Reformular means to give a new structure or wording to an idea to improve its clarity or intent.
30秒でわかる単語
- To express an idea using different words for better clarity.
- Commonly used when adjusting plans, strategies, or unclear statements.
- Implies a thoughtful restructuring rather than just changing words.
Visão Geral
O verbo 'reformular' é derivado do prefixo 're-' (repetição ou mudança) e 'formular' (dar forma). Essencialmente, ele descreve o ato de pegar algo que já existe — uma frase, um projeto, uma ideia ou uma pergunta — e dar-lhe uma nova estrutura. É uma ferramenta essencial para a clareza e a eficácia na comunicação.
Padrões de Uso
O termo é transitivo direto, o que significa que geralmente é seguido por um objeto direto (o que está sendo reformulado). Exemplos comuns incluem 'reformular a pergunta', 'reformular o contrato' ou 'reformular a estratégia'. Pode ser usado em contextos reflexivos ('reformular-se') quando alguém sente a necessidade de mudar a si mesmo ou a sua abordagem perante a vida.
Contextos Comuns
No ambiente acadêmico, usamos quando precisamos reescrever uma tese para que ela seja mais compreensível. No ambiente corporativo, é comum ouvir sobre 'reformular metas' ou 'reformular processos' quando os resultados anteriores não foram satisfatórios. No dia a dia, podemos pedir a alguém para 'reformular' o que disse se não tivermos entendido bem a mensagem original.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'reescrever', que foca apenas na escrita, 'reformular' foca na estrutura lógica e na clareza da ideia. Enquanto 'mudar' é um termo genérico, 'reformular' implica um esforço intelectual para manter o sentido original, mas apresentando-o de uma forma mais eficaz ou diferente.
例文
Você poderia reformular essa pergunta para mim?
everydayCould you rephrase that question for me?
A empresa decidiu reformular toda a sua estratégia de marketing.
formalThe company decided to reformulate its entire marketing strategy.
Preciso reformular o meu plano de estudos.
informalI need to rework my study plan.
O autor reformulou a hipótese central do seu artigo.
academicThe author reformulated the central hypothesis of his paper.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
preciso reformular
I need to rephrase
vamos reformular
let's rethink/rephrase
よく混同される語
Reescrever means to write something again, usually from scratch. Reformular focuses on the structure and clarity of the content.
Repetir means to say the exact same thing. Reformular requires changing the form while keeping the meaning.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Reformular is a versatile verb used in both professional and casual speech. It is highly valued in business and academic circles to denote analytical thinking. Ensure the context clearly indicates that a change in structure is required.
よくある間違い
Learners sometimes confuse it with 'reformar', which means to renovate a building. Remember that 'reformular' is strictly for ideas, texts, and plans. Also, ensure you don't use it to mean 'repeat' as they are opposites in this context.
Tips
Focus on clarity not just synonyms
When you reformulate, try to simplify the sentence structure. Don't just swap words for synonyms, aim to make the message easier to understand.
Avoid changing the original meaning
Be careful that your new version doesn't alter the core message. The goal is to improve form, not to invent a new argument.
Used in professional feedback
In Brazil, managers often use this word when providing constructive feedback. It is a polite way to suggest that an employee's initial approach needs improvement.
語源
Derived from the Latin 're-' (again) + 'formula' (shape or rule). It entered Portuguese through the need to express the act of giving a new shape to intellectual concepts.
文化的な背景
In Portuguese-speaking cultures, being asked to 'reformular' is generally seen as a constructive and polite way to request clarity. It avoids the bluntness of saying 'you are wrong'.
覚え方のコツ
Think of 're-formula'. You are creating a new formula for your words to make them work better. Just like a math formula, you are rearranging the variables to get a better result.
よくある質問
4 問Repetir é dizer exatamente a mesma coisa. Reformular exige que você mude a estrutura ou as palavras, mantendo o significado original para facilitar a compreensão.
Geralmente não. O termo é aplicado a conceitos, textos, planos ou ideias. Para objetos físicos, usamos verbos como 'reconstruir' ou 'restaurar'.
É considerado um termo neutro a formal. É muito comum em contextos profissionais e acadêmicos, mas também é perfeitamente aceitável em conversas cotidianas.
Você pode dizer: 'Poderia reformular a sua pergunta, por favor?' ou 'Não entendi bem, você poderia reformular o que acabou de dizer?'
自分をテスト
O professor pediu para o aluno ___ a sua resposta, pois estava muito confusa.
Precisamos do infinitivo após o verbo 'pedir para'.
スコア: /1
Summary
Reformular means to give a new structure or wording to an idea to improve its clarity or intent.
- To express an idea using different words for better clarity.
- Commonly used when adjusting plans, strategies, or unclear statements.
- Implies a thoughtful restructuring rather than just changing words.
Focus on clarity not just synonyms
When you reformulate, try to simplify the sentence structure. Don't just swap words for synonyms, aim to make the message easier to understand.
Avoid changing the original meaning
Be careful that your new version doesn't alter the core message. The goal is to improve form, not to invent a new argument.
Used in professional feedback
In Brazil, managers often use this word when providing constructive feedback. It is a polite way to suggest that an employee's initial approach needs improvement.
例文
4 / 4Você poderia reformular essa pergunta para mim?
Could you rephrase that question for me?
A empresa decidiu reformular toda a sua estratégia de marketing.
The company decided to reformulate its entire marketing strategy.
Preciso reformular o meu plano de estudos.
I need to rework my study plan.
O autor reformulou a hipótese central do seu artigo.
The author reformulated the central hypothesis of his paper.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
academicの関連語
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.