.
The government agency is over there.
Singular feminine noun 'agência'.
Eu recebi uma carta governamental.
I received a government letter.
'Carta' is feminine, but the adjective 'governamental' doesn't change.
O apoio governamental é importante.
Government support is important.
Singular masculine noun 'apoio'.
Onde fica o órgão governamental?
Where is the government body/organ?
A common phrase for a government department.
Eles trabalham em um prédio governamental.
They work in a government building.
Adjective modifying the masculine noun 'prédio'.
A ajuda governamental chegou hoje.
The government help arrived today.
Used as a synonym for 'ajuda do governo'.
O projeto governamental é novo.
The government project is new.
Simple adjective use.
Muitas agências governamentais fecharam hoje.
Many government agencies closed today.
Plural agreement: 'agências governamentais'.
O governo lançou um novo programa governamental.
The government launched a new government program.
Using both the noun and the adjective in one sentence.
Precisamos de autorização governamental para isso.
We need government authorization for this.
Formal requirement context.
As verbas governamentais são limitadas.
Government funds are limited.
Plural agreement with 'verbas' (funds).
O relatório governamental foi publicado ontem.
The government report was published yesterday.
Common in news contexts.
Eles recebem auxílio governamental todos os meses.
They receive government aid every month.
Context of social welfare.
Houve uma mudança governamental em Portugal.
There was a government change in Portugal.
Referring to a change in administration.
O site governamental é seguro para usar.
The government website is safe to use.
Providing a quality to the noun.
A política governamental de saúde está mudando.
The government health policy is changing.
Discussing specific policy areas.
O país enfrenta uma grave crise governamental.
The country is facing a serious government crisis.
Common news headline structure.
A cooperação governamental é essencial para a paz.
Government cooperation is essential for peace.
Abstract concept in a formal sentence.
O setor privado depende de incentivos governamentais.
The private sector depends on government incentives.
Economic context, plural agreement.
A decisão governamental afetou o mercado de ações.
The government decision affected the stock market.
Cause and effect in a formal context.
O serviço governamental de limpeza é eficiente.
The government cleaning service is efficient.
Describing public services.
As instituições governamentais devem ser transparentes.
Government institutions must be transparent.
Discussing institutional values.
Ele trabalha como consultor em assuntos governamentais.
He works as a consultant in government affairs.
Professional title/context.
A intervenção governamental na economia foi criticada.
Government intervention in the economy was criticized.
Complex noun phrase with 'na economia'.
Os gastos governamentais aumentaram no último trimestre.
Government spending increased in the last quarter.
Common in financial and economic reports.
A estratégia governamental foca no desenvolvimento rural.
The government strategy focuses on rural development.
Discussing long-term administration goals.
Muitas ONGs criticam a falta de ação governamental.
Many NGOs criticize the lack of government action.
Contrasting 'ONG' with 'governamental'.
A estrutura governamental brasileira é dividida em três poderes.
The Brazilian government structure is divided into three powers.
Describing the constitution of a country.
O subsídio governamental reduziu o preço do combustível.
The government subsidy reduced the price of fuel.
Specific economic term 'subsídio'.
Houve uma resposta governamental rápida à catástrofe.
There was a quick government response to the catastrophe.
Evaluating the speed of an action.
O portal governamental centraliza todos os serviços públicos.
The government portal centralizes all public services.
Describing digital infrastructure.
O discurso governamental busca legitimar as novas medidas.
The government discourse seeks to legitimize the new measures.
Analyzing political rhetoric.
A eficácia governamental é medida por indicadores sociais.
Government efficacy is measured by social indicators.
Abstract academic discussion.
A esfera governamental deve colaborar com a sociedade civil.
The government sphere must collaborate with civil society.
Using 'esfera' as a metaphorical space.
As diretrizes governamentais foram publicadas no Diário Oficial.
The government guidelines were published in the Official Gazette.
Legal/Administrative context.
A burocracia governamental pode ser um entrave ao progresso.
Government bureaucracy can be a hindrance to progress.
Socio-political critique.
O apoio governamental à inovação é fundamental para o país.
Government support for innovation is fundamental for the country.
Discussing national development.
Há uma clara distinção entre gastos estatais e governamentais.
There is a clear distinction between state and government spending.
Nuanced distinction between 'estatal' and 'governamental'.
A transparência governamental é um pilar da democracia moderna.
Government transparency is a pillar of modern democracy.
Philosophical/Political statement.
A arquitetura governamental reflete a ideologia do período.
Government architecture reflects the ideology of the period.
Analyzing culture and history through politics.
