nevado
nevado 30秒で
- Nevado means 'covered with snow' or 'snowy' in Portuguese.
- It is an adjective that changes based on the gender and number of the noun.
- Commonly used to describe mountains, landscapes, and winter scenes.
- In Brazil, it can also refer to a popular white-bleached hair trend.
The Portuguese word nevado is an adjective that primarily translates to 'covered with snow' or 'snowy.' At its core, it describes a physical state where a surface, typically a landscape, mountain, or object, is blanketed by frozen precipitation. While the word is straightforward, its usage varies significantly across the Lusophone world due to the diverse climates of Portuguese-speaking countries. In Portugal, particularly in the northern regions like Serra da Estrela, the term is a common part of the winter vocabulary. In Brazil, however, snow is a rare phenomenon restricted to the high altitudes of the South, making 'nevado' a word often associated with travel, literature, or international news rather than daily local weather. Beyond the literal meteorological meaning, 'nevado' carries a connotation of purity, stillness, and coldness. It is often used in descriptive writing to evoke a sense of serene beauty or harsh environmental conditions. Understanding 'nevado' requires recognizing its role as a past participle of the verb 'nevar' (to snow) functioning as an adjective, which means it must always agree in gender and number with the noun it modifies: nevado (masculine singular), nevada (feminine singular), nevados (masculine plural), and nevadas (feminine plural).
- Literal Application
- Used to describe mountains, fields, or streets that are physically covered in a layer of snow. It implies a visual state rather than the action of snowing.
- Metaphorical Use
- Can describe things that look like snow, such as very white hair or a dessert topped with powdered sugar, though 'polvilhado' is more common for food.
- Modern Slang (Brazil)
- In recent years, 'nevado' or the expression 'nevou' has become a viral trend in Brazil referring to hair that has been bleached completely white or platinum.
O cume da montanha permanece nevado durante todo o inverno rigoroso.
In a broader context, 'nevado' is part of a semantic field related to winter and cold. It is more specific than 'gelado' (frozen/icy) because it specifically denotes the presence of snow. For example, a lake can be 'gelado' but not 'nevado' unless it has snow on top of the ice. This distinction is crucial for learners who want to achieve precision in their descriptions. Furthermore, the word appears frequently in geographical names. Many peaks in the Andes are referred to as 'Nevado [Name]' in Spanish, and this influence carries over into Portuguese discussions of geography. When you use 'nevado,' you are painting a picture of a white, cold landscape. It is a word that evokes silence, as snow is known to dampen sound. In poetry, a 'coração nevado' (snowy heart) might represent someone who is emotionally cold or perhaps someone who has found a sense of peace and purity after a struggle. The versatility of the word allows it to transition from a simple weather report to a complex literary device with ease.
As ruas nevadas de Lisboa são uma visão extremamente rara e inesquecível.
The word also plays a role in culinary descriptions, albeit less frequently than in English. In some regions, a cake topped with white icing or coconut flakes might be poetically described as 'nevado.' However, its primary home remains in the realm of nature and aesthetics. When discussing climate change, scientists might refer to 'picos menos nevados' (less snowy peaks) to describe the receding glaciers. This highlights the word's importance in contemporary environmental discourse. For a student of Portuguese, mastering 'nevado' is a step toward describing the world with the same nuance as a native speaker. It bridges the gap between basic weather terms like 'chuva' (rain) and 'sol' (sun) and more evocative, descriptive language. Whether you are reading a classic novel by Machado de Assis or watching a travel vlog about the Swiss Alps in Portuguese, 'nevado' will be your go-to adjective for all things white and wintry.
O pinheiro, totalmente nevado, parecia uma escultura de cristal no jardim.
Eles caminharam pelo campo nevado sentindo o estalar do gelo sob as botas.
A paisagem nevada trazia uma paz que ele não sentia há muitos anos.
Using nevado correctly in Portuguese involves understanding its function as an adjective and its grammatical requirements. Since it is derived from the past participle of the verb 'nevar,' it follows the standard rules for adjectives ending in '-o.' This means it is highly flexible but requires strict agreement with the noun it describes. For instance, if you are talking about a 'caminho' (path - masculine), you use 'nevado.' If you are talking about a 'floresta' (forest - feminine), you must use 'nevada.' The plural forms follow the same logic: 'caminhos nevados' and 'florestas nevadas.' This agreement is the most common area where learners make mistakes, so paying attention to the gender of the noun is paramount.
