preservar 30秒で

  • To keep something in its original condition.
  • To protect valuable things from being lost or damaged.
  • Used for nature, culture, history, and health.
  • Actively maintaining something's integrity.
Core Meaning
To keep something in its original condition, to protect it from damage or decay, or to maintain a particular state.
Contexts
This verb is used in various contexts, including environmental protection, historical preservation, maintaining health, and safeguarding traditions or cultural heritage.

We must preservar the environment for future generations.

The verb 'preservar' is a fundamental concept in Portuguese, carrying the weight of safeguarding and maintaining. It's not just about stopping something from being destroyed; it's about actively ensuring its continuity and integrity. When you hear 'preservar', think of an act of care, protection, and thoughtful management. For instance, in environmental discussions, 'preservar a floresta amazônica' (preserve the Amazon rainforest) is a common and vital plea. It implies protecting the biodiversity, the trees, and the indigenous communities that inhabit it. In a historical context, 'preservar monumentos antigos' (preserve ancient monuments) means to undertake restoration and maintenance to prevent these structures from falling into ruin, allowing future generations to witness their grandeur. The same principle applies to cultural heritage; 'preservar as tradições culinárias' (preserve culinary traditions) involves passing down recipes and cooking methods, ensuring that unique flavors and gastronomic practices don't disappear. Even on a personal level, we might talk about 'preservar a saúde' (preserve health) by adopting healthy habits, or 'preservar a paz' (preserve peace) by avoiding conflict. The act of preserving is often a conscious effort against forces of decay, change, or neglect. It's a proactive step to ensure that something valuable endures. Consider the importance of 'preservar a memória de eventos históricos' (preserve the memory of historical events); this can involve archiving documents, creating museums, or telling stories to keep the past alive and to learn from it. The word itself, 'preservar', originates from the Latin 'praeservare', meaning 'to guard beforehand' or 'to protect in advance'. This etymology perfectly captures the forward-looking nature of preservation. It's about anticipating potential threats and taking action to mitigate them. In essence, 'preservar' is an active verb of stewardship, emphasizing the responsibility we have to protect what is valuable, whether it's natural, cultural, historical, or personal. It’s about ensuring that the essence and form of something are maintained for as long as possible, often for the benefit of others, whether they are present or future.

É importante preservar os nossos recursos naturais.

Environmental Preservation
Protecting ecosystems, species, and natural resources from harm or depletion. For example, efforts to preservar a endangered species.
Cultural Heritage
Maintaining traditions, languages, arts, and historical sites. For example, working to preservar the local dialect.
Personal Well-being
Keeping oneself healthy or maintaining a positive state of mind. For instance, the need to preservar a calm demeanor under pressure.

Os arqueólogos trabalham para preservar os artefatos encontrados.

The verb 'preservar' is conjugated like other regular -ar verbs in Portuguese. Its infinitive form is 'preservar', and it takes on different endings depending on the subject and tense. Let's explore some common sentence structures and contexts where you'll encounter this verb.

Nós devemos preservar a história.

Subject + preservar + Object
This is the most straightforward structure. The subject performs the action of preserving the object. For example, 'O governo quer preservar o patrimônio cultural.' (The government wants to preserve the cultural heritage.)
É importante + preservar + Object
This structure emphasizes the importance of the action. 'É fundamental preservar a biodiversidade.' (It is fundamental to preserve biodiversity.)
Para + preservar + Object
Used to express purpose. 'Trabalhamos para preservar a qualidade do ar.' (We work to preserve air quality.)
Preservar + Object + de + Noun/Gerund
This structure indicates what is being protected from. 'Precisamos preservar os idosos de doenças contagiosas.' (We need to preserve the elderly from contagious diseases.) Or, 'Devemos preservar o solo de erosão.' (We must preserve the soil from erosion.)

Consider the present tense: 'Eu preservo', 'Tu preservas', 'Ele/Ela/Você preserva', 'Nós preservamos', 'Vós preservais', 'Eles/Elas/Vocês preservam'. In the past tense (pretérito perfeito): 'Eu preservei', 'Tu preservaste', 'Ele/Ela/Você preservou', 'Nós preservamos', 'Vós preservastes', 'Eles/Elas/Vocês preservaram'. And in the future tense: 'Eu preservarei', 'Tu preservarás', 'Ele/Ela/Você preservará', 'Nós preservaremos', 'Vós preservareis', 'Eles/Elas/Vocês preservarão'. The subjunctive mood is also common, especially when expressing doubt, desire, or necessity: 'que eu preserve', 'que tu preserves', etc. The imperative form is used for commands: 'Preserva tu!', 'Preserve você!', 'Preservemos nós!', 'Preservai vós!', 'Preservam vocês!'.

