sinopse
sinopse 30秒で
- Sinopse means 'synopsis' or 'blurb'.
- It is a feminine noun in Portuguese.
- Used primarily for movie and book summaries.
- Crucial for choosing media and academic overviews.
The Portuguese word sinopse is a fundamental term in the world of literature, cinema, and general media. At its core, it refers to a condensed version of a narrative, providing the reader or viewer with a clear overview of the main plot points, characters, and themes without revealing the ending (the dreaded spoilers). In English, we translate this directly as 'synopsis' or 'blurb'. Understanding this word is essential for anyone navigating Portuguese-speaking cultural spaces, as you will encounter it on the back of every book, in the description of every Netflix series, and on movie posters from Lisbon to Luanda and São Paulo. It is derived from the Greek word 'synopsis', meaning 'a general view', which perfectly encapsulates its function: providing a bird's-eye view of a larger creative work.
- Grammatical Gender
- Feminine noun (a sinopse, as sinopses). Never use 'o sinopse'.
- Common Context
- Used predominantly in marketing, publishing, and academic contexts to describe the summary of a plot or a scientific paper.
In everyday life, you might hear a friend ask, 'Você leu a sinopse do filme?' (Did you read the movie's synopsis?). This usage is neutral and common across all registers of the language. In a more academic or professional setting, a 'sinopse' might refer to a structural overview of a project or a summary of a legal case. However, the most frequent usage remains within the entertainment industry. When browsing a Portuguese bookstore like Livraria Bertrand or Livraria Cultura, the 'sinopse' is what helps you decide whether to invest your time and money in a new novel. It serves as an invitation, a hook designed to intrigue the audience while maintaining the integrity of the full story. It differs from a 'resumo' (summary) in that a 'resumo' can often include the ending or more technical details, whereas a 'sinopse' is almost always a promotional or introductory tool.
A sinopse do livro era tão intrigante que decidi comprá-lo imediatamente.
Furthermore, the term carries a certain weight of professionalism. If you are a writer submitting a manuscript to a Brazilian or Portuguese publisher, the 'sinopse' is perhaps the most important part of your submission package. It demonstrates your ability to distill complex ideas into a readable, engaging format. In this sense, 'sinopse' isn't just a summary; it's a skill. It requires the writer to identify the 'conflito central' (central conflict) and the 'protagonista' (protagonist) without getting bogged down in 'detalhes irrelevantes' (irrelevant details). For learners, mastering this word means you can discuss your favorite media with native speakers and understand the structural components of storytelling in Portuguese.
Sempre leio a sinopse na Netflix antes de escolher uma série para assistir.
O editor pediu uma sinopse de no máximo duzentas palavras.
Esta sinopse não faz justiça à complexidade da obra original.
A sinopse histórica do evento ajudou os alunos a entenderem o contexto.
To conclude, 'sinopse' is a word that bridges the gap between the creator and the audience. It is a tool of clarity and marketing. Whether you are a fan of 'novelas' (soap operas) or 'literatura clássica', you will find that the 'sinopse' is your first point of contact with any new story. It is a feminine noun, ending in 'e', which is common for Greek-origin words in Portuguese. Remember: when you are looking for a summary that entices you to read more, you are looking for a 'sinopse'.
Using the word sinopse correctly requires attention to its gender and its specific semantic niche. As a feminine noun, it must be preceded by feminine articles and adjectives. For example, you would say 'a sinopse curta' (the short synopsis) or 'uma sinopse detalhada' (a detailed synopsis). Because it is a B1 level word, learners should focus on using it to describe their interests and navigating media. It is frequently paired with verbs like 'ler' (to read), 'escrever' (to write), 'publicar' (to publish), and 'analisar' (to analyze). In a sentence, it often functions as the direct object of these verbs.
- With Articles
- A sinopse (the synopsis), Uma sinopse (a synopsis), Aquela sinopse (that synopsis).
- Common Verbs
- Consultar a sinopse (to consult the synopsis), Elaborar uma sinopse (to draft a synopsis).
One interesting way to use 'sinopse' is in the context of academic research. While 'resumo' is the standard translation for 'abstract', some academic journals in Brazil use 'sinopse' to refer to a more narrative-style overview of a study's findings. However, for a student, the most practical use is in conversation about entertainment. Consider the sentence: 'Antes de irmos ao cinema, vamos ler a sinopse para ver se o filme é bom.' (Before we go to the cinema, let's read the synopsis to see if the movie is good). This shows the word's function as a decision-making tool. It is also used when describing the 'blurb' on the back of a book: 'A sinopse na contracapa do livro me convenceu a levá-lo para casa.' (The synopsis on the back cover of the book convinced me to take it home).
