trocken
水分や液体が全くない状態のことだよ。例えば、乾いた服や、雨が降っていない天気。
Trocken describes the absence of moisture, whether in objects, weather, or wine taste.
30秒でわかる単語
- Describes an object free from moisture.
- Used to describe weather without rain.
- Refers to wine with little residual sugar.
Summary
Trocken describes the absence of moisture, whether in objects, weather, or wine taste.
- Describes an object free from moisture.
- Used to describe weather without rain.
- Refers to wine with little residual sugar.
Use context to distinguish meanings
Remember that 'trocken' changes meaning based on the noun. A dry towel is physical, but a dry wine is a taste profile.
Do not confuse with thirsty
If you are thirsty, say 'Ich habe Durst'. Never say 'Ich bin trocken' unless you are a wine or a piece of laundry.
German wine culture
Germans value 'trocken' wines highly. Always check the label if you prefer less sugar in your drink.
例文
4 / 4Die Wäsche ist endlich trocken.
The laundry is finally dry.
Wir wünschen uns trockenes Wetter für die Hochzeit.
We hope for dry weather for the wedding.
Dieser Wein ist mir zu trocken.
This wine is too dry for me.
Die Region leidet unter einer trockenen Periode.
The region is suffering from a dry spell.
語族
覚え方のコツ
Think of a desert: it is very dry. If you have a dry mouth, you need water, but you are not 'trocken', you are 'durstig'.
Überblick
'Trocken' ist ein grundlegendes deutsches Adjektiv, das das Fehlen von Wasser oder Nässe ausdrückt. Es ist eines der ersten Wörter, die man lernt, da es sowohl physikalische Zustände (wie Kleidung) als auch meteorologische Phänomene (wie das Wetter) beschreibt. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann es prädikativ (nach 'sein') oder attributiv (vor einem Nomen) stehen. Zum Beispiel: 'Die Wäsche ist trocken' oder 'Ein trockenes Handtuch'. Es kann auch adverbial gebraucht werden, um zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird, etwa 'sich trocken reiben'. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort oft beim Wetterbericht ('heute bleibt es trocken'), beim Essen und Trinken ('ein trockener Wein' hat wenig Zucker) oder bei der Hausarbeit. Zudem gibt es metaphorische Bedeutungen, etwa wenn man einen 'trockenen Humor' hat, was einen subtilen, ernsten Witz meint. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Im Gegensatz zu 'durstig' (wenn eine Person Wasser braucht), bezieht sich 'trocken' fast immer auf den Zustand eines Objekts oder einer Umgebung. Während 'ausgetrocknet' einen Extremzustand beschreibt (z.B. ein ausgetrockneter Fluss), ist 'trocken' der neutrale Standardzustand. Es ist wichtig, zwischen der physischen Trockenheit und der geschmacklichen Trockenheit (bei Wein) zu unterscheiden, da letztere eine fachsprachliche Nuance darstellt, die im Alltag jedoch sehr gebräuchlich ist.
使い方のコツ
The word is neutral and very common. It is used in almost all registers, from casual conversation to professional weather reports. Be careful when using it for people, as it has specific meanings like 'dry alcoholic'.
よくある間違い
Learners often say 'Ich bin trocken' when they mean 'I am thirsty' (Ich habe Durst). Another mistake is using it for 'dried' (getrocknet) in culinary contexts. Remember that 'trocken' is a state, 'getrocknet' is a process.
覚え方のコツ
Think of a desert: it is very dry. If you have a dry mouth, you need water, but you are not 'trocken', you are 'durstig'.
語源
Derived from Old High German 'trockan'. It shares roots with the English word 'dry'.
文化的な背景
Germany has a strict classification for wine sweetness levels, where 'trocken' is a legally defined term. It is also a common topic of small talk regarding the weather.
例文
Die Wäsche ist endlich trocken.
everydayThe laundry is finally dry.
Wir wünschen uns trockenes Wetter für die Hochzeit.
formalWe hope for dry weather for the wedding.
Dieser Wein ist mir zu trocken.
informalThis wine is too dry for me.
Die Region leidet unter einer trockenen Periode.
academicThe region is suffering from a dry spell.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
auf dem Trockenen sitzen
to be in a difficult situation
trockenen Fußes
without getting wet feet
trocken hinter den Ohren
mature/experienced
よく混同される語
Durstig refers to the biological need for water in living beings. Trocken refers to the state of an object or environment.
文法パターン
Use context to distinguish meanings
Remember that 'trocken' changes meaning based on the noun. A dry towel is physical, but a dry wine is a taste profile.
Do not confuse with thirsty
If you are thirsty, say 'Ich habe Durst'. Never say 'Ich bin trocken' unless you are a wine or a piece of laundry.
German wine culture
Germans value 'trocken' wines highly. Always check the label if you prefer less sugar in your drink.
自分をテスト
Wähle das passende Wort.
Nach dem Regen ist die Straße nicht mehr ___.
Nach dem Regen ist die Straße nass, nicht trocken.
スコア: /1
よくある質問
3 問Das ist eine Art von Humor, bei der man Witze sehr ernst und ohne viel Emotion erzählt. Es wirkt oft subtil und intelligent.
Ja, man kann zum Beispiel sagen, dass jemand 'trockener Alkoholiker' ist, was bedeutet, dass die Person keinen Alkohol mehr trinkt. Als allgemeine Beschreibung für eine Person ist es jedoch eher unüblich.
Das direkte Gegenteil ist 'nass'. Bei Wein ist das Gegenteil 'süß'.
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。