A organização busca preservar a memória dos imigrantes.

Expressing Obligation
Using modal verbs like 'dever' (must/should) or 'precisar' (need to). 'Nós temos o dever de preservar a cultura local.' (We have the duty to preserve the local culture.)
Expressing Intention
Using verbs like 'querer' (want to) or 'planejar' (plan to). 'Eles querem preservar a tranquilidade do bairro.' (They want to preserve the neighborhood's tranquility.)

O projeto visa preservar a fauna e a flora da região.

You'll encounter the verb 'preservar' in a wide array of real-life situations, reflecting its broad meaning of safeguarding and maintaining. It’s a term frequently used in formal and informal discussions concerning conservation, history, health, and cultural heritage. Listen for it in news reports about environmental initiatives, such as efforts to preservar the Amazon rainforest or protect endangered species. Documentaries about historical sites often feature discussions on how to preservar ancient ruins or artifacts. In public health campaigns, you might hear advice on how to preservar a healthy lifestyle or preservar a strong immune system. Cultural institutions, like museums and heritage sites, use this verb extensively when talking about their mission to preservar traditions, languages, and artistic expressions. For example, a museum might have an exhibition dedicated to preservar the memory of a significant historical event. In educational settings, teachers might instruct students on the importance of preservar books or the natural environment. Even in everyday conversations, people might discuss the need to preservar their peace of mind or preservar a good relationship. The word is also common in legal and governmental contexts, where policies are enacted to preservar national resources or cultural landmarks. Consider the discussions around sustainable development, where the goal is to preservar the environment while fostering economic growth. You'll also hear it in discussions about food preservation, where techniques are used to preservar the freshness and nutritional value of food. The context of family is another place where 'preservar' appears, such as the desire to preservar family traditions or memories. In essence, any situation where there's a need to protect, maintain, or keep something valuable from being lost or degraded is a place where 'preservar' is likely to be used. It’s a versatile verb that underscores the importance of stewardship and continuity across many facets of life and society.

O museu tem como objetivo preservar a arte local.

Environmental News
News reports about conservation efforts, climate change, and protecting natural resources often use 'preservar'.
Historical Documentaries
Discussions about maintaining historical sites, artifacts, and cultural heritage.
Public Health Announcements
Advice on maintaining health, well-being, and preventing the spread of diseases.
Cultural Discussions
Conversations about traditions, languages, arts, and intangible heritage.

O objetivo é preservar a identidade cultural do país.

While 'preservar' is a common verb, learners might sometimes confuse it with similar-sounding words or misuse it in specific contexts. Understanding these potential pitfalls can significantly improve your accuracy when using this verb.

Mistake: 'Eu quero preservir a floresta.' (Incorrect)

Confusing with 'preservir' (non-existent)
The most common mistake is trying to conjugate 'preservar' as if it were an '-ir' verb. The correct infinitive is always 'preservar', and its conjugations follow the pattern of '-ar' verbs. There is no verb 'preservir'.
Incorrect Preposition Usage
While 'preservar' can sometimes be used without a preposition when the object is directly acted upon, it often requires the preposition 'de' when specifying what something is being protected *from*. For example, 'preservar o meio ambiente' (preserve the environment) is correct, but 'preservar os animais de extinção' (preserve the animals from extinction) is more accurate than 'preservar os animais extinção'. The latter sounds incomplete.
Overuse or Underuse
Sometimes learners might avoid using 'preservar' altogether, opting for simpler verbs like 'guardar' (to keep) or 'proteger' (to protect). While these are related, 'preservar' often carries a stronger connotation of maintaining something in its original or ideal state for a longer duration. Conversely, using 'preservar' when a simpler verb would suffice can sound overly formal or slightly out of place in very casual contexts.
Confusing with Similar Concepts
While 'proteger' (to protect) is a close synonym, 'preservar' implies a more active and long-term effort to maintain something's original quality or state, whereas 'proteger' can sometimes refer to immediate defense against harm. For example, you might 'proteger' your house from rain, but you 'preservar' a historical building from decay over decades. Similarly, 'conservar' is another related verb, often used for food or resources, and can be very close in meaning to 'preservar', but 'preservar' can have a broader application, including cultural and abstract concepts.

Correct: 'É crucial preservar a memória histórica.' (Correct)

The Portuguese language offers several words that share meanings with 'preservar,' each with subtle differences in nuance and usage. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word for your context.