Poderia me enviar uma sinopse do seu novo projeto por e-mail?
Grammatically, 'sinopse' is quite stable. It doesn't have many irregular forms. The main challenge for English speakers is the spelling and pronunciation. The 'p' is often silent in some Portuguese dialects or very lightly touched, but in formal Brazilian Portuguese, it is often pronounced clearly (si-nóp-se). In Portugal, the 'p' might be more muted. When writing, ensure you don't forget the 'e' at the end, as many English speakers might want to write 'sinops' due to the English spelling. The word also appears in the phrase 'sinopse crítica', which refers to a summary that also includes an evaluation or critique of the work. This is common in literary magazines and film review websites like 'AdoroCinema' or 'Omelete'.
A sinopse da ópera estava disponível no programa distribuído na entrada.
Muitas vezes, a sinopse revela demais sobre a trama.
Ele escreveu uma sinopse brilhante para o seu roteiro de cinema.
A sinopse executiva do relatório foi apresentada na reunião de diretoria.
In summary, 'sinopse' is a versatile noun that should be treated with the same respect as its English counterpart. It is the gatekeeper of the story. By using it in your daily Portuguese, whether you're talking about a 'novela das oito' or a 'best-seller', you demonstrate a B1-level command of vocabulary that is both precise and culturally relevant. It is a word of discovery and introduction, allowing you to peek into the heart of a narrative before you fully commit to the journey. Practice saying 'A sinopse' until it feels natural, and you'll find it opens doors to many conversations about art and culture.
The word sinopse is ubiquitous in the Portuguese-speaking world's cultural landscape. If you are in Brazil, you will hear it on television every time a new 'novela' (soap opera) is about to launch. The 'Gshow' website or 'Rede Globo' commercials often say, 'Confira a sinopse do capítulo de hoje' (Check out the synopsis of today's episode). This is a daily occurrence for millions of people. In Portugal, the word is equally prevalent in the literary world. If you visit a 'Livraria Bertrand' in Lisbon, the oldest operating bookstore in the world, you will see 'sinopse' written on the promotional cards next to the books on the 'Novidades' (New Arrivals) shelf.
- Streaming Services
- Netflix, Globoplay, and HBO Max in Portuguese all use 'Sinopse' as the header for movie descriptions.
- News Media
- Cultural sections of newspapers like 'Folha de S.Paulo' or 'Público' use it to summarize theater plays and art exhibitions.
In academic circles, specifically in the humanities, 'sinopse' is used to describe the outline of a thesis or a seminar. A professor might ask a student to 'entregar uma sinopse da sua pesquisa' (submit a synopsis of your research). This implies a high-level overview that captures the essence of the work without needing to be as long as a full 'resumo'. You will also hear this word in the context of film festivals like the 'Festival de Gramado' or the 'Mostra Internacional de Cinema de São Paulo'. Here, the 'sinopse' is the primary way for international attendees to understand the diverse range of films being presented. It serves as the linguistic bridge between the filmmaker's vision and the audience's expectation.
O guia de programação da TV mostra a sinopse de cada filme que será exibido.
Another common place to encounter this word is in the legal field in Brazil. A 'sinopse jurídica' is a concise summary of a court's decision or a new law. Lawyers often subscribe to 'informativos' that provide these synopses so they can stay updated on the latest legal precedents without reading hundreds of pages of 'acórdãos' (court rulings). This demonstrates that while the word is very common in entertainment, its roots in 'providing a general view' make it useful in any field where information density needs to be managed. For a learner, this means that 'sinopse' is a high-frequency word across many different professional and social domains.
A sinopse da peça de teatro estava escrita em português e inglês.
Li a sinopse e achei que a história parece um pouco clichê.
A sinopse do evento corporativo foi enviada a todos os palestrantes.
Você pode encontrar a sinopse oficial no site da distribuidora.
In conclusion, whether you are scanning the back of a second-hand book in a 'sebo' (used bookstore) in Rio de Janeiro or checking the digital catalog of the 'Cinemateca Portuguesa' in Lisbon, 'sinopse' is the word that will guide you. It is a word that signifies curiosity and the beginning of an intellectual or emotional experience. By recognizing it and knowing where to look for it, you gain access to the vast world of Lusophone storytelling. It is an essential tool for any student of the Portuguese language and culture.
