Guardiã represents a female figure dedicated to the protection and preservation of a person, object, or value.
30秒でわかる単語
- A female person who protects someone or something.
- Used to describe someone responsible for safety or preservation.
- Often implies a sense of duty or solemn care.
Visão Geral
A palavra 'guardiã' é a forma feminina de 'guardião'. Ela carrega uma conotação de responsabilidade, cuidado e vigilância. É um termo que transmite autoridade protetora e dedicação, sendo aplicado em contextos que variam desde o cuidado familiar até o zelo por instituições ou conceitos abstratos como a liberdade ou a memória.
Padrões de Uso
É um substantivo que exige concordância com o artigo ou pronome feminino (a guardiã, esta guardiã). Frequentemente, é acompanhado por preposições como 'de' (guardiã de um segredo, guardiã da floresta), indicando o objeto ou o ser que está sob sua proteção.
Contextos Comuns
O termo é muito comum em contextos literários e formais, como em contos de fadas, onde uma 'guardiã de uma chave mágica' aparece, ou em contextos institucionais, como 'a guardiã da Constituição'. Também é usado metaforicamente em situações cotidianas, como dizer que uma mãe é a 'guardiã do bem-estar dos filhos'.
Comparação de Palavras Similares
Diferente de 'vigia' (que foca na observação e segurança física em um posto) ou 'protetora' (que é um termo mais genérico e direto), 'guardiã' possui um peso semântico de responsabilidade moral ou duradoura. Enquanto uma protetora pode agir pontualmente, uma guardiã sugere um compromisso de longo prazo ou uma função quase solene.
例文
Ela é a guardiã do segredo da família.
everydayShe is the guardian of the family secret.
A organização atua como guardiã dos direitos humanos.
formalThe organization acts as a guardian of human rights.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
guardiã da paz
guardian of peace
よく混同される語
Guarda usually refers to a security guard or the act of keeping something, while guardiã refers to the role of a protector.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral but leans towards formal registers. It is often used in metaphorical contexts to describe someone who maintains values or history. It is rarely used for simple security personnel.
よくある間違い
Learners often use the masculine 'guardião' for female subjects. Remember that nouns ending in '-ão' usually form the feminine with '-ã'.
Tips
Use with the preposition de
Always connect the noun with the object being protected using 'de'. For example: 'A guardiã do castelo'.
Do not confuse with vigilante
While they share a root in protection, 'vigilante' often refers to a security guard or someone who takes the law into their own hands, whereas 'guardiã' is more about guardianship.
Mythological and literary usage
In Portuguese literature and folklore, the term is frequently used to describe mystical figures guarding treasures or secrets.
語源
Derived from the Old French 'guarder' (to keep/protect). It evolved into the Portuguese 'guardar', with the suffix '-ião/-iã' denoting the agent of the action.
文化的な背景
The word is deeply rooted in Portuguese culture, often appearing in religious contexts, referring to saints as guardians of souls or places.
覚え方のコツ
Think of a 'Guardian' in a fantasy game; it protects the base. In Portuguese, just add the 'a' to make it female: Guardi-ã.
よくある質問
3 問O masculino é guardião. Ambos compartilham o mesmo significado de protetor.
Sim, metaforicamente. Podemos dizer que uma biblioteca é a guardiã de conhecimentos antigos, atribuindo-lhe a função de preservar.
É considerada de nível neutro a formal. É comum na linguagem literária e jornalística, mas perfeitamente compreensível no dia a dia.
自分をテスト
Ela sempre foi a ____ da tradição familiar.
Como o sujeito é 'Ela' (feminino), devemos usar 'guardiã'.
スコア: /1
Summary
Guardiã represents a female figure dedicated to the protection and preservation of a person, object, or value.
- A female person who protects someone or something.
- Used to describe someone responsible for safety or preservation.
- Often implies a sense of duty or solemn care.
Use with the preposition de
Always connect the noun with the object being protected using 'de'. For example: 'A guardiã do castelo'.
Do not confuse with vigilante
While they share a root in protection, 'vigilante' often refers to a security guard or someone who takes the law into their own hands, whereas 'guardiã' is more about guardianship.
Mythological and literary usage
In Portuguese literature and folklore, the term is frequently used to describe mystical figures guarding treasures or secrets.
例文
2 / 2Ela é a guardiã do segredo da família.
She is the guardian of the family secret.
A organização atua como guardiã dos direitos humanos.
The organization acts as a guardian of human rights.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
familyの関連語
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.