O vácuo governamental resultou em uma instabilidade social sem precedentes.
The government vacuum resulted in unprecedented social instability.
Using 'vácuo' metaphorically for lack of leadership.
A ingerência governamental em questões religiosas é debatida no Supremo.
Government interference in religious matters is debated in the Supreme Court.
High-level legal and ethical debate.
A retórica governamental tenta mitigar o impacto da recessão.
The government rhetoric attempts to mitigate the impact of the recession.
Analyzing the use of language by authorities.
A descentralização governamental é um desafio logístico imenso.
Government decentralization is an immense logistical challenge.
Discussing administrative restructuring.
A legitimidade governamental advém do consentimento dos governados.
Government legitimacy stems from the consent of the governed.
Political philosophy context.
As agências governamentais de inteligência operam sob sigilo absoluto.
Government intelligence agencies operate under absolute secrecy.
Discussing sensitive state departments.
A hegemonia governamental foi desafiada por movimentos de base.
Government hegemony was challenged by grassroots movements.
Using high-level academic terms like 'hegemonia'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Within the government sphere or scope. Used in formal reports.
A questão foi discutida em âmbito governamental.
— An action taken by the government. Very common in political news.
A ação governamental foi rápida.
— The government sector or realm. Used to separate it from private business.
Isso pertence à esfera governamental.
— A specific measure or law passed by the government.
A nova medida governamental entra em vigor amanhã.
— The government sector. Often contrasted with 'setor privado'.
O setor governamental está contratando.
— Government aid or assistance, usually financial.
Muitos cidadãos dependem do auxílio governamental.
— An official report issued by a government body.
O relatório governamental sobre o clima é alarmante.
— A person acting on behalf of the government.
O representante governamental falou na ONU.
— Government guidelines or instructions.
Siga as diretrizes governamentais de segurança.
— Government spending. Key term in economics.
É preciso controlar os gastos governamentais.
よく混同される語
Governante is a person (a ruler); governamental is an adjective for things related to the government.
Estatal refers to the State as a whole; governamental refers specifically to the current administration.
Público is anything for the people; governamental is specifically from the government institution.
慣用句と表現
— The governmental machine. Refers to the complex and often slow bureaucracy of the state.
A máquina governamental é difícil de mover.
Neutral/Critical— The top levels of government. Refers to the most powerful officials.
A decisão foi tomada na cúpula governamental.
Journalistic— The government arm. Refers to a specific agency or department that acts for the government.
A polícia é o braço governamental da segurança.
Formal— Within the government's orbit. Refers to entities or people close to or influenced by the government.
Essa empresa orbita a esfera governamental.
Academic/Journalistic— Deep within the government. Implies something hidden or very internal to the bureaucracy.
O projeto está perdido nas entranhas governamentais.
Literary/Journalistic— Government seal/approval. Implies official backing or validation.
O projeto recebeu a chancela governamental.
Formal— Government vacuum. A lack of leadership or authority in a specific area.
O vácuo governamental gerou caos na região.
Political Science— Government stronghold. A place or sector where the government has total control or support.
A capital é um reduto governamental.
Political— Government bargaining. Refers to political negotiations, often with a slightly negative tone.
Houve muita barganha governamental para aprovar a lei.
Informal/Critical— Government shielding. When the government protects an official or a policy from criticism or legal action.
O ministro conta com blindagem governamental.
Journalistic/Critical間違えやすい
It sounds almost identical and has the same meaning.
In Portugal, 'governativo' is used more often for things related to the action of governing. In Brazil, 'governamental' is the standard for almost everything.
O programa governativo (Portugal) / O programa governamental (Brazil).
Both relate to the state and power.
Político relates to the ideology or the activity of politics; governamental relates to the institution and its administration.
Um discurso político (biased) vs Um comunicado governamental (official).
Government things are usually official.
Oficial means authorized by any authority; governamental means specifically from the government.
O documento oficial do clube vs O documento governamental.
Government actions are often national.
Nacional refers to the whole country; governamental refers to the government itself (which could be local or state level).
Uma festa nacional vs Uma verba governamental.
Both involve managing public affairs.
Administrativo focuses on the process and bureaucracy; governamental focuses on the source of power.
Um erro administrativo vs Uma decisão governamental.
文型パターン
Este/Esta é [noun] governamental.
Este é um prédio governamental.
Eu preciso de [noun] governamental.
Eu preciso de autorização governamental.
O/A [noun] governamental é [adjective].
A política governamental é complexa.
O setor privado aguarda [noun] governamental.
O setor privado aguarda incentivo governamental.
A transparência [noun] é fundamental para [noun].