Learning to use sinopse correctly involves avoiding a few common pitfalls that both beginners and intermediate learners often encounter. The most frequent mistake is related to grammatical gender. Because 'sinopse' ends in 'e', many learners assume it is masculine, leading them to say 'o sinopse' or 'um sinopse'. This is incorrect. Like many words of Greek origin ending in 'e' (such as 'análise' or 'tese'), it is feminine. Always remember: A sinopse. Correcting this early on will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Gender Error
- Incorrect: O sinopse do filme. Correct: A sinopse do filme.
- Confusion with 'Resumo'
- Learners often use 'resumo' for everything. While 'resumo' is a general summary, 'sinopse' is specifically for narratives or creative works.
Another common mistake is the confusion between 'sinopse' and 'síntese'. While they are related, a 'síntese' is more of a synthesis or a combination of different ideas to form a new whole, often used in academic or philosophical writing. A 'sinopse' is strictly a summary of an existing narrative. For example, if you are summarizing three different books to find a common theme, you are making a 'síntese'. If you are just telling someone what one book is about, you are providing a 'sinopse'. Confusing these can lead to misunderstandings in academic settings.
Não diga 'o sinopse', pois a palavra é feminina: a sinopse.
Spelling is also a hurdle. English speakers often want to drop the final 'e' or add a 'y' because of the English 'synopsis'. In Portuguese, it is always 'sinopse'. Additionally, the pronunciation of the 'p' can be tricky. In Brazil, some people might add a very slight 'i' sound after the 'p' (si-nó-pi-se), which is a common linguistic phenomenon called epenthesis. However, in standard formal Portuguese, the 'p' is a 'mudo' (silent) or 'consoante bloqueada', meaning it should be pronounced quickly without an extra vowel. Practicing this 'p-s' transition is key to sounding like a native.
Confundir sinopse com resumo é um erro comum em exames de língua.
A grafia correta é sinopse, com 'e' no final, e não 'sinopsis'.
Não use sinopse para se referir a um índice ou sumário de um livro.
Lembre-se: a sinopse é curta; o enredo é a história completa.
Lastly, avoid using 'sinopse' to refer to a table of contents (which is 'sumário' or 'índice'). While a 'sinopse' gives you the 'feel' of the content, the 'sumário' gives you the 'structure'. Using the wrong term in a professional document can make the writer seem disorganized. By paying attention to these nuances—gender, semantic specificity, spelling, and pronunciation—you will avoid the most frequent errors and use 'sinopse' with the confidence of a native speaker. It is a word that requires precision, reflecting the precision of the summary itself.
While sinopse is the most accurate term for a narrative summary, the Portuguese language offers several alternatives and similar words that are important to distinguish. Understanding these nuances is what separates a B1 learner from a C1 expert. The most common alternative is resumo. While 'resumo' is often used interchangeably in casual speech, it is much broader. A 'resumo' can be a summary of a speech, a book, a meeting, or a scientific paper. It is the general word for 'summary'. 'Sinopse', however, is more specialized and carries a connotation of being a 'hook' or a promotional overview.
- Sinopse vs. Resumo
- Sinopse: Brief, narrative-focused, promotional. Resumo: General, can be long or short, technical or narrative.
- Sinopse vs. Enredo
- Enredo: The actual plot or storyline. Sinopse: The written description of that plot.
Another word you might encounter is argumento. In the context of cinema, an 'argumento' is a more detailed treatment of the story, often used by screenwriters before the actual script (roteiro) is written. It is much longer than a 'sinopse'. Then there is síntese, which we discussed previously as a more academic synthesis. In a more casual context, you might hear 'uma palhinha' (a little taste) or 'um gostinho' (a little taste), which are metaphorical ways of saying 'a little bit of the story'. But 'sinopse' remains the standard term for the written or spoken summary that introduces a work.
A sinopse é o aperitivo; o enredo é o prato principal.
In some regions, particularly in Brazil, you might hear the term 'release' used in public relations and marketing to describe a longer document that includes a 'sinopse'. It is a loanword from English, but it is very common in the media industry. When talking about a play or an opera, you might also hear the word 'argumento' or 'libreto' (libretto), although 'libreto' refers to the entire text of the opera, not just the summary. Knowing these synonyms and related words allows you to navigate different professional environments in Portuguese with greater ease and precision.