- Positioning
- In Portuguese, adjectives usually come after the noun. 'O monte nevado' is the standard way to say 'the snowy mount.' Placing it before the noun, 'O nevado monte,' is possible in poetic or highly formal contexts but is not common in everyday speech.
- With the Verb 'Estar'
- Since being covered in snow is often a temporary state, 'nevado' is frequently used with the verb 'estar' (to be - temporary). 'A cidade está nevada' (The city is covered in snow right now).
- With the Verb 'Ser'
- Use 'ser' when describing a permanent characteristic, such as a mountain that is always snow-capped. 'Aquele pico é nevado o ano todo.'
Os telhados das casas ficaram nevados após a tempestade da madrugada.
Another important aspect is the degree of intensity. To say something is 'very snowy,' you can use 'muito nevado' or the absolute superlative 'nevadíssimo,' though the latter is rare and mostly used for emphasis or humor. You can also use comparative structures: 'Este inverno está mais nevado do que o anterior' (This winter is snowier than the previous one). When using 'nevado' to describe hair, a popular trend in Brazil, it is often used as a predicative adjective: 'O meu cabelo está nevado' (My hair is bleached white). In this context, it functions almost as a noun for the style itself: 'Vou fazer um nevado' (I'm going to get a snowy [hair style]).
Gosto de fotografar vales nevados porque a luz reflete de forma única.
In formal writing, 'nevado' can be replaced by 'nivoso' or 'nival' for variety, though these are more technical or archaic. 'Nevado' remains the most natural and versatile choice. When describing weather patterns, you might say 'um dia nevado,' though 'um dia de neve' is more common to describe a day when it is actually snowing. 'Nevado' specifically focuses on the result—the layer of snow that remains. This distinction is subtle but helps in achieving a higher level of fluency. For example, if you wake up and see snow on the ground but the sky is clear, it is a 'manhã nevada,' even if it isn't 'nevando' (snowing) at that moment.
Vimos vários picos nevados durante a nossa viagem de avião sobre os Andes.
A pequena vila nevada parecia ter saído de um conto de fadas natalino.
Ela usava um casaco branco que combinava perfeitamente com o cenário nevado.
The frequency and context of hearing nevado depend heavily on where you are in the Portuguese-speaking world. In Portugal, you will hear it on national television during the winter months, especially when the meteorologists discuss the conditions in the Serra da Estrela, the highest mountain range in mainland Portugal. News anchors might say, 'As estradas estão nevadas e o trânsito está condicionado' (The roads are snowy and traffic is restricted). It is a word of caution and beauty. In schools, children learn it as part of their seasonal vocabulary, associating it with Christmas and the cold northern winds. In the Azores and Madeira, while snow is rare, the high peaks like Pico (the highest point in Portugal) often become 'nevados' in winter, providing a stunning contrast to the blue Atlantic Ocean.
- In Brazil
- Since snow is an anomaly for most Brazilians, the word 'nevado' often sounds exotic or romantic. It is heard in travel agencies' advertisements for trips to Bariloche (Argentina), Chile, or Europe. However, the most modern and frequent use in Brazilian urban centers today is the 'cabelo nevado' (snowy hair) trend among young men, where hair is bleached to a stark white.
- In Literature
- Classic Portuguese and Brazilian writers use 'nevado' to describe landscapes or the whitening of hair with age. It adds a layer of sophistication and visual texture to the prose.
- In Sports
- Commentators for winter sports (like the Winter Olympics) use the word constantly to describe the conditions of the tracks and hills.
O repórter anunciou que o topo do vulcão estava nevado pela primeira vez em décadas.
In African Portuguese-speaking countries (PALOP) like Angola or Mozambique, 'nevado' is almost exclusively a literary or international news term, as snow does not occur naturally in these tropical climates. In these regions, you might hear it in songs or poems that use snow as a metaphor for something distant, pure, or cold. In the context of global tourism, 'nevado' is a key search term for Portuguese speakers looking for winter destinations. You'll see it on Instagram captions (#montanhasnevadas) and travel blogs. The word has a certain 'Instagrammable' quality, representing a winter wonderland that many find fascinating. Moreover, in Brazilian 'funk' culture, 'nevou' (it snowed) has become a slang term for the act of bleaching hair, often celebrated in lyrics and social media posts during the end-of-year holidays.
Aquele ator apareceu com o cabelo nevado na estreia do filme.
