A2 adjective カジュアル 2分で読める

risonho

/ʁiˈzõ.ɲu/

30秒でわかる単語

  • Describes someone who smiles and laughs easily.
  • Implies a cheerful and happy disposition.
  • Commonly used for people, especially children.

Summary

Risonho describes a person who habitually smiles and laughs, radiating happiness.

  • Describes someone who smiles and laughs easily.
  • Implies a cheerful and happy disposition.
  • Commonly used for people, especially children.

Think happy expressions

Associate 'risonho' with a person whose face naturally breaks into a smile or laugh.

Avoid overuse

While positive, overuse might sound repetitive. Vary with synonyms like 'alegre' or 'sorridente' when appropriate.

Expressing joy openly

In many Portuguese-speaking cultures, open expressions of joy, like smiling and laughing, are often valued and seen positively.

例文

4 / 4
1

Aquele ator tem um rosto muito risonho, sempre parece feliz.

That actor has a very smiley face, he always seems happy.

2

O menino risonho correu para abraçar a mãe.

The cheerful boy ran to hug his mother.

3

Apesar das dificuldades, manteve sempre um semblante risonho.

Despite the difficulties, he always maintained a cheerful countenance.

4

Era conhecido pelo seu temperamento risonho e pela facilidade em fazer amigos.

He was known for his cheerful temperament and his ease in making friends.

語族

名詞
riso
動詞
rir
形容詞
risonho

覚え方のコツ

Think of a 'rising' sun - bright, happy, and always seeming to smile. 'Risonho' is like that, always ready to smile.

Overview

A palavra 'risonho' descreve alguém que sorri frequentemente, de forma genuína e com alegria. É um adjetivo que evoca uma imagem de felicidade, otimismo e uma natureza amigável. Uma pessoa risonha tende a ter uma expressão facial que reflete contentamento e uma disposição para rir.

É usado para descrever a aparência ou o temperamento de uma pessoa. Pode ser aplicado tanto a crianças quanto a adultos, indicando uma característica positiva e geralmente associada à juventude e à vivacidade. Raramente é usado para descrever objetos inanimados, a menos que seja de forma poética ou metafórica.

É comum ouvir 'risonho' em conversas informais sobre o temperamento de alguém, em descrições de personagens em histórias, ou ao falar sobre a expressão facial de uma pessoa em um determinado momento. Por exemplo, 'o bebê tem um sorriso risonho' ou 'ela é uma pessoa muito risonha'.

'Alegre' é um termo mais geral para felicidade, enquanto 'risonho' foca especificamente na expressão do sorriso e do riso. Alguém pode estar alegre sem necessariamente estar sorrindo o tempo todo, mas uma pessoa risonha está frequentemente expressando essa alegria através do sorriso.

'Contente' expressa satisfação e bem-estar, mas não necessariamente a manifestação externa através do riso ou sorriso, como 'risonho' implica.

'Sorridente' descreve alguém que está sorrindo em um momento específico. 'Risonho' descreve uma característica mais permanente ou habitual de ser propenso a sorrir e rir.

使い方のコツ

Primarily used to describe people, especially children. It conveys a positive and lighthearted disposition. Can be used to describe a person's general nature or their expression at a specific time.

よくある間違い

Confusing 'risonho' with 'sorridente' (though related, 'risonho' implies habit). Using it for inanimate objects is rare and usually poetic.

覚え方のコツ

Think of a 'rising' sun - bright, happy, and always seeming to smile. 'Risonho' is like that, always ready to smile.

語源

The word 'risonho' comes from the Portuguese verb 'rir' (to laugh), with the suffix '-onho' suggesting abundance or intensity. It relates to the act of laughing frequently.

文化的な背景

In Portuguese-speaking cultures, a cheerful and approachable demeanor is often appreciated. A 'risonho' person is typically seen as friendly and easy to get along with.

例文

1

Aquele ator tem um rosto muito risonho, sempre parece feliz.

everyday

That actor has a very smiley face, he always seems happy.

2

O menino risonho correu para abraçar a mãe.

informal

The cheerful boy ran to hug his mother.

3

Apesar das dificuldades, manteve sempre um semblante risonho.

literary

Despite the difficulties, he always maintained a cheerful countenance.

4

Era conhecido pelo seu temperamento risonho e pela facilidade em fazer amigos.

general description

He was known for his cheerful temperament and his ease in making friends.

語族

名詞
riso
動詞
rir
形容詞
risonho

よく使う組み合わせ

sorriso risonho smiley smile / cheerful smile
rosto risonho smiley face / cheerful face
menino risonho cheerful boy
temperamento risonho cheerful temperament

よく使うフレーズ

Que menino risonho!

What a cheerful boy!

Ela tem um ar risonho.

She has a cheerful air/look.

よく混同される語

risonho vs alegre

'Alegre' is a broader term for happiness. 'Risonho' specifically refers to the outward expression of happiness through smiling and laughter.

risonho vs sorridente

'Sorridente' describes the act of smiling at a particular moment. 'Risonho' describes a more inherent or habitual tendency to smile and laugh.

文法パターン

ser + risonho (e.g., Ele é risonho.) ter + um/uma + [substantivo] + risonho/a (e.g., Ela tem um sorriso risonho.) estar + risonho/a (e.g., O bebê está risonho hoje.)

Think happy expressions

Associate 'risonho' with a person whose face naturally breaks into a smile or laugh.

Avoid overuse

While positive, overuse might sound repetitive. Vary with synonyms like 'alegre' or 'sorridente' when appropriate.

Expressing joy openly

In many Portuguese-speaking cultures, open expressions of joy, like smiling and laughing, are often valued and seen positively.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

O bebê tinha um sorriso ______ e olhava para os pais com curiosidade.

正解! おしい! 正解: risonho

A palavra 'risonho' encaixa-se no contexto de um sorriso feliz e curioso de um bebê.

multiple choice

Qual palavra melhor descreve alguém que ri com facilidade?

Qual adjetivo descreve uma pessoa com essa característica?

正解! おしい! 正解: Risonho

'Risonho' significa que a pessoa ri com facilidade e demonstra alegria através do sorriso.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta:

era / uma / figura / criança / risonha / a

正解! おしい! 正解: A criança era uma figura risonha.

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para descrever a criança.

スコア: /3

よくある質問

4 問

'Risonho' descreve uma característica habitual de uma pessoa, que tende a sorrir e rir com frequência. 'Sorridente' descreve alguém que está sorrindo em um momento específico.

Geralmente sim, a palavra 'risonho' está associada a uma disposição feliz e otimista. No entanto, como qualquer palavra, pode ser usada em contextos onde a felicidade não é o foco principal, mas a expressão facial é.

É menos comum, mas pode ser usado de forma poética ou antropomórfica para descrever um animal que parece expressar alegria através de suas feições ou comportamento, como um cão abanando o rabo com entusiasmo.

O oposto de 'risonho' pode ser 'carrancudo', 'mal-humorado' ou 'sério', indicando alguém que não sorri ou ri facilmente e pode ter uma expressão facial fechada ou desagradável.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!