O resumo do artigo foi aceito, mas a sinopse do livro ainda precisa de ajustes.
A síntese das ideias apresentadas foi muito útil para o debate.
O enredo é complexo, por isso a sinopse é fundamental.
Este argumento servirá de base para o roteiro final do longa-metragem.
Ultimately, while 'sinopse' is the most specific word for a story's blurb, being aware of its 'cousins'—resumo, síntese, enredo, and argumento—will greatly enhance your fluency and your ability to describe creative works in Portuguese. Each word has its place, and 'sinopse' is the perfect starting point for any literary or cinematic conversation. It is a word that encapsulates the essence of storytelling, making it an indispensable part of your Portuguese vocabulary as you progress toward fluency.
How Formal Is It?
豆知識
The word originally referred to the four Gospels of the New Testament (Matthew, Mark, and Luke) because they could be viewed together in a 'synopsis'.
発音ガイド
- Pronouncing it like the English 'synopsis' (ending in 'is').
- Dropping the final 'e' entirely.
- Adding a strong 'i' after the 'p' (si-nó-pi-se) – common in Brazil but informal.
- Stress on the first syllable.
- Mispelling it as 'sinopsi'.
難易度
Easy to recognize due to the English cognate 'synopsis'.
Requires remembering the feminine gender and final 'e'.
The 'p-s' cluster can be slightly tricky for some learners.
Usually pronounced clearly in media contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in 'e' are often feminine if they come from Greek.
A sinopse, a análise, a tese.
Adjective agreement with feminine nouns.
A sinopse é interessante (neutral) / A sinopse é curta.
Pluralization of words ending in 'e'.
Sinopse -> Sinopses.
Contraction of 'de' + 'a' before 'sinopse'.
O autor da sinopse.
Position of adjectives after the noun.
Uma sinopse oficial.
レベル別の例文
Eu leio a sinopse.
I read the synopsis.
Feminine article 'a' is used with 'sinopse'.
A sinopse é curta.
The synopsis is short.
Adjective 'curta' agrees with feminine noun 'sinopse'.
Onde está a sinopse?
Where is the synopsis?
Basic question structure.
Esta sinopse é boa.
This synopsis is good.
Demonstrative 'esta' is feminine.
Eu escrevo a sinopse.
I write the synopsis.
Subject-Verb-Object order.
Uma sinopse de filme.
A movie synopsis.
Indefinite feminine article 'uma'.
A sinopse do livro.
The book's synopsis.
Contraction 'do' (de + o).
Eles leem a sinopse.
They read the synopsis.
Third person plural verb 'leem'.
A sinopse ajuda a escolher o filme.
The synopsis helps in choosing the movie.
Verb 'ajudar' followed by 'a'.
Eu gosto de ler a sinopse antes.
I like to read the synopsis beforehand.
Preposition 'de' after 'gostar'.
A sinopse não tem spoilers.
The synopsis has no spoilers.
Negative sentence structure.
Você viu a sinopse na Netflix?
Did you see the synopsis on Netflix?
Preposition 'na' (em + a).
Esta sinopse é muito interessante.
This synopsis is very interesting.
Adverb 'muito' modifying 'interessante'.
O autor escreveu uma sinopse nova.
The author wrote a new synopsis.
Adjective 'nova' follows the noun.
As sinopses são úteis.
The synopses are useful.
Plural form 'sinopses'.
Vou ler a sinopse para você.
I'm going to read the synopsis for you.
Future with 'ir' + infinitive.
A sinopse do livro revela o conflito principal.
The book's synopsis reveals the main conflict.
Use of 'conflito principal' as a compound noun.
Preciso de uma sinopse para o meu trabalho escolar.
I need a synopsis for my school project.
Prepositional phrase 'para o meu trabalho'.
A sinopse da peça de teatro era muito vaga.
The theater play's synopsis was very vague.
Adjective 'vaga' agrees with 'sinopse'.
Muitas vezes, a sinopse é melhor que o filme.
Often, the synopsis is better than the movie.
Comparative 'melhor que'.
Ele enviou a sinopse do roteiro para o produtor.
He sent the script synopsis to the producer.
Indirect object 'para o produtor'.
A sinopse deve ser clara e objetiva.
The synopsis must be clear and objective.