Proteger (to protect)
Meaning: To shield from harm, danger, or damage. It often implies an immediate defense or safeguarding against a threat.
Usage: 'Proteger' can be used for more immediate or active defense. For example, 'proteger os olhos do sol' (protect the eyes from the sun) or 'proteger a casa de ladrões' (protect the house from thieves). While it can overlap with 'preservar', 'proteger' focuses more on defense against an active threat.
Example: 'É importante proteger as crianças do perigo.' (It is important to protect children from danger.) vs. 'É importante preservar os direitos das crianças.' (It is important to preserve the rights of children.)
Conservar (to conserve, to keep)
Meaning: To keep something in its existing state, especially to prevent it from decaying or being damaged. It is very close to 'preservar' and often used for physical objects, food, or resources.
Usage: 'Conservar' is frequently used for food preservation ('conservar alimentos'), maintaining the condition of objects ('conservar móveis antigos'), or managing resources ('conservar água'). It can be used interchangeably with 'preservar' in many contexts, especially related to physical items or resources.
Example: 'Devemos conservar a energia.' (We must conserve energy.) vs. 'Devemos preservar a memória de nossos antepassados.' (We must preserve the memory of our ancestors.)
Manter (to maintain, to keep)
Meaning: To keep something in a particular condition or place, or to continue something. It's a more general term for keeping something as it is.
Usage: 'Manter' is a very broad verb. You can 'manter a calma' (maintain calm), 'manter contato' (keep in touch), or 'manter um edifício' (maintain a building). When referring to keeping something in its original state, it overlaps with 'preservar' and 'conservar', but 'preservar' often implies a more active effort against decay or loss.
Example: 'Vamos manter o acordo.' (Let's maintain the agreement.) vs. 'Vamos preservar a tradição do festival.' (Let's preserve the festival tradition.)
Guardar (to keep, to save)
Meaning: To put something away for safekeeping, to store, or to save. It can also mean to keep a secret or a promise.
Usage: 'Guardar' is typically about putting something aside or storing it. For example, 'guardar dinheiro' (save money), 'guardar um segredo' (keep a secret), or 'guardar as roupas' (put away the clothes). It's less about maintaining an original state and more about safekeeping or storage.
Example: 'Por favor, guarde esta carta para mim.' (Please keep this letter for me.) vs. 'É importante preservar a memória deste evento histórico.' (It is important to preserve the memory of this historical event.)

O museu vai conservar as pinturas antigas.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'servare' also gave rise to words like 'servant' and 'reserve' in English, highlighting the core concept of saving or keeping something.

発音ガイド

UK /pɾɛzɛɾˈvaɾ/
US /pɾɛzərˈvɑr/
Third syllable: 'var'
韻が合う語
amar falar estar chegar olhar pensar trabalhar continuar
よくある間違い
  • Pronouncing the 'r' as a single flap instead of a rolled 'r' at the beginning.
  • Incorrect stress placement, e.g., stressing the 'pre' syllable.
  • Mispronouncing the vowel sounds, particularly the 'e' in 'pre' and the 'a' in 'var'.

難易度

読解 3/5

The verb 'preservar' is common and its meaning is generally intuitive, especially when encountered in contexts related to nature, history, or health. Learners at A2 and above should be able to understand it in written texts without significant difficulty.

ライティング 3/5

Using 'preservar' accurately in writing requires understanding its conjugation and common collocations. Learners should focus on using it with appropriate objects and prepositions to convey nuanced meanings.

スピーキング 3/5

Pronunciation and correct usage in spoken Portuguese are important. Learners should practice the rolled 'r' and the correct stress pattern. The ability to use it in various contexts will improve with practice.

リスニング 3/5

Recognizing 'preservar' in spoken Portuguese is generally straightforward due to its common usage and clear pronunciation. Context will often clarify its specific meaning.

次に学ぶべきこと

前提知識

natureza história cultura saúde proteger conservar manter casa cidade planeta

次に学ぶ

preservação preservador preservativo ecossistema patrimônio biodiversidade sustentável autenticidade

上級

salvaguardar resguardar zelar intangível legado sustentabilidade

知っておくべき文法

Conjugation of regular -ar verbs

'Preservar' follows the same conjugation pattern as 'amar' (to love) or 'falar' (to speak).

Use of the subjunctive mood after expressions of necessity or desire

É necessário que todos preservem o meio ambiente. (It is necessary that everyone preserves the environment.)

Preposition 'de' after 'preservar' to indicate what is being protected from

Devemos preservar os animais de extinção. (We must preserve animals from extinction.)

Infinitive clauses as objects or complements

Nós queremos preservar a floresta. (We want to preserve the forest.)

Gerunds in Portuguese (present participle)

A organização está trabalhando para preservar a cultura. (The organization is working to preserve culture.)

レベル別の例文

1

Nós queremos preservar o parque.

We want to preserve the park.

Simple present tense, direct object.