In scientific contexts, particularly geology and glaciology, 'nevado' is used to classify specific types of peaks and ice formations. A 'campo nevado' refers to a permanent snowfield. This technical usage is common in academic papers and nature documentaries. Even in these formal settings, the word retains its descriptive power. Whether it's a child in Portugal excited about a 'quintal nevado' (snowy backyard) or a scientist in Brazil studying the 'Andes nevados,' the word serves as a bridge between the immediate physical reality and the broader human experience of winter. It is a word that transcends borders, even if the snow itself doesn't reach every corner of the Portuguese-speaking world.
As crianças adoram brincar no jardim nevado durante as férias de Natal.
A trilha estava perigosa pois o solo estava muito nevado e escorregadio.
Vimos o pôr do sol sobre o horizonte nevado da Suíça.
Learning to use nevado correctly involves navigating a few linguistic pitfalls. The most frequent error for English speakers is forgetting the gender and number agreement. In English, 'snowy' is static, but in Portuguese, 'nevado' must mirror the noun. Forgetting this can make your speech sound disjointed. Another common mistake is confusing 'nevado' with similar-sounding words or related concepts. For example, 'nevoeiro' means 'fog.' A student might say 'o dia está nevado' when they mean it is foggy, which would be 'o dia está com nevoeiro' or 'o dia está enevoado.' While both involve visibility and the weather, they are distinct phenomena.
- Nevado vs. Nivoso
- Learners often find 'nivoso' in dictionaries. While it also means snowy, 'nivoso' is more technical or used to describe a climate that has a lot of snow. 'Nevado' is the everyday word for something physically covered in snow.
- Confusing with 'Neve'
- Do not use the noun 'neve' (snow) as an adjective. You cannot say 'a montanha neve.' You must say 'a montanha nevada' or 'a montanha com neve.'
- Overusing 'Ser'
- As mentioned, 'estar nevado' is for temporary states. Using 'ser nevado' for a street that just happens to have snow on it today is a grammatical slip.
Incorreto: A rua está nevado. (Rua is feminine). Correto: A rua está nevada.
Another mistake is using 'nevado' when 'gelado' (frozen) is more appropriate. If a pond is frozen over but has no snow on it, 'nevado' is incorrect. 'Nevado' specifically requires the white, powdery substance of snow. Furthermore, some learners try to use 'nevado' to describe a 'snowy' television screen (static). In Portuguese, this is called 'chuvisco' or 'imagem com ruído,' not 'nevada.' Using 'nevada' in this context would likely confuse a native speaker. Additionally, be careful with the word 'neve' vs. 'gelo.' While they are related, they are not interchangeable. A 'caminho nevado' is soft and white; a 'caminho gelado' is hard and slippery.
Incorreto: O carro neve. Correto: O carro nevado.
In the context of the Brazilian hair trend, a common mistake is using the verb 'nevar' incorrectly. People say 'vou nevar o cabelo' (I'm going to snow the hair), which is slang. A formal learner might think this is a standard use of the verb. While it's great for social integration in Brazil, avoid using it in formal writing or in Portugal, where it might not be understood. Finally, avoid confusing 'nevado' with 'nevadão' (a big snowfall/blizzard). 'Nevado' is an adjective (snowy), while 'nevadão' is a noun. Keeping these distinctions clear will help you speak more naturally and avoid the 'gringo' label often given to those who mix up basic weather terms.
Não confunda enevoado (foggy) com nevado (snowy). São climas bem diferentes!
Lembre-se: nevados (plural) para muitos objetos, como 'os campos nevados'.
O topo nevado é lindo, mas o topo gelado é perigoso.
While nevado is the most common way to say 'snowy' or 'snow-covered,' Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Using these synonyms can enrich your vocabulary and make your descriptions more precise. For example, if you want to emphasize the whiteness of the snow, you might use 'alvo' (snow-white/pure). If you are writing a scientific paper, 'nival' might be more appropriate. Understanding the subtle differences between these words is key to advanced fluency.
- Nivoso
- This is very close to 'nevado' but often refers to a place that receives a lot of snow or a time of year characterized by snow. 'Um clima nivoso' (a snowy climate).
- Nival
- A more formal or scientific term related to snow. 'Ecossistema nival' (snow ecosystem). It's rarely used in conversation.
- Branco / Alvo
- These focus on the color. 'Montanhas alvas' suggests they are white, likely from snow, but emphasizes the visual purity.