Modal verb 'deve' + infinitive.
Não entendi nada da sinopse que li.
I didn't understand anything from the synopsis I read.
Relative clause 'que li'.
A sinopse despertou minha curiosidade.
The synopsis piqued my curiosity.
Verb 'despertar' used figuratively.
A sinopse crítica analisa os temas subjacentes da obra.
The critical synopsis analyzes the underlying themes of the work.
Compound term 'sinopse crítica'.
O editor solicitou uma sinopse mais detalhada do romance.
The editor requested a more detailed synopsis of the novel.
Verb 'solicitar' is more formal than 'pedir'.
A sinopse histórica contextualiza os eventos da revolução.
The historical synopsis contextualizes the events of the revolution.
Verb 'contextualizar' is B2 level vocabulary.
Apesar da sinopse atraente, o livro recebeu críticas negativas.
Despite the attractive synopsis, the book received negative reviews.
Conjunction 'Apesar de' indicating contrast.
A sinopse de um projeto de pesquisa deve incluir a metodologia.
The synopsis of a research project must include the methodology.
Formal academic structure.
Ela elaborou uma sinopse executiva para a apresentação.
She drafted an executive synopsis for the presentation.
Adjective 'executiva' used in business context.
A sinopse oficial foi traduzida para cinco idiomas.
The official synopsis was translated into five languages.
Passive voice 'foi traduzida'.
A sinopse não deve ser confundida com o resumo acadêmico.
The synopsis should not be confused with the academic abstract.
Passive infinitive 'ser confundida'.
A sinopse hermenêutica propõe uma leitura profunda do texto.
The hermeneutic synopsis proposes a deep reading of the text.
Advanced adjective 'hermenêutica'.
A brevidade da sinopse contrasta com a prolixidade do autor.
The brevity of the synopsis contrasts with the author's verbosity.
Noun 'prolixidade' is C1 level.
Uma sinopse bem estruturada é essencial para o sucesso editorial.
A well-structured synopsis is essential for editorial success.
Adverbial phrase 'bem estruturada'.
A sinopse desvela, paulatinamente, as camadas da narrativa.
The synopsis gradually unveils the layers of the narrative.
Adverb 'paulatinamente' (gradually).
O autor utiliza a sinopse como um dispositivo metalinguístico.
The author uses the synopsis as a metalinguistic device.
Technical term 'metalinguístico'.
A sinopse negligencia aspectos cruciais da trama secundária.
The synopsis neglects crucial aspects of the subplot.
Verb 'negligenciar'.
A eficácia da sinopse reside na sua capacidade de síntese.
The effectiveness of the synopsis lies in its capacity for synthesis.
Verb 'residir' (to lie/dwell in).
A sinopse foi redigida com um rigor estético impecável.
The synopsis was written with impeccable aesthetic rigor.
Passive voice with formal verb 'redigir'.
A sinopse, enquanto gênero textual, possui convenções específicas.
The synopsis, as a textual genre, possesses specific conventions.
Philosophical use of 'enquanto' (as/in the capacity of).
A exegese da sinopse revela as intenções mercadológicas do editor.
The exegesis of the synopsis reveals the editor's marketing intentions.
Advanced noun 'exegese'.
A sinopse opera na zona limítrofe entre a informação e a sedução.
The synopsis operates in the borderline zone between information and seduction.
Metaphorical use of 'zona limítrofe'.
A sobriedade da sinopse mascara a efervescência do conteúdo.
The sobriety of the synopsis masks the effervescence of the content.
Literary contrast between 'sobriedade' and 'efervescência'.
A sinopse é, por excelência, a porta de entrada para a diegese.
The synopsis is, par excellence, the gateway to the diegesis.
Technical literary term 'diegese' (story world).
A sinopse deve transparecer a mundividência do autor.
The synopsis must reflect the author's worldview.
Compound word 'mundividência' (worldview).
A sinopse condensa a multiplicidade semântica da obra.
The synopsis condenses the work's semantic multiplicity.
Abstract noun phrase 'multiplicidade semântica'.
A sinopse atua como um catalisador para a recepção crítica.
The synopsis acts as a catalyst for critical reception.
Scientific metaphor 'catalisador'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— According to the synopsis. Used when citing information from a summary.
Conforme a sinopse, o herói morre no fim.
— A brief synopsis. Very common introductory phrase.
Aqui está uma breve sinopse do projeto.