A transparência governamental é fundamental para a democracia.
Devido a/ao [noun] governamental, [clause].
Devido ao apoio governamental, o projeto cresceu.
A hegemonia [noun] reflete [noun].
A hegemonia governamental reflete a ideologia atual.
Sob a égide [noun] governamental, [clause].
Sob a égide governamental, as reformas foram iniciadas.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in news, politics, and legal contexts; low in casual street slang.
-
Using 'governamental' for people.
→
Use 'governante' or 'autoridade'.
'Governamental' is an adjective for things, not a noun for people.
-
Saying 'as agências governamental'.
→
As agências governamentais.
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
Spelling it 'govermental'.
→
Governamental.
You must include the 'na' syllable from the root 'governar'.
-
Changing the gender to 'governamentala'.
→
Governamental (for both genders).
Adjectives ending in '-al' do not change for gender in Portuguese.
-
Placing it before the noun: 'governamental apoio'.
→
Apoio governamental.
In Portuguese, adjectives usually follow the noun.
ヒント
Adjective Agreement
Always match the number of 'governamental' to the noun. One agency is 'governamental', two are 'governamentais'.
Formal Writing
Use 'governamental' in business emails or academic papers to sound more professional than using 'do governo'.
Contrast with Private
When discussing the economy, use 'governamental' to clearly distinguish government actions from the 'setor privado'.
The Final 'L'
In Brazil, pronounce the final 'l' like a 'u'. In Portugal, keep it as a soft 'l'. Both are correct in their regions.
Don't Forget the 'NA'
English speakers often write 'govermental'. Make sure to include the 'na' in 'gover-na-mental'.
NGOs
Remember the acronym ONG (Organização Não Governamental). It's used all the time in news about social issues.
Casual Alternative
If you forget the long word, 'do governo' is always a safe and natural alternative in spoken Portuguese.
News Keywords
Listen for 'governamental' when watching news about the 'orçamento' (budget) or 'leis' (laws).
Precision
Use 'governamental' when you want to emphasize that something is an official act of the administration.
Connect to 'Mental'
The ending is the same as 'fundamental' or 'experimental'. Grouping these words helps you remember the plural form.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Governor' (Governa-) who is 'Mental' (-mental) about rules. He makes everything 'Governamental'.
視覚的連想
Visualize a large, grey stone building with a flag on top and a 'GOV' stamp being pressed onto a stack of papers.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about a news event in your country using the word 'governamental' at least once in each.
語源
From the Portuguese noun 'governo' + the suffix '-al'. 'Governo' comes from the Old Portuguese 'governar', which originates from the Latin 'gubernare'.
元の意味: The Latin 'gubernare' originally meant 'to steer a ship' or 'to pilot'. This metaphor was later applied to the act of directing a state.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be aware that in some political contexts, 'governamental' can be used to distinguish between the 'State' (permanent) and the 'Government' (temporary/partisan). Use 'estatal' if you mean the permanent state.
English speakers often use 'government' as an adjective (e.g., government agency). In Portuguese, you must use the adjective form 'governamental' or the phrase 'do governo'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Politics and News
- Crise governamental
- Mudança governamental
- Discurso governamental
- Ação governamental
Business and Economy
- Incentivo governamental
- Subsídio governamental
- Verba governamental
- Regulação governamental
Public Services
- Agência governamental
- Portal governamental
- Órgão governamental
- Serviço governamental
Social Issues
- Apoio governamental
- Auxílio governamental
- Programa governamental
- Iniciativa governamental
Law and Bureaucracy
- Diretriz governamental
- Decisão governamental
- Norma governamental
- Autorização governamental
会話のきっかけ
"Você acha que o apoio governamental para a educação é suficiente no seu país?"
"Qual agência governamental você acha que funciona melhor aqui?"
"Você já usou algum portal governamental para resolver problemas de documentos?"
"Como a nova política governamental afetou o seu trabalho ou estudo?"
"Você prefere trabalhar no setor privado ou em algum órgão governamental?"
日記のテーマ
Descreva uma situação em que você precisou lidar com a burocracia governamental. Como foi a experiência?
Escreva sobre um programa governamental que você admira e explique por que ele é importante para a sociedade.
Analise como uma decisão governamental recente impactou a economia local ou a sua vida pessoal.
Se você fosse um líder governamental, qual seria a sua primeira grande mudança para o país?
Discuta a importância da transparência governamental em uma democracia moderna.
よくある質問
10 問No, it is an invariable adjective regarding gender. You use 'governamental' for both masculine nouns like 'plano' and feminine nouns like 'ajuda'. For example: 'o apoio governamental' and 'a ajuda governamental'.