2

Devemos preservar a natureza.

We must preserve nature.

Modal verb 'dever' + infinitive.

3

Eles preservam as plantas.

They preserve the plants.

Simple present tense, plural subject.

4

Eu quero preservar a minha saúde.

I want to preserve my health.

Simple present tense with possessive pronoun.

5

Vamos preservar a casa.

Let's preserve the house.

Imperative form 'vamos' + infinitive.

6

O governo vai preservar o rio.

The government will preserve the river.

Future tense with 'ir'.

7

Queremos preservar nossas tradições.

We want to preserve our traditions.

Plural possessive pronoun.

8

Precisamos preservar a memória.

We need to preserve the memory.

Modal verb 'precisar' + infinitive.

1

É importante preservar a história da cidade.

It is important to preserve the city's history.

Impersonal expression 'é importante' + infinitive.

2

Os cientistas trabalham para preservar espécies em extinção.

Scientists work to preserve endangered species.

Present tense, infinitive clause.

3

Eles querem preservar a arquitetura antiga.

They want to preserve the old architecture.

Present tense, infinitive clause.

4

Precisamos preservar os recursos naturais.

We need to preserve natural resources.

Modal verb 'precisar' + infinitive.

5

A organização ajuda a preservar a cultura local.

The organization helps to preserve local culture.

Present tense, infinitive clause.

6

Vamos preservar este momento especial.

Let's preserve this special moment.

Imperative form 'vamos' + infinitive.

7

Devemos preservar o meio ambiente para as futuras gerações.

We must preserve the environment for future generations.

Modal verb 'dever' + infinitive with prepositional phrase.

8

O objetivo é preservar a pureza da água.

The goal is to preserve the purity of the water.

Infinitive clause as subject complement.

1

Os esforços para preservar a floresta amazônica são cruciais.

Efforts to preserve the Amazon rainforest are crucial.

Gerund phrase as subject, impersonal adjective.

2

O museu busca preservar a memória de eventos históricos importantes.

The museum seeks to preserve the memory of important historical events.

Present tense, infinitive clause.

3

É fundamental que todos colaborem para preservar a paz social.

It is fundamental that everyone collaborates to preserve social peace.

Subjunctive mood after 'é fundamental que'.

4

A UNESCO trabalha para preservar o patrimônio mundial.

UNESCO works to preserve world heritage.

Present tense, infinitive clause.

5

Queremos preservar a identidade cultural do nosso povo.

We want to preserve the cultural identity of our people.

Present tense, infinitive clause.

6

Eles implementaram medidas para preservar a qualidade do ar.

They implemented measures to preserve air quality.

Past tense, infinitive clause.

7

A sociedade civil deve se empenhar em preservar os direitos humanos.

Civil society must strive to preserve human rights.

Modal verb 'dever' + infinitive.

8

O projeto visa preservar a fauna e a flora da região.

The project aims to preserve the region's fauna and flora.

Present tense 'visa' + infinitive clause.

1

A preservação de ecossistemas frágeis exige um compromisso contínuo.

The preservation of fragile ecosystems requires continuous commitment.

Gerund as subject, noun form of 'preservar'.

2

O governo anunciou novas políticas destinadas a preservar a diversidade linguística.

The government announced new policies aimed at preserving linguistic diversity.

Past tense, gerund phrase modifying 'políticas'.

3

É imperativo que se tomem medidas rigorosas para preservar a memória coletiva.

It is imperative that strict measures be taken to preserve collective memory.

Subjunctive mood after 'é imperativo que'.

4

A tecnologia moderna pode ser utilizada para preservar obras de arte antigas.

Modern technology can be used to preserve ancient artworks.

Passive voice, infinitive clause.

5

O desafio é preservar a autenticidade cultural em um mundo globalizado.

The challenge is to preserve cultural authenticity in a globalized world.

Infinitive as subject complement.

6

As comunidades locais se organizaram para preservar seu patrimônio histórico.

Local communities organized themselves to preserve their historical heritage.

Past tense, infinitive clause.

7

O debate gira em torno de como melhor preservar os recursos hídricos.

The debate revolves around how to best preserve water resources.

Infinitive clause as object of preposition.

8

A educação desempenha um papel vital em nos ensinar a preservar o planeta.

Education plays a vital role in teaching us to preserve the planet.

Infinitive clause as object of 'ensinar'.

1

A necessidade de preservar a integridade dos ecossistemas marinhos é cada vez mais premente.

The need to preserve the integrity of marine ecosystems is increasingly pressing.

Noun phrase as subject, infinitive clause modifying 'necessidade'.

2

Os historiadores argumentam que devemos preservar a memória histórica para evitar a repetição de erros passados.