- Gelado / Congelado
- These mean 'icy' or 'frozen.' A landscape can be 'gelado' without being 'nevado.'
A paisagem alva estendia-se até onde a vista alcançava.
In some contexts, you might use 'coberto de neve' (covered in snow) instead of the single word 'nevado.' This is a very common and natural alternative. 'O telhado está coberto de neve' is just as common as 'o telhado está nevado.' Another poetic option is 'branqueado' (whitened), which implies the action of something turning white. For instance, 'o campo branqueado pela neve.' If you are talking about the texture of the snow, you might use 'fofo' (fluffy) or 'estaladiço' (crunchy/crusty). 'Um caminho nevado e fofo' creates a very specific image in the reader's mind. For learners, 'nevado' is the safest and most versatile bet, but as you progress, experimenting with 'nivoso' in a weather report or 'alvo' in a poem will show a deeper command of the language.
O cume nivoso da montanha é um desafio para os escaladores.
When describing hair, synonyms like 'platinado' (platinum) or 'grisalho' (graying) are more standard than 'nevado,' unless you are specifically referring to the modern Brazilian fashion trend. For food, 'polvilhado com açúcar' (dusted with sugar) is the correct technical term, though 'nevado' can be used for artistic effect. In summary, while 'nevado' is your primary tool for describing snowy scenes, the Portuguese language provides a rich palette of alternatives to help you paint more detailed and evocative linguistic pictures. Whether you choose the simplicity of 'branco,' the technicality of 'nival,' or the poetic flair of 'alvo,' your choice of words will reflect your growing sensitivity to the nuances of Portuguese.
Ele prefere o termo nivoso para descrever o clima da Sibéria.
A sobremesa parecia um pequeno monte nevado no prato.
As árvores geladas brilhavam sob o sol de inverno.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'nevado' is used as a proper name for many mountains in Latin America, even in Spanish-speaking countries, because of the shared Latin root.
発音ガイド
- Stressing the first syllable (NE-vado).
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Forgetting to open the 'a' sound in 'va'.
- Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (common for Spanish speakers).
- Making the 'e' too long like 'nee-vado'.
難易度
Easy to recognize due to the 'neve' root.
Requires attention to gender and number agreement.
Simple pronunciation, though the 'v' should be clear.
Distinct sound, easy to pick up in weather reports.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective-Noun Agreement
O monte nevado / A montanha nevada.
Past Participle as Adjective
O campo foi nevado (verb) / O campo nevado (adj).
Use of 'Estar' for Weather
O tempo está nevado.
Placement of Adjectives
Geralmente após o substantivo: 'pico nevado'.
Pluralization of Adjectives
Telhados nevados.
レベル別の例文
O monte está nevado.
The mount is snowy.
Simple adjective use with the verb 'estar'.
Eu vejo um campo nevado.
I see a snowy field.
Adjective 'nevado' modifying the masculine noun 'campo'.
A casa é nevada.
The house is snowy.
Feminine agreement: 'nevada' for 'casa'.
O carro está nevado.
The car is covered in snow.
Temporary state using 'estar'.
As montanhas são nevadas.
The mountains are snowy.
Plural feminine agreement: 'montanhas nevadas'.
Gosto do jardim nevado.
I like the snowy garden.
Adjective following the noun 'jardim'.
O caminho está nevado.
The path is snowy.
Masculine singular agreement.
O telhado ficou nevado.
The roof became snowy.
Using 'ficar' to show a change in state.
Ontem o dia estava muito nevado.
Yesterday the day was very snowy.
Using 'muito' to intensify the adjective.
Nós caminhamos pela rua nevada.
We walked through the snowy street.
Feminine singular agreement with 'rua'.
Os pinheiros estão nevados e lindos.
The pine trees are snowy and beautiful.
Plural masculine agreement.
Você já viu um vulcão nevado?
Have you ever seen a snowy volcano?
Interrogative sentence with adjective.
A cidade ficou nevada durante a noite.
The city became snowy during the night.
Change of state over time.
O topo da serra está sempre nevado no inverno.
The top of the mountain range is always snowy in winter.
Using 'sempre' with 'estar' for a recurring state.
Eles tiraram fotos da paisagem nevada.
They took photos of the snowy landscape.
Feminine agreement with 'paisagem'.
O banco do parque está nevado.
The park bench is covered in snow.