The plural is 'governamentais'. You replace the '-al' with '-ais'. Example: 'as agências governamentais'.
No, 'governamental' is only for things. To talk about a person who governs, use the noun 'governante' or 'membro do governo'.
It is rare in casual talk. Most people would say 'do governo'. For example, 'O site do governo' instead of 'O site governamental'.
'Estatal' refers to the State as a permanent institution (like state-owned companies). 'Governamental' refers to the current administration and its specific policies.
The correct word is 'governamental'. 'Governamentário' is not a standard word in Portuguese.
It is 'Organização Não Governamental', commonly abbreviated as 'ONG'.
The stress is on the last syllable: 'tal'. Pronounce it as go-ver-na-men-TAL.
In standard Portuguese, it almost always comes after the noun. Placing it before (e.g., 'governamental decisão') is very rare and sounds poetic or archaic.
The meaning and spelling are the same. However, the pronunciation of the final 'l' is different (vocalized like 'u' in Brazil, a true 'l' in Portugal) and Portugal sometimes uses 'governativo' instead.
自分をテスト 192 問
Escreva uma frase usando 'apoio governamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'The government agencies are open' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma 'decisão governamental' que você leu nas notícias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'governo' e 'governamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o termo 'ONG'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da transparência governamental.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verbas governamentais' em uma frase sobre educação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The government portal is very useful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'Government policy' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'governamentais' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'prédio governamental' que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intervenção governamental' em uma frase sobre o mercado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need government authorization.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'gastos governamentais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'ajuda governamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é um 'órgão governamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The country is in a government crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'estratégia governamental' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um 'site governamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Government incentives for tourism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'governamental' focando na sílaba final.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu trabalho em uma agência governamental.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'governamentais'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O apoio governamental é essencial.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é uma ONG.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'As verbas governamentais foram cortadas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'intergovernamental' lentamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A política governamental de saúde está mudando.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um portal governamental que você usa.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Houve uma crise governamental profunda.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'governamentalmente'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A transparência governamental é um pilar da democracia.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta brevemente sobre os gastos governamentais no seu país.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O representante governamental falou na rádio.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'estratégias governamentais'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A burocracia governamental é um entrave.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O site governamental é seguro.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'subsídios governamentais'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos de autorização governamental.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O relatório governamental foi publicado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: [Audio: governamental]
Ouça e escreva a frase: [Audio: O apoio governamental chegou.]
Ouça e identifique se a palavra é singular ou plural: [Audio: governamentais]
Ouça e escreva a frase: [Audio: As agências governamentais fecharam.]
Ouça e identifique o substantivo modificado: [Audio: política governamental]
Ouça e escreva a frase: [Audio: Houve uma crise governamental.]
Ouça e escreva: [Audio: Organização Não Governamental]
Ouça e identifique o número de sílabas: [Audio: governamental]
Ouça e escreva a frase: [Audio: Os gastos governamentais subiram.]
Ouça e escreva a frase: [Audio: A transparência governamental é vital.]
Ouça e escreva: [Audio: intergovernamental]
Ouça e escreva a frase: [Audio: O portal governamental é útil.]
Ouça e identifique o erro: [Audio: As agência governamental.]
Ouça e escreva a frase: [Audio: Precisamos de verbas governamentais.]
Ouça e escreva a frase: [Audio: O discurso governamental foi longo.]
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'governamental' allows you to navigate the formal and political landscape of Portuguese-speaking countries. Use it to sound professional and precise when discussing official state actions. Example: 'A política governamental de habitação ajuda muitas famílias' (The government housing policy helps many families).
- Governamental is a formal adjective meaning 'governmental' or 'of the government'. It is used to describe official policies, agencies, and funding.
- The word follows the noun it modifies and is invariable in gender, but must agree in number (plural: governamentais).
- It is primarily used in formal contexts like news, law, and professional writing, while 'do governo' is used in casual speech.
- Common pairings include 'apoio governamental' (government support) and 'agência governamental' (government agency).
Adjective Agreement
Always match the number of 'governamental' to the noun. One agency is 'governamental', two are 'governamentais'.
Formal Writing
Use 'governamental' in business emails or academic papers to sound more professional than using 'do governo'.
Contrast with Private
When discussing the economy, use 'governamental' to clearly distinguish government actions from the 'setor privado'.
The Final 'L'
In Brazil, pronounce the final 'l' like a 'u'. In Portugal, keep it as a soft 'l'. Both are correct in their regions.
関連コンテンツ
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。