Historians argue that we must preserve historical memory to avoid repeating past mistakes.

Subjunctive mood after 'argumentam que'.

3

A globalização apresenta desafios complexos para quem busca preservar identidades culturais regionais.

Globalization presents complex challenges for those seeking to preserve regional cultural identities.

Gerund phrase as adverbial modifier.

4

O desenvolvimento sustentável visa harmonizar o progresso econômico com a necessidade de preservar o meio ambiente.

Sustainable development aims to harmonize economic progress with the need to preserve the environment.

Infinitive clause as object of 'visa'.

5

A legislação ambiental atual procura preservar a biodiversidade através de regulamentações mais rigorosas.

Current environmental legislation seeks to preserve biodiversity through stricter regulations.

Present tense, infinitive clause.

6

As práticas ancestrais de manejo da terra são essenciais para preservar a fertilidade do solo.

Ancestral land management practices are essential for preserving soil fertility.

Gerund phrase as object of preposition.

7

A arte contemporânea frequentemente explora temas relacionados à necessidade de preservar a natureza.

Contemporary art frequently explores themes related to the need to preserve nature.

Infinitive clause as object of 'necessidade'.

8

Os desafios éticos surgem quando tentamos preservar a vida a qualquer custo.

Ethical challenges arise when we try to preserve life at all costs.

Gerund phrase as adverbial clause.

1

A imperatividade de preservar a herança cultural intangível transcende as barreiras geográficas e temporais.

The imperative of preserving intangible cultural heritage transcends geographical and temporal barriers.

Noun phrase as subject, infinitive clause modifying 'imperatividade'.

2

A proliferação de desinformação representa um risco significativo para a capacidade da sociedade de preservar a verdade factual.

The proliferation of misinformation represents a significant risk to society's ability to preserve factual truth.

Infinitive clause as object of 'capacidade'.

3

A manutenção da soberania nacional implica um esforço contínuo para preservar a autonomia política e econômica.

The maintenance of national sovereignty implies a continuous effort to preserve political and economic autonomy.

Infinitive clause as object of 'esforço'.

4

Os avanços em bioengenharia levantam questões complexas sobre os limites éticos de tentar preservar ou modificar a vida.

Advances in bioengineering raise complex questions about the ethical limits of trying to preserve or modify life.

Gerund phrase as object of preposition.

5

A resiliência de um sistema democrático reside na sua capacidade de preservar os direitos fundamentais mesmo em tempos de crise.

The resilience of a democratic system lies in its ability to preserve fundamental rights even in times of crisis.

Infinitive clause as object of 'capacidade'.

6

A busca por um equilíbrio entre desenvolvimento e conservação é fundamental para preservar o planeta para as gerações vindouras.

The search for a balance between development and conservation is fundamental for preserving the planet for future generations.

Gerund phrase as subject, infinitive clause as predicate adjective.

7

A preservação da paz mundial exige uma diplomacia proativa e um compromisso inabalável com o diálogo multilateral.

The preservation of world peace requires proactive diplomacy and an unwavering commitment to multilateral dialogue.

Gerund phrase as subject, infinitive clause modifying 'compromisso'.

8

O legado cultural de uma civilização é medido não apenas por suas criações, mas também pela sua habilidade de preservar esses tesouros ao longo do tempo.

The cultural legacy of a civilization is measured not only by its creations but also by its ability to preserve these treasures over time.

Infinitive clause as object of 'habilidade'.

よく使う組み合わせ

preservar o meio ambiente
preservar a cultura
preservar a história
preservar a saúde
preservar a memória
preservar a paz
preservar a vida
preservar os recursos naturais
preservar a identidade
preservar a qualidade

よく使うフレーズ

preservar a natureza

— To protect and maintain the natural world, including its ecosystems, biodiversity, and resources.

É fundamental que todos ajudem a preservar a natureza.

preservar o patrimônio histórico

— To safeguard and maintain historical buildings, sites, and artifacts for future generations.

O governo tem a responsabilidade de preservar o patrimônio histórico.

preservar a memória

— To keep alive the remembrance of past events, people, or experiences.

Os livros e museus ajudam a preservar a memória coletiva.

preservar a saúde

— To maintain good physical and mental health through healthy habits and lifestyle choices.

Comer bem e fazer exercício são formas de preservar a saúde.

preservar a paz

— To maintain a state of peace and avoid conflict or war.

A diplomacia é essencial para preservar a paz mundial.

preservar as tradições

— To continue and pass down customs, practices, and beliefs from one generation to the next.

É importante que as famílias ajudem a preservar as tradições.

preservar a vida

— To protect and sustain life, often in a medical or ethical context.