Simple description of an object.
A floresta nevada parecia um cenário de filme.
The snowy forest looked like a movie set.
Simile using 'parecia' and 'cenário'.
Apesar do frio, o vale nevado era encantador.
Despite the cold, the snowy valley was enchanting.
Concessive clause with 'apesar de'.
Os Alpes são famosos pelos seus picos nevados.
The Alps are famous for their snowy peaks.
Prepositional phrase 'pelos seus picos nevados'.
Ela prefere viajar para lugares nevados nas férias.
She prefers to travel to snowy places on vacation.
Plural masculine as a general category.
O telhado nevado da igreja brilhava sob a lua.
The church's snowy roof shone under the moon.
Descriptive narrative style.
O guia nos levou por um trilho nevado e difícil.
The guide took us through a snowy and difficult trail.
Multiple adjectives modifying 'trilho'.
A vila nevada estava silenciosa e calma.
The snowy village was silent and calm.
Series of adjectives describing a state.
Vimos pegadas de animais no chão nevado.
We saw animal tracks on the snowy ground.
Masculine singular agreement with 'chão'.
O cume nevado refletia os primeiros raios de sol.
The snowy summit reflected the first rays of sun.
Active verb 'refletia' with descriptive subject.
Muitas estradas foram fechadas por estarem nevadas demais.
Many roads were closed because they were too snowy.
Gerund construction 'por estarem'.
A expedição enfrentou o terreno nevado com coragem.
The expedition faced the snowy terrain with courage.
Abstract noun 'coragem' with concrete 'terreno nevado'.
O horizonte nevado perdia-se na bruma da manhã.
The snowy horizon was lost in the morning mist.
Reflexive verb 'perdia-se' for passive sense.
O estilo 'nevado' tornou-se popular entre os jovens brasileiros.
The 'snowy' style became popular among young Brazilians.
Cultural reference using quotes for the term.
A vegetação nevada cria um ecossistema muito específico.
The snowy vegetation creates a very specific ecosystem.
Scientific/descriptive context.
O lago, parcialmente nevado, estava começando a degelar.
The lake, partially snowy, was starting to thaw.
Adverb 'parcialmente' modifying the adjective.
Sinto falta do ar puro das montanhas nevadas da minha infância.
I miss the pure air of the snowy mountains of my childhood.
Complex sentence with possessive and temporal markers.
A vastidão nevada evocava um sentimento de isolamento profundo.
The snowy vastness evoked a feeling of deep isolation.
Abstract noun 'vastidão' with 'nevada'.
Seu cabelo, agora nevado pelo tempo, contava histórias de vida.
His hair, now snowed by time, told stories of life.
Metaphorical use of 'nevado' to mean gray/white with age.
O silêncio nevado da noite era apenas quebrado pelo vento.
The snowy silence of the night was only broken by the wind.
Poetic personification of silence as 'nevado'.
A arquitetura da cidade, sob o manto nevado, parecia transformada.
The city's architecture, under the snowy mantle, seemed transformed.
Prepositional phrase 'sob o manto nevado'.
A luz filtrada pelas nuvens dava ao campo nevado um tom azulado.
The light filtered through the clouds gave the snowy field a bluish tone.
Complex description of light and color.
Os cumes nevados dos Andes são sentinelas silenciosas da história.
The snowy peaks of the Andes are silent sentinels of history.
Metaphorical description 'sentinelas silenciosas'.
O autor descreve a planície nevada com uma precisão quase cirúrgica.
The author describes the snowy plain with almost surgical precision.
Literary analysis context.
Apesar da beleza, o deserto nevado pode ser um ambiente hostil.
Despite the beauty, the snowy desert can be a hostile environment.
Oxymoron 'deserto nevado' (referring to Antarctica/tundra).
A ontologia do ser parece diluir-se naquela brancura nevada e infinita.
The ontology of being seems to dilute in that snowy and infinite whiteness.
Highly formal/philosophical register.
O declive nevado apresentava riscos de avalanche que não podiam ser ignorados.
The snowy slope presented avalanche risks that could not be ignored.
Technical safety/geological context.
A síncope do vento sobre o planalto nevado criava uma melodia fúnebre.
The syncope of the wind over the snowy plateau created a funereal melody.
Advanced musical metaphor.
Tal como um pergaminho nevado, a terra aguardava a escrita das primeiras pegadas.
Like a snowy parchment, the earth awaited the writing of the first footprints.