— Based on the synopsis. Used for making judgments.
Baseado na sinopse, acho que vou gostar.
— Synopsis of the chapter. Common in TV soap operas.
Não perca a sinopse do capítulo de amanhã.
— Synopsis of the facts. Used in legal or journalistic contexts.
A sinopse dos fatos foi apresentada ao juiz.
— Historical synopsis. A summary of past events.
O museu oferece uma sinopse histórica da cidade.
— The synopsis says that... Common way to report information.
A sinopse diz que o filme se passa em Marte.
よく混同される語
Síntese is a combination of ideas; Sinopse is a summary of a single story.
Sumário is a table of contents; Sinopse is a narrative summary.
Índice is an alphabetical index or list; Sinopse is a prose summary.
慣用句と表現
— To take a quick look at one's life or situation. Metaphorical.
Às vezes precisamos ler a sinopse da nossa vida para mudar o rumo.
Poetic— Don't judge a book by its cover/summary. The reality is more complex.
Cuidado, a sinopse não é o filme; conheça a pessoa primeiro.
Informal— To sell something based only on its initial promise or summary.
Ele conseguiu o contrato vendendo o projeto pela sinopse.
Business— A very quick, over-the-counter explanation. Brazilian slang.
Me dá uma sinopse de balcão sobre o que aconteceu.
Slang— To be expected or planned (similar to 'it was in the script').
Essa confusão não estava na sinopse!
Informal— A summary found on the flap of a book cover.
Li apenas a sinopse de orelha e já amei.
Literary— To be very brief or concise.
Ele tentou resumir toda a tese na sinopse.
Neutral— A misleading or false synopsis.
Essa sinopse furada me fez perder tempo.
Informal— To go straight to the action without preparation.
Vamos pular a sinopse e ir direto ao ponto.
Informal— A perfectly written, very attractive summary.
Aquele roteirista tem uma sinopse de ouro nas mãos.
Professional間違えやすい
Both mean 'summary'.
Resumo is general and can include the ending. Sinopse is promotional and specific to stories.
O resumo da ópera (general) vs. A sinopse da ópera (blurb).
Both relate to plot summaries.
Argumento is a technical, longer treatment for writers. Sinopse is for the audience.
O roteirista escreveu o argumento; o marketing escreveu a sinopse.
Both relate to the story.
Enredo is the actual plot. Sinopse is the text describing the plot.
O enredo é confuso, mas a sinopse é clara.
Both are film terms.
Roteiro is the full script with dialogue. Sinopse is just a summary.
Li o roteiro inteiro, não só a sinopse.
Sinopse is often on the cover.
Capa is the physical cover. Sinopse is the text on it.
A capa é bonita, mas a sinopse é ruim.
文型パターン
A sinopse é [adjetivo].
A sinopse é boa.
Eu li a sinopse do [substantivo].
Eu li a sinopse do livro.
A sinopse diz que [frase].
A sinopse diz que o filme é triste.
Preciso escrever a sinopse de [obra].
Preciso escrever a sinopse de meu novo conto.
Embora a sinopse seja [adjetivo], o filme é [adjetivo].
Embora a sinopse seja simples, o filme é profundo.
A sinopse foca no [elemento da trama].
A sinopse foca no mistério do desaparecimento.
A sinopse falha em [verbo] a essência de [obra].
A sinopse falha em capturar a essência da obra.
A sinopse constitui um convite à [substantivo abstrato].
A sinopse constitui um convite à reflexão existencial.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in cultural and media contexts.
-
O sinopse
→
A sinopse
'Sinopse' is a feminine noun. Using 'o' is a common gender error.
-
Sinopsis
→
Sinopse
'Sinopsis' is the Spanish/English form. Portuguese uses the 'e' ending.
-
O resumo do filme (when meaning promotional blurb)
→
A sinopse do filme
While 'resumo' is understood, 'sinopse' is the correct technical term for a blurb.
-
A sinopse do capítulo revelou quem era o assassino.
→
O resumo do capítulo revelou...
If it reveals spoilers/endings, it's more of a 'resumo' than a 'sinopse'.
-
Escrevi um sinopse.
→
Escrevi uma sinopse.
Indefinite article must agree with the feminine gender.
ヒント
Always check the gender
Before writing 'sinopse', make sure your articles (a, uma) and adjectives (curta, longa) are in the feminine form.