Os bombeiros trabalham para preservar a vida em situações de emergência.

preservar a qualidade

— To maintain the standard or excellence of something, such as a product or service.

A empresa investe em pesquisa para preservar a qualidade dos seus produtos.

preservar a pureza

— To keep something in its unadulterated or unspoiled state.

É vital preservar a pureza da água potável.

preservar a dignidade

— To maintain someone's honor and self-respect.

Devemos sempre preservar a dignidade de todas as pessoas.

よく混同される語

preservar vs conservar

'Conservar' is very similar and often interchangeable, especially for physical objects, food, and resources. 'Preservar' can have a broader scope, including abstract concepts like memory or peace.

preservar vs proteger

'Proteger' implies more immediate defense against harm, while 'preservar' suggests a longer-term effort to maintain something's original state or quality.

preservar vs manter

'Manter' is a more general term for keeping something as it is. 'Preservar' implies a more active and deliberate effort to prevent loss or decay.

慣用句と表現

"Preservar a pele"

— To save one's own skin; to protect oneself from trouble or danger, often by acting selfishly or by avoiding responsibility.

Em vez de ajudar, ele só pensou em preservar a pele e fugiu da situação.

Informal
"Preservar a compostura"

— To maintain one's self-control and calm demeanor, especially in difficult or stressful situations.

Mesmo diante da crise, ela conseguiu preservar a compostura e pensar com clareza.

Neutral
"Preservar o lugar"

— To keep a place clean, tidy, or in its original state, often implying a shared responsibility.

Todos nós devemos ajudar a preservar o lugar onde vivemos, mantendo-o limpo.

Neutral
"Preservar o segredo"

— To keep a secret; to not reveal confidential information.

Prometi a ela que iria preservar o segredo que me contou.

Neutral
"Preservar a sanidade"

— To maintain one's mental well-being and not become overwhelmed or lose one's mind, especially under pressure.

Com tanto estresse, é difícil preservar a sanidade.

Neutral
"Preservar a própria imagem"

— To maintain one's reputation or public appearance, often by avoiding actions that could damage it.

Ele tomou cuidado para não fazer nada que pudesse prejudicar e preservar a própria imagem.

Neutral
"Preservar a chama"

— To keep alive a feeling, passion, or hope.

É importante cultivar e preservar a chama da curiosidade nas crianças.

Figurative/Neutral
"Preservar a memória de alguém"

— To remember and honor someone after they have passed away, often by keeping their stories or legacy alive.

A família se reúne anualmente para preservar a memória do avô.

Neutral
"Preservar o equilíbrio"

— To maintain a stable or harmonious state, whether in nature, a relationship, or one's own life.

É um desafio preservar o equilíbrio entre trabalho e vida pessoal.

Neutral
"Preservar a essência"

— To keep the fundamental or most important quality of something intact.

A reforma da casa buscou preservar a essência original do edifício.

Neutral

間違えやすい

preservar vs conservar

Both verbs mean to keep something in its current state and prevent it from deteriorating. They are often used interchangeably.

'Preservar' often carries a stronger connotation of safeguarding something valuable for the long term, especially cultural heritage, traditions, or ecosystems. 'Conservar' is very commonly used for food, resources, or the physical condition of objects.

É importante <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>preservar</mark> a memória histórica. (It is important to preserve historical memory.) vs. É importante <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>conservar</mark> os alimentos. (It is important to preserve the food.)

preservar vs proteger

Both verbs involve keeping something safe from harm.

'Proteger' often implies active defense against an immediate threat or danger. 'Preservar' focuses more on maintaining something's original state or quality over time, often against gradual decay or neglect.

Eu preciso <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>proteger</mark> meus olhos do sol. (I need to protect my eyes from the sun.) vs. Nós queremos <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>preservar</mark> a floresta. (We want to preserve the forest.)

preservar vs manter

Both verbs can mean to keep something in a certain state.

'Manter' is a broader term for keeping something as it is, continuing it, or holding it in place. 'Preservar' implies a more deliberate effort to safeguard something valuable from loss, damage, or decay, often with a sense of historical or cultural importance.

Ele tenta <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>manter</mark> a calma. (He tries to maintain calm.) vs. É nosso dever <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>preservar</mark> a paz. (It is our duty to preserve peace.)

preservar vs zelar

Both imply care and safeguarding.

'Zelar' implies a very diligent, watchful, and responsible care, often with a sense of duty or affection. 'Preservar' is more about maintaining the state or integrity of something, especially against external threats or the passage of time.

Os pais zelam pelo futuro dos filhos. (Parents watch over their children's future.) vs. O museu se dedica a preservar a arte. (The museum is dedicated to preserving art.)

preservar vs salvaguardar

Both mean to protect and keep safe.