Sophisticated simile.
A quimera de um verão nevado assombrava os sonhos do explorador.
The chimera of a snowy summer haunted the explorer's dreams.
Use of 'quimera' and abstract narrative.
O impacto antropogênico reduziu drasticamente a extensão dos glaciares nevados.
The anthropogenic impact drastically reduced the extent of the snowy glaciers.
Scientific/academic vocabulary.
Sob a égide do inverno, o reino nevado impunha a sua lei de gelo.
Under the aegis of winter, the snowy kingdom imposed its law of ice.
High literary style using 'égide'.
A intermitência das luzes da cidade refletia-se de forma espectral no asfalto nevado.
The intermittence of the city lights was reflected spectrally on the snowy asphalt.
Complex sensory description.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Means fog, not snow. You can have fog without snow.
Means icy or cold. Something can be icy but not snowy.
Means misty or foggy. Sounds similar but refers to visibility.
慣用句と表現
— Refers to hair bleached white (slang) or naturally white with age.
Ele já tem o cabelo nevado pelos anos.
Neutral/Slang— Used humorously in Brazil when something very unlikely happens (like snow in Rio).
Ele chegou cedo? Nevou no Rio!
Informal— A cold, emotionless, or pure heart.
Ela tem um coração nevado, nada a abala.
Poetic— The specific deep silence that comes with heavy snow.
O silêncio nevado da serra é relaxante.
Literary— A very white, bright smile.
Ele exibiu um sorriso nevado para a câmera.
Informal/Metaphorical間違えやすい
It can be the feminine adjective or a noun meaning 'snowfall'.
As a noun, it's 'uma nevada' (a snowfall). As an adjective, it's 'a rua nevada'.
Caiu uma forte nevada na cidade nevada.
Both mean snowy.
Nivoso is more about the climate/frequency; Nevado is about the current state.
O clima nivoso deixou o pico nevado.
Scientific synonym.
Nival is used in biology/geology; Nevado is for general description.
A zona nival estava nevada.
Both describe white/gray hair.
Grisalho is the standard word; Nevado is more descriptive or slang.
Ele é grisalho, mas seu avô tem o cabelo nevado.
Similar sound.
Enevoado = fog; Nevado = snow.
O dia enevoado impediu de ver o pico nevado.
文型パターン
O [Noun] é nevado.
O monte é nevado.
A [Noun] está nevada.
A rua está nevada.
Eu vi um [Noun] nevado.
Eu vi um vale nevado.
Apesar de estar nevado, [Clause].
Apesar de estar nevado, nós saímos.
[Noun] nevado pelo [Noun].
Cabelo nevado pelo tempo.
A vastidão do [Noun] nevado [Verb].
A vastidão do planalto nevado assustava.
Tudo está nevado.
Acordei e tudo estava nevado.
Gosto de [Noun] nevados.
Gosto de bosques nevados.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in winter/travel contexts; low in daily tropical life.
-
O rua está nevado.
→
A rua está nevada.
The noun 'rua' is feminine, so the adjective must be 'nevada'.
-
Está muito nevoeiro hoje (meaning snowy).
→
Está muito nevado hoje.
'Nevoeiro' means fog. Use 'nevado' for snow.
-
Eu gosto de montanhas neve.
→
Eu gosto de montanhas nevadas.
'Neve' is a noun. You need the adjective 'nevada' to describe the mountains.
-
O dia é nevado (for today's weather).
→
O dia está nevado.
Use 'estar' for temporary weather conditions. 'Ser' implies it's always snowy.
-
Cabelo enevoado.
→
Cabelo nevado.
'Enevoado' means foggy hair (doesn't make sense). 'Nevado' means snowy (white) hair.
ヒント
Gender Agreement
Always check the noun. 'O campo' (masculine) is 'nevado'. 'A estrada' (feminine) is 'nevada'. This is the most important rule for A1-A2 learners.
Brazilian Slang
If someone says 'nevou' in a Brazilian barbershop, they are bleaching hair white. It's a fun cultural fact to know if you visit Brazil in the summer!
Use 'Com Neve'
If you forget the word 'nevado,' you can always say 'com neve' (with snow). It means the same thing and is very easy to remember.
The Soft 'O'
In most Portuguese accents, the final 'o' in 'nevado' sounds like a soft 'u'. Practice saying 'ne-va-du' to sound more native.