Use it for movies
When asking a friend about a movie, say: 'Qual é a sinopse?' instead of just 'Do que fala?' to sound more sophisticated.
Learn 'Contracapa'
The word for 'back cover' is 'contracapa'. This is where you will most often find a 'sinopse'.
Abstract vs. Synopsis
If you are writing a university paper, use 'resumo'. If you are writing a creative story, use 'sinopse'.
The 'Hook'
A 'sinopse' is a marketing tool. It should be exciting and make the reader want more.
The 'PS' cluster
Practice the transition from 'p' to 's' without stopping. It’s like the 'ps' in 'capsule' but faster.
Netflix Settings
Change your Netflix language to Portuguese. You will see the word 'Sinopse' under every title.
Avoid Spoilers
When writing a sinopse, stop just before the climax of the story.
Check the agreement
In plural, say 'As sinopses são...', not 'As sinopse são...'.
Read real ones
Go to websites like 'Saraiva' or 'Fnac.pt' and read the sinopses of best-sellers to learn common patterns.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Sign-Ops-E'. You 'Sign' up for a movie after seeing the 'Ops' (operations/plot) in the 'E' (ending-free) summary.
視覚的連想
Imagine the back of a DVD case. The small text next to the pictures is the 'sinopse'.
Word Web
チャレンジ
Go to a Portuguese website like 'AdoroCinema' and try to translate three movie sinopses into English without using a dictionary.
語源
From the Greek 'synopsis' (σύνοψις), which combines 'syn' (together) and 'opsis' (view/sight). It entered Portuguese through Latin 'synopsis'.
元の意味: A general view or a seeing all together.
Indo-European (Greek -> Latin -> Romance).文化的な背景
No specific sensitivities, but ensure you don't call a technical abstract a 'sinopse' in a very formal scientific setting; use 'resumo' or 'abstract'.
English speakers use 'synopsis' for technical summaries and 'blurb' for promotional ones. Portuguese uses 'sinopse' for both.
実生活で練習する
実際の使用場面
Cinema
- Sinopse do filme
- Consultar a sinopse
- A sinopse é boa?
- Onde leio a sinopse?
Literature
- Sinopse na contracapa
- Escrever uma sinopse
- Sinopse do autor
- Breve sinopse
Television
- Sinopse da novela
- Sinopse do episódio
- Confira a sinopse
- Resumo e sinopse
Academic
- Sinopse da tese
- Sinopse do projeto
- Apresentar uma sinopse
- Sinopse descritiva
Marketing
- Sinopse comercial
- Sinopse de vendas
- Atrair pela sinopse
- Sinopse executiva
会話のきっかけ
"Você costuma ler a sinopse antes de assistir a um filme?"
"Qual foi a melhor sinopse de livro que você já leu?"
"Você acha que a sinopse da Netflix às vezes revela demais?"
"Você prefere uma sinopse curta ou uma mais detalhada?"
"Se você escrevesse sua biografia, qual seria a sinopse?"
日記のテーマ
Escreva uma sinopse de 50 palavras para o seu filme favorito em português.
Descreva um momento em que a sinopse de um livro te enganou completamente.
Crie uma sinopse para um livro que você gostaria de escrever um dia.
Compare a sinopse de dois filmes que você assistiu recentemente.
Escreva a sinopse da sua semana como se fosse um episódio de uma série.
よくある質問
10 問It is feminine: 'a sinopse'. This is a common point of confusion for learners.
It's better to use 'resumo' or 'ata' (minutes) for meetings. 'Sinopse' is mainly for stories.
Generally, no. A good sinopse hooks the reader without revealing the ending.
The plural is 'sinopses'. You just change the final 'e' to 'es'.
Not necessarily more formal, but more specific to the arts and media.
Yes, to describe a high-level overview of a theory or a book, but 'resumo' is more common for papers.
In formal speech, it's a 'blocked' consonant. In casual Brazilian speech, people often add a tiny 'i' (sinopise).
It comes from the Greek 'synopsis', meaning 'seeing everything together'.
No, that's English or Spanish. In Portuguese, it's always 'sinopse'.
Usually, it's short (one or two paragraphs). If it's a page long, it's probably an 'argumento' or 'resumo'.