'Salvaguardar' is a more formal term, often used in legal, political, or ethical contexts to protect rights, interests, or principles from harm or infringement. 'Preservar' is more general and can apply to a wider range of tangible and intangible things.

A constituição visa salvaguardar os direitos humanos. (The constitution aims to safeguard human rights.) vs. É importante preservar a memória histórica. (It is important to preserve historical memory.)

文型パターン

A1

Subject + preservar + Object

Eu preservo meus brinquedos.

A2

É bom + preservar + Object

É bom preservar a amizade.

B1

Precisamos + preservar + Object

Precisamos preservar a água.

B1

Para + preservar + Object

Trabalhamos para preservar o parque.

B2

Objetivo de + preservar + Object

O objetivo é preservar a floresta.

B2

Esforçar-se para preservar + Object

Ele se esforça para preservar a paz.

C1

A necessidade de preservar + Object

A necessidade de preservar a memória é grande.

C1

É fundamental que + Subject + preserve (subjunctive)

É fundamental que todos preservem a dignidade.

語族

名詞

preservação
preservador
preservativo

動詞

preservar

形容詞

preservável

関連

conservar
proteger
manter
guardar
zelar

使い方

frequency

High

よくある間違い
  • Using '-ir' conjugation preservar

    Learners sometimes mistakenly conjugate 'preservar' as if it were an '-ir' verb, for example, saying 'preservir' or 'preservimos'. Remember it is a regular '-ar' verb, following patterns like 'amar' or 'falar'.

  • Omitting the preposition 'de' when needed Preservar o solo de erosão.

    While 'preservar o meio ambiente' is correct, when specifying what something is being protected *from*, the preposition 'de' is often necessary. Saying 'Preservar o solo erosão' sounds incomplete.

  • Confusing 'preservar' with 'proteger' in all contexts Proteger os olhos do sol; Preservar a memória histórica.

    'Proteger' often implies immediate defense against danger. 'Preservar' implies maintaining an original state or quality over time. You protect yourself from a sudden threat, but you preserve a heritage.

  • Using 'preservar' for simple keeping/storing Guardar os documentos; Preservar a tradição.

    'Guardar' is more appropriate for simply putting something away or storing it. 'Preservar' implies a more active effort to maintain value, integrity, or original condition.

  • Incorrect stress placement preserVAR

    The stress in 'preservar' falls on the last syllable, 'var'. Placing stress on other syllables can make the word difficult to understand.

ヒント

Master the Rolled 'R'

The initial 'r' in 'preservar' is typically a rolled or trilled 'r' in Portuguese. Practice this sound separately and then integrate it into the word. Listen to native speakers and try to imitate the sound. This will significantly improve your pronunciation.

Build Around the Word

Learn related words like 'preservação' (preservation), 'preservador' (preserver), and 'preservativo' (preservative). Also, explore synonyms like 'conservar' and 'proteger' to understand subtle differences and expand your vocabulary range.

Mind the Prepositions

Pay attention to how 'preservar' is used with prepositions, especially 'de'. Understanding when to use 'preservar algo de algo' (to preserve something from something) is crucial for accurate sentence construction.

Create Associations

Link 'preservar' to images or concepts that resonate with you. For example, imagine a shield protecting a valuable artifact, or a wise guardian carefully tending to something precious. These visual or conceptual links can aid recall.

Use It Actively

The best way to learn a verb is to use it. Try to incorporate 'preservar' into your daily conversations or writing practice. The more you use it, the more natural it will feel.

Understand its Cultural Weight

In Portuguese-speaking cultures, there's often a strong value placed on heritage, tradition, and nature. Understanding this cultural context will help you appreciate why 'preservar' is such an important and frequently used verb.

Distinguish from Similar Words

While 'conservar' and 'proteger' are related, 'preservar' often implies a longer-term commitment to maintaining something's original state or value, especially for cultural or natural heritage. Differentiating these will enhance your precision.

Think Long-Term

'Preservar' inherently suggests a future orientation. When you use it, think about why this act of preservation is important for the future – for nature, for culture, for health, or for memory.

Trace its Roots

Knowing that 'preservar' comes from Latin 'praeservare' (to guard beforehand) can reinforce its meaning of proactive protection and safeguarding. This historical context can make the word more memorable.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'pre-' (prehistoric) 'servant' (servant) who is tasked with guarding and keeping ancient artifacts safe, thus 'preservando' them from damage.

視覚的連想

Picture a strong, ancient tree with deep roots, symbolizing something old and valuable that needs to be preserved. Imagine a protective shield around it.