Descriptive Power
Use 'nevado' to set the mood in your stories. A 'paisagem nevada' suggests silence, cold, and beauty all at once.
Weather Reports
Listen for this word on RTP (Portugal) during winter. It's a key word for understanding travel warnings in the mountains.
Peak Names
Many mountains in the Andes are named 'Nevado...'. Knowing this word helps you read maps and geography books in Portuguese.
Nevado vs. Gelado
Remember: 'nevado' is white and soft (snow), 'gelado' is clear and hard (ice). Don't mix them up when describing a winter scene!
The Nevada Connection
The US state Nevada was named by the Spanish for its 'snowy' mountains. Since Portuguese and Spanish are similar, use this to remember 'nevado'.
Poetic Synonyms
For advanced learners, try using 'alvo' instead of 'nevado' to emphasize the brilliant whiteness of a scene.
暗記しよう
記憶術
Think of 'NEvado' as 'NEver-ending white' or 'NEwly snowy'. The 'NE' connects to 'NEve' (snow).
視覚的連想
Imagine a bright white mountain peak (Pico) with the word NEVADO written in blue ice on it.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three things in your room as if they were 'nevados' (e.g., a white pillow, a dusted shelf).
語源
From the Latin word 'nivatus,' which is the past participle of 'nivare' (to snow). It is directly linked to the Latin root 'nix, nivis' meaning snow.
元の意味: Covered with snow or resembling snow.
Romance / Indo-European.文化的な背景
No specific sensitivities; the word is neutral and descriptive.
English speakers often just say 'snowy,' but Portuguese speakers might use 'coberto de neve' more often in casual talk.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weather Forecast
- Céu nublado
- Possibilidade de neve
- Chão nevado
- Temperaturas baixas
Travel / Tourism
- Estação de esqui
- Vista nevada
- Passeio na neve
- Roupas térmicas
Literature
- Manto branco
- Silêncio da neve
- Cabelos nevados
- Paisagem gélida
Fashion (Brazil)
- Lançar o nevado
- Cabelo platinado
- Nevou no grau
- Barbeiro fera
Driving
- Pneus de inverno
- Estrada perigosa
- Cuidado com o gelo
- Visibilidade reduzida
会話のきっかけ
"Você prefere uma praia ensolarada ou uma montanha nevada?"
"Já viu um campo totalmente nevado na vida real?"
"O que você gosta de fazer em um dia nevado?"
"Acha que o cabelo nevado combina com qualquer pessoa?"
"Qual é o lugar nevado mais bonito que você já visitou?"
日記のテーマ
Descreva a sua primeira experiência vendo um lugar nevado em detalhes.
Imagine que você mora em uma pequena vila nevada. Como seria o seu dia?
Escreva sobre as diferenças entre um inverno nevado e um inverno chuvoso.
Se você pudesse viajar para qualquer pico nevado agora, para onde iria?
Como você se sente ao ver uma paisagem totalmente nevada e silenciosa?
よくある質問
10 問You use the word 'nevado' for masculine nouns and 'nevada' for feminine nouns. For example, 'um dia nevado' or 'uma montanha nevada'.
It is not the standard word. Usually, we use 'polvilhado' (dusted) for sugar. However, in poetic descriptions of desserts, 'nevado' might be used to describe a white topping.
'Neve' is the noun (snow), while 'nevado' is the adjective (snowy/covered in snow). You say 'A neve caiu' but 'O chão está nevado'.
In terms of weather, it is rare and mostly used for travel to cold countries. However, 'nevado' is very common as a slang term for bleached white hair.
No, 'nevado' means snowy. The word for foggy is 'enevoado' or 'com nevoeiro'. They sound similar, so be careful!
Just add an 's'. 'Picos nevados' (masculine) or 'ruas nevadas' (feminine).
No, it is an adjective or past participle. The verb is 'nevar'. 'Nevado' is the result of the action of snowing.
It literally means 'snowy hair.' It refers to hair that is completely white, either naturally or through bleaching (a popular trend in Brazil).
Yes, 'nevadíssimo,' but it is rarely used. People usually say 'muito nevado' (very snowy).
Usually 'estar' for a temporary state ('A rua está nevada') or 'ser' for a permanent characteristic ('O topo é sempre nevado').