自分をテスト 185 問
Escreva uma sinopse de uma frase para o filme 'Titanic'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria a sinopse de um livro em uma livraria?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva a sinopse do seu dia de hoje (máximo 30 palavras).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'I read the synopsis and I didn't like the plot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre sinopse e resumo (em português).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma sinopse para um filme de terror sobre um computador assombrado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'sinopse' em uma frase formal de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma sinopse para a história da 'Chapeuzinho Vermelho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que uma sinopse é 'mentirosa' de forma educada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância da sinopse para um autor iniciante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The synopsis reveals the main conflict of the play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta para um amigo sobre a sinopse de uma série.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma sinopse curta para uma comédia romântica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sinopses' (plural) em uma frase sobre a Netflix.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a sinopse pode ajudar um estudante de línguas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma sinopse para uma história de viagem no tempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I always check the synopsis before buying a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma sinopse para um documentário sobre a Amazônia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'sinopse crítica' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma sinopse para o livro 'Dom Casmurro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'A sinopse do filme é muito interessante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo o que é uma sinopse.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém se eles leram a sinopse da série.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu prefiro ler a sinopse antes de decidir.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a sinopse do seu filme favorito.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'sinopses' no plural.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sinopse crítica foi muito dura com o diretor.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que uma sinopse não deve ter spoilers.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sinopse oficial será divulgada amanhã.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria: 'The synopsis is on the back cover'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata: A sinopse é mais importante que a capa de um livro?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso de uma sinopse executiva para a reunião.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'sinóptico' corretamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sinopse histórica ajuda a entender o contexto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Resuma a sinopse de 'Romeu e Julieta' em 10 segundos.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não confunda sinopse com resumo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a origem da palavra sinopse.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As sinopses daquele site são muito ruins.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sinopse despertou minha curiosidade.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria para alguém ler a sinopse para você?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'A sinopse do filme é ótima.'
Ouça a frase: 'Vou ler as sinopses.' A palavra está no plural ou singular?
Identifique o gênero na frase: 'Uma sinopse curta.'
Qual o contexto da frase: 'A sinopse da novela sai amanhã'?
Ouça: 'A sinopse crítica foi negativa.' Qual o sentimento sobre a obra?
Identifique o objeto: 'Onde está a sinopse do roteiro?'
Ouça: 'A sinopse executiva está pronta.' Qual o nível de formalidade?
Ouça: 'Ela escreveu a sinopse em uma hora.' Quanto tempo levou?
Ouça: 'A sinopse omite o vilão.' O que a sinopse faz?
Ouça: 'As sinopses ajudam muito.' O que ajuda?
Identifique o erro: 'O sinopse é longo.'
Ouça: 'Consulte a sinopse histórica.' O que deve ser consultado?
Ouça: 'A sinopse do enredo é poética.' Qual a característica da sinopse?
Ouça: 'Não confie na sinopse.' Qual o conselho?
Ouça: 'A sinopse é a porta de entrada.' O que isso significa figuradamente?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sinopse' is your best friend when exploring Portuguese media. It provides a spoiler-free summary to help you decide what to watch or read. Example: 'A sinopse deste livro é incrível.'
- Sinopse means 'synopsis' or 'blurb'.
- It is a feminine noun in Portuguese.
- Used primarily for movie and book summaries.
- Crucial for choosing media and academic overviews.
Always check the gender
Before writing 'sinopse', make sure your articles (a, uma) and adjectives (curta, longa) are in the feminine form.
Use it for movies
When asking a friend about a movie, say: 'Qual é a sinopse?' instead of just 'Do que fala?' to sound more sophisticated.
Learn 'Contracapa'
The word for 'back cover' is 'contracapa'. This is where you will most often find a 'sinopse'.
Abstract vs. Synopsis
If you are writing a university paper, use 'resumo'. If you are writing a creative story, use 'sinopse'.
関連コンテンツ
academicの関連語
a despeito de
A2〜にもかかわらず。非常にフォーマルな表現で、障害があるにもかかわらず何かが行われることを示します。
a fim
A2「〜するために」という意味の表現です。口語では「〜したい」や「〜に気がある」という意味になります。
a saber
A2すなわち;つまり。
a título de exemplo
A2「例として」を意味するフォーマルな表現です。学術的または専門的な文脈で使用されます。
abordagem
A2アプローチとは、物事への取り組み方、つまり使用される方法や戦略のことです。(アプローチは状況に対処する方法です。)
abordar
B1トピックや人に近づく、または取り組む。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1思考やアイデアとして存在するが、物理的または具体的な存在を持たないこと。