Word Web

Natureza Cultura História Saúde Tradições Memória Patrimônio Ecossistema Espécies Artefatos Monumentos Língua Costumes Valores Segurança Paz Bem-estar Integridade Autenticidade

チャレンジ

Try to use 'preservar' in at least three different sentences today, each referring to a different category (e.g., environmental, cultural, personal). For example: 'We must preserve the rainforest.' 'I want to preserve my grandmother's recipes.' 'The museum will preserve these old photographs.'

語源

The word 'preservar' comes from the Latin verb 'praeservare', which is a compound of 'prae-' (before, in advance) and 'servare' (to save, to keep, to guard).

元の意味: To guard beforehand, to keep safe in advance, to protect beforehand.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

文化的な背景

When discussing preservation, especially of cultural or historical elements, it's important to be mindful of the context and to avoid imposing external values. Preservation efforts should ideally involve and respect the communities whose heritage is being preserved.

In English, we use words like 'preserve', 'conserve', 'protect', and 'maintain'. 'Preserve' is a direct cognate and often carries a similar weight, especially in contexts of food, historical artifacts, and cultural heritage.

The UNESCO World Heritage List, which aims to identify and preserve sites of outstanding universal value. The efforts to preserve endangered languages and cultural practices around the world. The ongoing global campaigns to preserve rainforests and marine ecosystems.

実生活で練習する

実際の使用場面

Environmental protection and sustainability

  • preservar o meio ambiente
  • preservar a biodiversidade
  • preservar os recursos naturais
  • preservar a floresta

Cultural heritage and traditions

  • preservar a cultura
  • preservar a história
  • preservar as tradições
  • preservar o patrimônio

Health and well-being

  • preservar a saúde
  • preservar a vida
  • preservar a paz
  • preservar a dignidade

Personal matters and memories

  • preservar a memória
  • preservar a paz interior
  • preservar a autenticidade

Business and product quality

  • preservar a qualidade
  • preservar a reputação
  • preservar o mercado

会話のきっかけ

"What are some important things we should try to preserve for the future?"

"How can we better preserve our local traditions and cultural heritage?"

"What role do you think technology plays in helping us preserve historical artifacts?"

"In your opinion, what is the biggest threat to preserving the environment today?"

"How do you personally try to preserve your health and well-being?"

日記のテーマ

Write about a place or object that you feel is important to preserve and explain why.

Describe a tradition from your culture that you believe should be preserved and passed down.

Reflect on how you try to preserve your own mental or physical health.

Imagine you are a historian. What historical event would you most want to ensure is preserved for future generations and why?

Consider the balance between progress and preservation. What are the challenges of preserving something valuable in a rapidly changing world?

よくある質問

10 問

While both mean to keep something in its current state, 'preservar' often implies a more active and long-term effort to safeguard something valuable, especially cultural heritage, traditions, or ecosystems, against decay or loss. 'Conservar' is frequently used for food, resources, or the physical condition of objects. For example, you 'preservar' a historical building and 'conservar' food.

Yes, absolutely. 'Preservar' is commonly used for abstract concepts like 'preservar a paz' (preserve peace), 'preservar a memória' (preserve memory), 'preservar a dignidade' (preserve dignity), and 'preservar a saúde' (preserve health).

Like other regular -ar verbs, the preterite perfect (simple past) tense of 'preservar' is: eu preservei, tu preservaste, ele/ela/você preservou, nós preservamos, vós preservastes, eles/elas/vocês preservaram.

Common objects and concepts that are 'preserved' include: the environment, nature, culture, history, traditions, memory, health, peace, artifacts, buildings, species, and natural resources.

'Preservar' is a versatile verb used in both formal and neutral contexts. While there are more formal synonyms like 'salvaguardar' or 'resguardar', 'preservar' is widely understood and used across different registers.

Yes, the preposition 'de' is often used with 'preservar' to indicate what something is being protected *from*. For example, 'preservar os animais de extinção' (to preserve animals from extinction) or 'preservar o solo de erosão' (to preserve the soil from erosion).

The noun form is 'preservação', meaning 'preservation'.

The future tense of 'preservar' is formed by adding endings to the infinitive: eu preservarei, tu preservarás, ele/ela/você preservará, nós preservaremos, vós preservareis, eles/elas/vocês preservarão.

'Proteger' usually implies defending against an immediate threat or danger. 'Preservar' implies maintaining something in its original state or quality over a longer period, often against gradual decay or neglect. For instance, you 'proteger' your house from a storm, but you 'preservar' a historical building from time.

A common mistake is trying to conjugate it as an '-ir' verb (e.g., 'preservir'). Remember it's an '-ar' verb. Also, ensure correct preposition usage, especially with 'de' when specifying what is being protected from.

自分をテスト 9 問

/ 9 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!