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase descrevendo uma montanha no inverno usando 'nevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria as ruas de uma cidade após uma tempestade de neve?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'nevados' no plural em uma frase sobre árvores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que significa 'cabelo nevado' no contexto brasileiro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética usando 'silêncio nevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um vulcão famoso usando o adjetivo 'nevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The snowy path is very dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre uma viagem para um lugar frio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'snow-capped peaks' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que o seu carro está coberto de neve usando 'nevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nevada' para descrever uma paisagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre 'nevado' e 'gelado' em uma frase?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o Natal usando 'nevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o telhado de uma igreja no inverno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nevado' para descrever o açúcar em um doce.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'picos nevados' e 'horizonte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que um lugar 'se tornou' nevado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'nevada' para descrever uma estrada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a Serra da Estrela.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Everything was snowy and quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: 'Nevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A montanha está nevada'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os campos estão nevados'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma foto de inverno usando 'nevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um amigo o que é o 'nevou' no Brasil.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu adoro paisagens nevadas'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém: 'Você já viu um vulcão nevado?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O caminho nevado é perigoso'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o clima na Serra da Estrela.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tudo ficou nevado durante a noite'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o plural: 'Telhados nevados'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O silêncio nevado é relaxante'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vimos picos nevados nos Andes'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A estrada nevada está fechada'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Gosto de tirar fotos de lugares nevados'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O jardim nevado parece mágico'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O carro está todo nevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O horizonte nevado é lindo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o seu sonho de um Natal nevado.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cuidado com o chão nevado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'O monte está nevado.'
Ouça e escreva a frase: 'As ruas estão nevadas.'
Ouça e responda: 'A paisagem nevada é calma.' Como é a paisagem?
Identifique o gênero: 'A montanha nevada.'
Identifique o número: 'Os picos nevados.'
Ouça a gíria: 'O cabelo dele está nevado.' O que significa?
Ouça e complete: 'O telhado ficou ______.'
Ouça a notícia: 'As estradas nevadas causam acidentes.' Qual é o problema?
Ouça o poema: 'Um silêncio nevado cobria a terra.' O que cobria a terra?
Ouça e escreva: 'Vimos campos nevados na viagem.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'O pinheiro nevado.'
Ouça e responda: 'O vulcão está nevado o ano todo.' Quando ele tem neve?
Ouça: 'Gosto de vales nevados.' O que a pessoa gosta?
Ouça: 'A vila nevada é pequena.' Como é a vila?
Ouça e escreva: 'O horizonte estava nevado.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nevado' is essential for describing wintry landscapes and weather conditions. Always remember to match its ending with the noun it describes (e.g., 'pico nevado' vs 'estrada nevada'). Example: 'O cume nevado brilhava sob o sol.'
- Nevado means 'covered with snow' or 'snowy' in Portuguese.
- It is an adjective that changes based on the gender and number of the noun.
- Commonly used to describe mountains, landscapes, and winter scenes.
- In Brazil, it can also refer to a popular white-bleached hair trend.
Gender Agreement
Always check the noun. 'O campo' (masculine) is 'nevado'. 'A estrada' (feminine) is 'nevada'. This is the most important rule for A1-A2 learners.
Brazilian Slang
If someone says 'nevou' in a Brazilian barbershop, they are bleaching hair white. It's a fun cultural fact to know if you visit Brazil in the summer!
Use 'Com Neve'
If you forget the word 'nevado,' you can always say 'com neve' (with snow). It means the same thing and is very easy to remember.
The Soft 'O'
In most Portuguese accents, the final 'o' in 'nevado' sounds like a soft 'u'. Practice saying 'ne-va-du' to sound more native.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜の縁に;〜の寸前に。物理的な場所や、今にも起こりそうな状態を表します。
à distância
A2遠くから、遠隔で。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2日陰で (Hikage de). '日陰で休みましょう (Vamos descansar à sombra).' / '木の日陰に座る (Sentar-se à sombra da árvore).'
à volta
A2「À volta」は「~の周り」または「~の近く」を意味します。一般的なエリアや近くの場所を表すのに使われます。例:カフェは広場の<strong>à volta</strong>にあります。(カフェは広場の周りにあります。) 円形の動きも示します。例:公園の<strong>à volta</strong>を散歩しましょう。(公園の周りを散歩しましょう。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 切り倒す(木)。 2. 屠殺する(動物)。 3. 控除する(税金)。 '木を切り倒す。' '税金から費用を控除する。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2アベット(abeto)は、平たい針葉を持つ常緑樹で、モミの木として知られています。